[tracker] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Latvian translation
- Date: Mon, 25 Oct 2021 18:12:28 +0000 (UTC)
commit e0a560caeb649b91573cf4fa462836aa1270f9ca
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Oct 25 18:12:25 2021 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 153 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4a7fa99af..a6cf3d9a9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 21:11+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -16,72 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "nezināms laiks"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "mazāk kā viena sekunde"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dd"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dh"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dm"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2ds"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d diena"
-msgstr[1] " %d dienas"
-msgstr[2] " %d dienu"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d stunda"
-msgstr[1] " %2.2d stundas"
-msgstr[2] " %2.2d stundu"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d minūšu"
-msgstr[1] " %2.2d minūtes"
-msgstr[2] " %2.2d minūtes"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d sekunde"
-msgstr[1] " %2.2d sekundes"
-msgstr[2] " %2.2d sekunžu"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -97,159 +32,175 @@ msgstr "the|a|an"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
-#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Neatpazītas opcijas"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
-#| msgid "Only allow read based actions on the database"
msgid "Location of the database"
msgstr "Datubāzes atrašanās vieta"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
msgstr "Norādiet šī galapunkta DBus nosaukumu"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
msgid "NAME"
msgstr "NOSAUKUMS"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
msgstr "Norādiet ontoloģijas nosaukumu šim galapunktam"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
msgstr "Norādiet ceļu uz ontoloģiju, ko izmantot šim galapunktam"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP ports"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr "Vai atpakaļcilpas ierīcēs atļaut tikai HTTP savienojumus"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
msgid "Use session bus"
msgstr "Izmantot sesijas kopni"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
msgid "Use system bus"
msgstr "Izmantot sistēmas kopni"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
msgstr "Uzskaitīt SPARQL galapunktus, kas ir pieejami DBus"
#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
msgid "--list can only be used with --session or --system"
msgstr "--list var tikai izmantot kopā ar --session vai --system"
#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
msgstr "Vajag norādīt tikai “ontology” vai arī “ontology-path”"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "--http-port nevar lietot kopā ar --dbus-service"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+#| msgid "Creating endpoint at %s…"
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "Izveidot HTTP galapunktu vietā %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Klausās SPARQL komandas. Spiediet Ctrl-C, lai apturētu."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Aizver savienojumu…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
#, c-format
msgid "Creating endpoint at %s…"
msgstr "Izveidot galapunktu vietā %s…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
-#| msgid "Could not run update"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
msgid "Could not own DBus name"
msgstr "Nevarēja piesavināties DBus nosaukumu"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "Klausās SPARQL komandas. Spiediet Ctrl-C, lai apturētu."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
msgid "DBus name lost"
msgstr "DBus nosaukums ir pazudis"
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-#| msgid "No network connection"
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Aizver savienojumu…"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
#, c-format
msgid "Opening database at %s…"
msgstr "Atver datubāzi %s…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
-#| msgid "Backing up database"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
msgid "Creating in-memory database"
msgstr "Izveido datubāzi atmiņā"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
msgid ""
"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
"on a message bus."
msgstr ""
-"Ir izveidota jauna datubāze. Izmantojiet opciju “--dbus-service”, lai"
-" koplietotu šo datubāzi ziņojumu kopnē."
+"Ir izveidota jauna datubāze. Izmantojiet opciju “--dbus-service”, lai "
+"koplietotu šo datubāzi ziņojumu kopnē."
-#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46
+#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "DATNE"
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "Savienojas ar DBus pakalpojumu"
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "DBus pakalpojuma nosaukums"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Savienojas ar attālinātu pakalpojumu"
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
-#| msgid "Remote service to query to"
msgid "Remote service URI"
msgstr "Attālinātā pakalpojuma URI"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56
+#: src/tracker/tracker-export.c:59
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Izvades TriG formāts, kurā tiek iekļauta nosauktu grafu informācija"
-#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61
+#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:197
+#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
-"Norādiet vienu no opcijām “--database”, “--dbus-service” vai"
-" “--remote-service”"
+"Norādiet vienu no opcijām “--database”, “--dbus-service” vai “--remote-"
+"service”"
-#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113
+#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nevarēja izveidot savienojumu ar Tracker"
-#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114
+#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
msgid "No error given"
msgstr "Nav dota kļūda"
-#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491
-#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
+#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sql.c:168
msgid "Could not run query"
msgstr "Nevarēja palaist vaicājumu"
@@ -259,12 +210,10 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "neizdevās izpildīt “%s” — %s"
#: src/tracker/tracker-import.c:117
-#| msgid "Could not run update"
msgid "Could not run import"
msgstr "Nevarēja palaist importēšanu"
#: src/tracker/tracker-main.c:43
-#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Skatiet “tracker3 help <komanda>”, lai izlasītu par noteikto apakškomandu."
