[gtk/gtk-3-24] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-3-24] Update Croatian translation
- Date: Thu, 21 Oct 2021 10:37:05 +0000 (UTC)
commit 595531eba512d93dbe7bd98e771681ad0587c93c
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Thu Oct 21 10:37:02 2021 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 68225048ed..5aa85a7430 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-05 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-18 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 12:33+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Nemoguće stvaranje GL sadržaja"
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "Nema dostupnih podešavanja za dani format piksela"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1207
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1206
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "Nema dostupne GL primjene"
@@ -655,15 +655,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320
msgid "Minimize"
msgstr "Smanji"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329
msgid "Maximize"
msgstr "Uvećaj"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
-#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Primijeni"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
@@ -2235,24 +2235,24 @@ msgstr "_Desno:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Rubovi papira"
-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9520
+#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9520
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_reži"
-#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9524
+#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9524
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9526
+#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9526
msgid "_Paste"
msgstr "_Zalijepi"
#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9529
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9529
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6699 gtk/gtktextview.c:9543
+#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9543
msgid "Select _All"
msgstr "Odaberi _sve"
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Širina"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1557
msgid "Weight"
-msgstr "Težina"
+msgstr "Debljina"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1558
msgid "Italic"
@@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Ligature"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2145
msgid "Letter Case"
-msgstr "Malo slovo"
+msgstr "Mala slova"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2146
msgid "Number Case"
-msgstr "Broj slučaja"
+msgstr "Male brojke"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147
msgid "Number Spacing"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Format brojeva"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149
msgid "Character Variants"
-msgstr "Varijante znaka"
+msgstr "Varijanta znakova"
#: gtk/gtkglarea.c:314
msgid "OpenGL context creation failed"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja"
msgid "Application menu"
msgstr "Izbornik aplikacije"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -2795,12 +2795,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Greška"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6667
+#: gtk/gtklabel.c:6668
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori poveznicu"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6676
+#: gtk/gtklabel.c:6677
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopiraj _adresu poveznice"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Z ljuska"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Nemoguće zaustavljanje procesa PID %d: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
+#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -4025,24 +4025,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:9303
+#: gtk/gtkwindow.c:9304
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"
-#: gtk/gtkwindow.c:9311
+#: gtk/gtkwindow.c:9312
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veličinu"
-#: gtk/gtkwindow.c:9342
+#: gtk/gtkwindow.c:9343
msgid "Always on Top"
msgstr "Uvijek na vrhu"
-#: gtk/gtkwindow.c:12777
+#: gtk/gtkwindow.c:12778
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Želite li koristiti GTK+ Inspektora?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12779
+#: gtk/gtkwindow.c:12780
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK+ aplikacije. Njegovo "
"korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije."
-#: gtk/gtkwindow.c:12784
+#: gtk/gtkwindow.c:12785
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Povijesne ligature"
#: gtk/open-type-layout.h:52
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgstr "Hangulsko"
#: gtk/open-type-layout.h:53
msgctxt "OpenType layout"
@@ -6349,152 +6349,152 @@ msgstr "ROC 8k"
#: gtk/script-names.c:18
msgctxt "Script"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arapski"
+msgstr "Arapsko"
#: gtk/script-names.c:19
msgctxt "Script"
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenski"
+msgstr "Armensko"
#: gtk/script-names.c:20
msgctxt "Script"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalski"
+msgstr "Bengalsko"
#: gtk/script-names.c:21
msgctxt "Script"
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofosko"
#: gtk/script-names.c:22
msgctxt "Script"
msgid "Cherokee"
-msgstr "Čirokijski"
+msgstr "Čirokejsko"
#: gtk/script-names.c:23
msgctxt "Script"
msgid "Coptic"
