[gdm] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Update Basque translation
- Date: Sun, 3 Oct 2021 09:08:17 +0000 (UTC)
commit a42b17ec90fdf5150f8bb9db8c124bcf0a6c7529
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sun Oct 3 09:08:09 2021 +0000
Update Basque translation
docs/eu/eu.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/docs/eu/eu.po b/docs/eu/eu.po
index ee2d1398c..4d6f31480 100644
--- a/docs/eu/eu.po
+++ b/docs/eu/eu.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gdm master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-06 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 20:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-03 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Ongietorria - Saioa hasteko leiho grafikoa (<command>gnome-shell</comman
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:122
msgid "PAM - Pluggable Authentication Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "PAM - Pluggable Authentication Mechanism"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:126
msgid "XDMCP - X Display Manage Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "XDMCP - X Display Manage Protocol"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:130
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:617
msgid "PAM"
-msgstr ""
+msgstr "PAM"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:619
@@ -1183,6 +1183,12 @@ msgid ""
"PreSession/\n"
"PostSession/\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Xsession\n"
+"Init/\n"
+"PostLogin/\n"
+"PreSession/\n"
+"PostSession/\n"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:980
@@ -1303,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1080
msgid "Xsession Script"
-msgstr ""
+msgstr "Xsession script-a"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:1082
@@ -1320,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1095
msgid "Daemon Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon-konfigurazioa"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:1097
@@ -1605,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:1314
msgid "Greeter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ongietorri-aukerak"
#. (itstool) path: variablelist/title
#: C/index.docbook:1317
@@ -2018,12 +2024,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: variablelist/title
#: C/index.docbook:1620
msgid "Greeter Configuration Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ongietorria konfiguratzeko gakoak"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1623
msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable"
-msgstr ""
+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable"
#. (itstool) path: listitem/synopsis
#: C/index.docbook:1625 C/index.docbook:1646 C/index.docbook:1657
@@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1809 C/index.docbook:1820
#, no-wrap
msgid "false (boolean)"
-msgstr ""
+msgstr "faltsua (boolearra)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1626
@@ -2041,13 +2047,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1633
msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text"
-msgstr ""
+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text"
#. (itstool) path: listitem/synopsis
#: C/index.docbook:1635
#, no-wrap
msgid "NULL (string)"
-msgstr ""
+msgstr "NULL (katea)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1636
@@ -2057,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1644
msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons"
-msgstr ""
+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1647
@@ -2067,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1655
msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list"
-msgstr ""
+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1658
@@ -2079,13 +2085,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1666
msgid "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name"
-msgstr ""
+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name"
#. (itstool) path: listitem/synopsis
#: C/index.docbook:1668
#, no-wrap
msgid "computer (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ordenagailua (katea)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1669
@@ -2148,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1720
msgid "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz"
-msgstr ""
+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1723
@@ -2159,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1733
msgid "Accessibility Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Irisgarritasunaren konfigurazioa"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:1735
@@ -2547,12 +2553,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:2073
msgid "GDM Commands"
-msgstr ""
+msgstr "GDM komandoak"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:2076
msgid "GDM Root User Commands"
-msgstr ""
+msgstr "GDM root erabiltzailearen komandoak"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:2078
@@ -2565,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: variablelist/title
#: C/index.docbook:2084 C/index.docbook:2092
msgid "<command>gdm</command> Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "<command>gdm</command> Komando-lerroko aukerak"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:2086
@@ -2577,47 +2583,47 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:2095
msgid "-?, --help"
-msgstr ""
+msgstr "-?, --help"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2097
msgid "Gives a brief overview of the command line options."
-msgstr ""
+msgstr "Komando-lerroko aukeren azalpen laburra ematen du."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:2104
msgid "--fatal-warnings"
-msgstr ""
+msgstr "--fatal-warnings"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2106
msgid "Make all warnings cause GDM to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Edozein abisurekin GDM amaitzea eragiten du."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:2113
msgid "--timed-exit"
-msgstr ""
+msgstr "--timed-exit"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2115
msgid "Exit after 30 seconds. Useful for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Irten 30 segundo ondoren. Erabilgarria arazketarako."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:2122
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--version"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2124
msgid "Print the version of the GDM daemon."
-msgstr ""
+msgstr "GDM daemon-aren bertsioa inprimatzen du."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:2133
msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "<command>gdm-restart</command> Komando-lerroko aukerak"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:2135
@@ -2630,7 +2636,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:2143
msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "<command>gdm-safe-restart</command> Komando-lerroko aukerak"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:2145
@@ -2642,7 +2648,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:2153
msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "<command>gdm-stop</command> Komando-lerroko aukerak"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:2155
@@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:2166
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Arazoen ebazpena"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:2174
@@ -2721,7 +2727,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:2232
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lizentzia"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:2233
@@ -2767,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "esteka"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]