[gtk] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 12 Oct 2021 17:34:03 +0000 (UTC)
commit 24b7eec6877eecc06ce1d2e1606df78346896b08
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Oct 12 17:33:41 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
(cherry picked from commit 4b9260608a3c20fd049f694e0c9bb587bd6e34bf)
po/pt_BR.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4ea47e5acf..59aec86c9e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-24 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:51-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-11 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-12 14:30-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se você excluir um item, ele será permanentemente perdido."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
-#: gtk/gtklabel.c:5483 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8847
+#: gtk/gtklabel.c:5483 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8862
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Calendário"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4313
msgid "Document"
-msgstr "Documentado"
+msgstr "Documento"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4314
msgid "Presentation"
@@ -2472,19 +2472,19 @@ msgstr "Variantes de caractere"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Criação de contexto OpenGL falhou"
-#: gtk/gtklabel.c:5480 gtk/gtktext.c:6048 gtk/gtktextview.c:8835
+#: gtk/gtklabel.c:5480 gtk/gtktext.c:6048 gtk/gtktextview.c:8850
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
-#: gtk/gtklabel.c:5481 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8839
+#: gtk/gtklabel.c:5481 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8854
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: gtk/gtklabel.c:5482 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8843
+#: gtk/gtklabel.c:5482 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8858
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
-#: gtk/gtklabel.c:5488 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8868
+#: gtk/gtklabel.c:5488 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8883
msgid "Select _All"
msgstr "_Selecionar tudo"
@@ -3493,15 +3493,15 @@ msgstr "Tente uma pesquisa diferente"
msgid "Could not show link"
msgstr "Não foi possível mostrar o link"
-#: gtk/gtktext.c:6074 gtk/gtktextview.c:8873
+#: gtk/gtktext.c:6074 gtk/gtktextview.c:8888
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Inserir _emoji"
-#: gtk/gtktextview.c:8855
+#: gtk/gtktextview.c:8870
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: gtk/gtktextview.c:8859
+#: gtk/gtktextview.c:8874
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]