-msgstr "Koptski"
+msgstr "Koptsko"
#: gtk/script-names.c:24
msgctxt "Script"
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ćirilica"
+msgstr "Ćirilično"
#: gtk/script-names.c:25
msgctxt "Script"
msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+msgstr "Deseretsko"
#: gtk/script-names.c:26
msgctxt "Script"
msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagarski"
+msgstr "Devanagarsko"
#: gtk/script-names.c:27
msgctxt "Script"
msgid "Ethiopic"
-msgstr "Etipijski"
+msgstr "Etiopsko"
#: gtk/script-names.c:28
msgctxt "Script"
msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzijski"
+msgstr "Gruzijsko"
#: gtk/script-names.c:29
msgctxt "Script"
msgid "Gothic"
-msgstr "Gotički"
+msgstr "Gotičko"
#: gtk/script-names.c:30
msgctxt "Script"
msgid "Greek"
-msgstr "Grčki"
+msgstr "Grčko"
#: gtk/script-names.c:31
msgctxt "Script"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžaratski"
+msgstr "Gudžaratsko"
#: gtk/script-names.c:32
msgctxt "Script"
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuki"
+msgstr "Gurmukhsko"
#: gtk/script-names.c:33
msgctxt "Script"
msgid "Han"
-msgstr "Han"
+msgstr "Hansko"
#: gtk/script-names.c:34
msgctxt "Script"
msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgstr "Hangulsko"
#: gtk/script-names.c:35
msgctxt "Script"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski"
+msgstr "Hebrejsko"
#: gtk/script-names.c:36
msgctxt "Script"
msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgstr "Hiragansko"
#: gtk/script-names.c:37
msgctxt "Script"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kanarski"
+msgstr "Kanarsko"
#: gtk/script-names.c:38
msgctxt "Script"
msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+msgstr "Katakansko"
#: gtk/script-names.c:39
msgctxt "Script"
msgid "Khmer"
-msgstr "Kmerski"
+msgstr "Kmersko"
#: gtk/script-names.c:40
msgctxt "Script"
msgid "Lao"
-msgstr "Laoski"
+msgstr "Laosko"
#: gtk/script-names.c:41
msgctxt "Script"
msgid "Latin"
-msgstr "Latinski"
+msgstr "Latinično"
#: gtk/script-names.c:42
msgctxt "Script"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalamski"
+msgstr "Malajalamsko"
#: gtk/script-names.c:43
msgctxt "Script"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolski"
+msgstr "Mongolsko"
#: gtk/script-names.c:44
msgctxt "Script"
msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmarski"
+msgstr "Mianmarsko"
#: gtk/script-names.c:45
msgctxt "Script"
msgid "Ogham"
-msgstr "Oghamski"
+msgstr "Oghamsko"
#: gtk/script-names.c:46
msgctxt "Script"
msgid "Old Italic"
-msgstr "Staro talijanski"
+msgstr "Staro talijansko"
#: gtk/script-names.c:47
msgctxt "Script"
msgid "Oriya"
-msgstr "Orijski"
+msgstr "Orijsko"
#: gtk/script-names.c:48
msgctxt "Script"
@@ -6504,22 +6504,22 @@ msgstr "Runsko"
#: gtk/script-names.c:49
msgctxt "Script"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Singaleški"
+msgstr "Singaleško"
#: gtk/script-names.c:50
msgctxt "Script"
msgid "Syriac"
-msgstr "Sirijski"
+msgstr "Sirijsko"
#: gtk/script-names.c:51
msgctxt "Script"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilski"
+msgstr "Tamilsko"
#: gtk/script-names.c:52
msgctxt "Script"
msgid "Telugu"
-msgstr "Teluški"
+msgstr "Teluško"
#: gtk/script-names.c:53
msgctxt "Script"
@@ -6529,12 +6529,12 @@ msgstr "Thaansko"
#: gtk/script-names.c:54
msgctxt "Script"
msgid "Thai"
-msgstr "Tajlandski"
+msgstr "Tajlandsko"
#: gtk/script-names.c:55
msgctxt "Script"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetski"
+msgstr "Tibetansko"
#: gtk/script-names.c:56
msgctxt "Script"
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "Ji"
#: gtk/script-names.c:58
msgctxt "Script"
msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagaloški"
+msgstr "Tagaloško"
#: gtk/script-names.c:59
msgctxt "Script"
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Tai Le"
#: gtk/script-names.c:69
msgctxt "Script"
msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritski"
+msgstr "Ugaritsko"
#: gtk/script-names.c:70
msgctxt "Script"
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Glagoljično"
#: gtk/script-names.c:73
msgctxt "Script"
msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagško"
#: gtk/script-names.c:74
msgctxt "Script"
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "Siletsko Nagri"
#: gtk/script-names.c:75
msgctxt "Script"
msgid "Old Persian"
-msgstr "Staro perzijski"
+msgstr "Staro perzijsko"
#: gtk/script-names.c:76
msgctxt "Script"
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Lidijsko"
#: gtk/script-names.c:94
msgctxt "Script"
msgid "Avestan"
-msgstr "Avestički"
+msgstr "Avestansko"
#: gtk/script-names.c:95
msgctxt "Script"
@@ -6779,12 +6779,12 @@ msgstr "Meetei Mayek"
#: gtk/script-names.c:104
msgctxt "Script"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr "Stari južnoarapski"
+msgstr "Staro južnoarapsko"
#: gtk/script-names.c:105
msgctxt "Script"
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro turski"
+msgstr "Staro tursko"
#: gtk/script-names.c:106
msgctxt "Script"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "Multansko"
#: gtk/script-names.c:146
msgctxt "Script"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staro mađarski"
+msgstr "Staro Mađarsko"
#: gtk/script-names.c:147
msgctxt "Script"
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Osageško"
#: gtk/script-names.c:153
msgctxt "Script"
msgid "Tangut"
-msgstr "Tangutski"
+msgstr "Tangutsko"
#: gtk/script-names.c:154
msgctxt "Script"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]