[gtksourceview] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Romanian translation
- Date: Thu, 14 Oct 2021 17:21:12 +0000 (UTC)
commit 3375ef2f79390553924ae03198c4e9576d3d5ff1
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Thu Oct 14 17:21:03 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9c6ba8e5..02ec1996 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-04 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-13 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-21 13:52+0000\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
@@ -62,6 +62,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: java.lang/language@_section
#. (itstool) path: j.lang/language@_section
#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lean.lang/language@_section
#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24
#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21
#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34
-#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22
-#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
+#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lean.lang:23 lex.lang:24
+#: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23
#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23
#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23
@@ -300,27 +301,37 @@ msgstr "Specificație RPM"
msgid "Tera Template"
msgstr "Șablon Tera"
-#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita-dark.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita-dark.xml:20
msgid "Adwaita Dark"
msgstr "Adwaita închis"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
+#: Adwaita-dark.xml:22
msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme"
msgstr ""
"O schemă de culori întunecată care se potrivește cu tema implicită a GTK"
-#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita.xml:20
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita.style-scheme.xml:22
+#: Adwaita.xml:22
msgid "A color scheme matching GTK's default theme"
msgstr "O schemă de culori care se potrivește cu tema implicită a GTK"
+#. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name
+#: classic-dark.xml:22
+msgid "Classic Dark"
+msgstr "Clasic întunecată"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: classic-dark.xml:24
+msgid "Classic dark color scheme"
+msgstr "Schemă de culori clasică întunecată"
+
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
#: classic.xml:23
msgid "Classic"
@@ -341,6 +352,11 @@ msgstr "Cobalt"
msgid "Blue based color scheme"
msgstr "Schemă de culori bazată pe albastru"
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: kate-dark.xml:24
+msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Schema de culori închise utilizată de editorul de text Kate"
+
#. (itstool) path: style-scheme/_description
#: kate.xml:25
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
@@ -693,63 +709,63 @@ msgstr "_Anulează"
msgid "_Select"
msgstr "_Selectează"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1812
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1825
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tot c_u majuscule"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1816
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tot cu minuscu_le"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1820
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1833
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Inversează majuscule și minuscule"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1824
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1837
msgid "_Title Case"
msgstr "Majuscule semnificative _titlu"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1828
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841
msgid "C_hange Case"
msgstr "Modifi_că majuscule semnificative"
-#: gtksourceview/implregex.c:600
+#: gtksourceview/implregex.c:609
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "se aștepta o cifră hexadecimală sau „}”"
-#: gtksourceview/implregex.c:616
+#: gtksourceview/implregex.c:625
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "se aștepta o cifră hexadecimală"
-#: gtksourceview/implregex.c:656
+#: gtksourceview/implregex.c:665
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "lipsește „<” în referința simbolică"
-#: gtksourceview/implregex.c:665
+#: gtksourceview/implregex.c:674
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referință simbolică neterminată"
-#: gtksourceview/implregex.c:672
+#: gtksourceview/implregex.c:681
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referință simbolică de lungime zero"
-#: gtksourceview/implregex.c:683
+#: gtksourceview/implregex.c:692
msgid "digit expected"
msgstr "se aștepta o cifră"
-#: gtksourceview/implregex.c:701
+#: gtksourceview/implregex.c:710
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referință simbolică ilegală"
-#: gtksourceview/implregex.c:764
+#: gtksourceview/implregex.c:773
msgid "stray final “\\”"
msgstr "caracter neprevăzut la final „\\”"
-#: gtksourceview/implregex.c:768
+#: gtksourceview/implregex.c:777
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secvență de eludare necunoscută"
-#: gtksourceview/implregex.c:778
+#: gtksourceview/implregex.c:787
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Eroare la parsarea textului înlocuitor „%s” la caracterul %lu: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]