[gtk/gtk-4-4] Update Basque translation



commit 5959dcc112ec17534d0194a2139eccf2f39ff761
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Sun Oct 3 07:12:30 2021 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dfa6f709bb..95b7f9decc 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-04 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-04 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-26 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-28 10:00+0100\n"
 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -63,6 +63,13 @@ msgstr "Ez da onartzen beste aplikazio batzuetatik arrastatu eta jaregitea."
 msgid "No compatible formats to transfer contents."
 msgstr "Ez dago formatu bateragarririk edukiak transferitzeko."
 
+#. translators: This is about OpenGL backend names, like
+#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
+#: gdk/gdkglcontext.c:1374
+#, c-format
+msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
+msgstr "%s erabiltzen saiatzen, baina %s dagoeneko abian dago"
+
 #: gdk/gdksurface.c:1164
 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
 msgstr "Vulkan euskarria desgaituta GDK_DEBUG bidez"
@@ -456,45 +463,57 @@ msgstr "Ez da transferentziarako formatu bateragarririk aurkitu"
 msgid "Failed to decode contents with mime-type of '%s'"
 msgstr "Huts egin du '%s' mime mota duten edukiak deskodetzeak"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:190
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:399
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:628 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:600
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:191
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:402
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:632 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:600
 #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:613
 msgid "Unable to create a GL context"
 msgstr "Ezin da GL testuingurua sortu"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:484 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:688
-msgid "Failed to create EGL display"
-msgstr "Huts egin du EGL ikuspegia sortzeak"
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:489
+msgid "libEGL not available in this sandbox"
+msgstr "libEGL ez dago erabilgarri isolamendu honetan"
+
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:490
+msgid "libEGL not available"
+msgstr "libEGL ez dago erabilgarri"
+
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:503
+msgid "Sandbox does not provide an OpenGL implementation"
+msgstr "Isolamenduak ez du OpenGL inplementaziorik eskaintzen"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:493 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:697
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:504
+msgid "No OpenGL implementation available"
+msgstr "Ez dago OpenGL inplementaziorik erabilgarri"
+
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:513 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:702
 msgid "Could not initialize EGL display"
 msgstr "Ezin da EGL ikuspegia hasieratu"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:504 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:707
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:524 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:712
 #, c-format
 msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d"
 msgstr "EGL %d.%d bertsioa zaharregia da. GTK aplikazioak %d.%d behar du"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:515
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:273
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:286
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:304
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:535
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:276
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:289
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:306
 msgid "No GL implementation is available"
 msgstr "Ez dago GL inplementaziorik erabilgarri"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:525
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:545
 msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
 msgstr "GL nukleoa ez dago erabilgarri EGL inplementazioan"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:534 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:718
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:554 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:723
 msgid "Surfaceless contexts are not supported on this EGL implementation"
 msgstr "Gainazalik gabeko testuinguruak ez dira onartzen EGL inplementazio honetan"
 
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:546
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:566
 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:216
 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:226
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:594
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:598
 msgid "No available configurations for the given pixel format"
 msgstr "Ez dago emandako pixel formatuaren konfiguraziorik erabilgarri"
 
@@ -690,19 +709,23 @@ msgstr "Ez da beharrezkoak diren eginbideak dituen EGL konfiguraziorik aurkitu"
 msgid "No perfect EGL configuration found"
 msgstr "Ez da EGL konfigurazio perfektua aurkitu"
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:679
+#: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:684
 msgid "EGL is not supported"
 msgstr "EGL ez dago onartuta"
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:770
+#: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:693
+msgid "Failed to create EGL display"
+msgstr "Huts egin du EGL ikuspegia sortzeak"
+
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:772
 msgid "No GLX configurations available"
 msgstr "Ez dago GLX konfiguraziorik erabilgarri"
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:843
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:845
 msgid "No GLX configuration with required features found"
 msgstr "Ez da beharrezkoak diren eginbideak dituen GLX konfiguraziorik aurkitu"
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:914
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:919
 msgid "GLX is not supported"
 msgstr "GLX ez dago onartuta"
 
@@ -2110,7 +2133,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko duzu."
 
 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
-#: gtk/gtklabel.c:5483 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8847
+#: gtk/gtklabel.c:5483 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8862
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ez_abatu"
 
@@ -2379,19 +2402,19 @@ msgstr "Karaktere-aldaerak"
 msgid "OpenGL context creation failed"
 msgstr "Huts egin du OpenGL-ren testuingurua sortzean"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5480 gtk/gtktext.c:6048 gtk/gtktextview.c:8835
+#: gtk/gtklabel.c:5480 gtk/gtktext.c:6048 gtk/gtktextview.c:8850
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ebaki"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5481 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8839
+#: gtk/gtklabel.c:5481 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8854
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiatu"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5482 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8843
+#: gtk/gtklabel.c:5482 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8858
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Itsatsi"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5488 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8868
+#: gtk/gtklabel.c:5488 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8883
 msgid "Select _All"
 msgstr "Hautatu _dena"
 
@@ -3365,15 +3388,15 @@ msgstr "Saiatu bestelako bilaketa"
 msgid "Could not show link"
 msgstr "Ezin izan da esteka erakutsi"
 
-#: gtk/gtktext.c:6074 gtk/gtktextview.c:8873
+#: gtk/gtktext.c:6074 gtk/gtktextview.c:8888
 msgid "Insert _Emoji"
 msgstr "Txertatu _emojia"
 
-#: gtk/gtktextview.c:8855
+#: gtk/gtktextview.c:8870
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desegin"
 
-#: gtk/gtktextview.c:8859
+#: gtk/gtktextview.c:8874
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Berregin"
 
@@ -3553,7 +3576,6 @@ msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: gtk/inspector/general.c:317
-
 msgctxt "GL version"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desgaituta"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]