[gnome-control-center/gnome-41] Update Croatian translation



commit 24e916ec8207b240ebbaf06ec71ef981092dbdeb
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Oct 6 17:04:49 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 23d50a362..87bfed53f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Kamera"
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogućen"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Zasloni"
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:451
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
 msgid "Night Light"
-msgstr "Noćno svjetlo"
+msgstr "Noćno osvjetljenje"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.c:107
 msgctxt "Display rotation"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
 "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
 "strain and sleeplessness."
 msgstr ""
-"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
+"Noćno osvjetljenje čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
 "nesanice i naprezanja očiju."
 
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid ""
 "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
 "redshift;color;sunset;sunrise;"
 msgstr ""
-"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Svjetlo;Plavo;"
-"crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
+"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Osvjetljenje;"
+"Plavo;crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
 
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Automatska svjetlina zaslona"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:147
 msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
-msgstr "Svjetlina zaslona se prilagođava prema okolnom svjetlu."
+msgstr "Osvjetljenje zaslona se prilagođava prema okolnom osvjetljenju."
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:160
 msgid "Dim Screen"
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "Prijavljeni"
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
 msgid "Enabled"
 msgstr "Omogućeno"
 
@@ -8433,33 +8433,33 @@ msgctxt "Network mode"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznat"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
 msgid "Unlock SIM card"
 msgstr "Otključaj SIM karticu"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
 msgid "Unlock"
 msgstr "Otključaj"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
 #, c-format
 msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
 msgstr "Navedite PIN kôd za SIM %d"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
 msgstr "Upišite PIN kôd za otključavanje SIM kartice"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
 #, c-format
 msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
 msgstr "Navedite PUK kôd za SIM %d"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
 msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
 msgstr "Upišite PUK kôd za otključavanje SIM kartice"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
 #, c-format
 msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
 msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr[0] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaj"
 msgstr[1] "Nevaljana lozinka upisana. Preostala su vam %1$u pokušaja"
 msgstr[2] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaja"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
 #, c-format
 msgid "You have %u try left"
 msgid_plural "You have %u tries left"
@@ -8475,23 +8475,23 @@ msgstr[0] "Imate %u preostao pokušaj"
 msgstr[1] "Imate %u preostala pokušaja"
 msgstr[2] "Imate %u preostalih pokušaja"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
 msgid "Wrong password entered."
 msgstr "Nevaljana lozinka upisana."
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
 msgid "PUK code should be an 8 digit number"
 msgstr "PUK kôd bi trebao biti 8-znamenkasti broj"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
 msgid "Enter New PIN"
 msgstr "Upišite novi PIN"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
 msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
 msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
 msgid "Unlocking..."
 msgstr "Otključavanje..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]