[gnome-disk-utility] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Slovak translation
- Date: Mon, 4 Oct 2021 12:31:04 +0000 (UTC)
commit 3eddc833853324ade3ec912abefbe05396eea4c3
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Mon Oct 4 12:30:51 2021 +0000
Update Slovak translation
(cherry picked from commit e05beca11c9e445d0f19e04ce15ef86e61ba35d7)
po/sk.po | 26 ++++++++++++++++----------
1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 921bd7db..f87bb576 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
# Peter Mráz <etkinator gmail com>, 2011, 2012.
# Pavol Klačanský <pavol klacansky com>, 2013.
-# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012, 2015.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-13 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
-"Language-Team: slovenčina <>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
# window title, program name
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:13
msgid ""
"The number of samples the benchmark will include for the read/write test."
-msgstr ""
+msgstr "Počet vzoriek, ktoré budú zahrnuté pri skúške výkonu čítania/zápisu."
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:17
msgid "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample."
-msgstr ""
+msgstr "Počet MiB (1048576 bajtov) na čítanie/zápis pre každú vzorku."
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:21
msgid "To enable or disable the write test."
-msgstr ""
+msgstr "Na povolenie alebo zakázanie skúšky zápisu."
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:25
msgid "The number of samples the benchmark will do for the access time test."
@@ -3962,9 +3962,10 @@ msgstr "Rozšírený"
msgid "Conveyance"
msgstr "Po preprave"
+# dialog title
#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:4
msgid "Confirm Taking Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdenie prevzatia vlastníctva"
#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:5
msgid ""
@@ -3974,6 +3975,11 @@ msgid ""
"structure where ownership should belong to different users (e.g., a system "
"backup or a filesystem that is accessed by multiple users)."
msgstr ""
+"Zmení vlastníctvo súborového systému na vášho používateľa a skupinu. "
+"Rekurzívny režim tiež zmení vlastníctvo všetkých podadresárov a súborov. To "
+"môže viesť k deštruktívnym výsledkom, ak súborový systém obsahuje štruktúru "
+"adresárov, kde vlastníctvo by malo patriť iným používateľom (napr. systémová "
+"záloha alebo súborový systém, ku ktorému pristupujú viacerí používatelia)."
# GtkComboBoxText item
#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:13
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]