@@ -283,7 +232,6 @@ msgid "Export data from a Tracker database"
msgstr "Eksportēt datus no Tracker datubāzes"
#: src/tracker/tracker-main.c:95
-#| msgid "Could not backup database"
msgid "Import data into a Tracker database"
msgstr "Importēt datus Tracker datubāzē"
@@ -300,17 +248,14 @@ msgstr "Vaicāt datubāzi un zemāko līmeni, izmantojot SQL"
#: src/tracker/tracker-main.c:137
#, c-format
-#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
msgstr "“%s” nav tracker3 komanda, skatiet “tracker3 --help”"
#: src/tracker/tracker-main.c:172
-#| msgid "Available tracker commands are:"
msgid "Available tracker3 commands are:"
msgstr "Pieejamās tracker3 komandas:"
#: src/tracker/tracker-main.c:210
-#| msgid "Available tracker commands are:"
msgid "Additional / third party commands are:"
msgstr "Papildu un trešās puses komandas:"
@@ -369,7 +314,6 @@ msgid "PROPERTY"
msgstr "ĪPAŠĪBA"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:154
-#| msgid "Retrieve classes"
msgid "Retrieve all named graphs"
msgstr "Saņemt visus nosauktos grafus"
@@ -399,19 +343,19 @@ msgstr "Atgriež klases saīsinājumu (piemēram, nfo:FileDataObject)."
msgid "Returns the full namespace for a class."
msgstr "Atgriež klases pilnu vārdtelpu."
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:230
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:232
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:238
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:240
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Netika atgriezti vārdtelpas prefiksi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:284
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:286
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:293
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:295
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi"
@@ -419,145 +363,143 @@ msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi"
#. * search results found. We use a "foo: None"
#. * with multiple print statements, where "foo"
#. * may be Music or Images, etc.
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:993
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:995
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Nevarēja izveidot koku — neizdevās apakšklases vaicājums"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Nevarēja izveidot koku — neizdevās klases īpašību vaicājums"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131
msgid "Could not list classes"
msgstr "Nevarēja uzskaitīt klases"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
msgid "No classes were found"
msgstr "Netika atrastas klases"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355
msgid "Classes"
msgstr "Klases"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nevarēja uzskaitīt klašu prefiksus"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Netika atrasti klašu prefiksi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefiksi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Nevarēja atrast klases prefiksa īpašību, piemēram, :Resource iekš “rdfs:"
"Resource”"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222
msgid "Could not list properties"
msgstr "Nevarēja uzskaitīt īpašības"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
msgid "No properties were found"
msgstr "Netika atrastas īpašības"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Nevarēja atrast paziņojumu klases"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nav atrastu paziņojumu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
msgid "Notifies"
msgstr "Paziņojumi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Nevarēja atrast indeksētu īpašību"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nav atrastu indeksu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314
-#| msgid "Could not list classes"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
msgid "Could not list named graphs"
msgstr "Nevarēja uzskaitīt nosauktos grafus"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
-#| msgid "No tags were found"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
msgid "No graphs were found"
msgstr "Nav atrastu grafu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
msgid "Named graphs"
msgstr "Nosauktie grafi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nevarēja meklēt klases"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Netika atrastas kritērijam atbilstošas klases"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nevar meklēt īpašības"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Netika atrastas īpašības, kas atbilstu meklēšanas kritērijam"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "No ceļa nevarēja saņemt UTF-8 ceļu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81
msgid "Could not read file"
msgstr "Nevarēja nolasīt datni"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
msgid "Could not run update"
msgstr "Nevarēja palaist atjauninājumu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "Done"
msgstr "Pabeigts"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Vaicājumam nav atbilstošu rezultātu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
#: src/tracker/tracker-sql.c:142
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Nevar vienlaicīgi izmantot datni un vaicājumu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -589,6 +531,48 @@ msgstr "Tukša rezultātu kopa"
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Ir jānorāda datubāzes ceļš"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "nezināms laiks"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "mazāk kā viena sekunde"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %dd"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2dh"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2dm"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2ds"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d diena"
+#~ msgstr[1] " %d dienas"
+#~ msgstr[2] " %d dienu"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d stunda"
+#~ msgstr[1] " %2.2d stundas"
+#~ msgstr[2] " %2.2d stundu"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d minūšu"
+#~ msgstr[1] " %2.2d minūtes"
+#~ msgstr[2] " %2.2d minūtes"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d sekunde"
+#~ msgstr[1] " %2.2d sekundes"
+#~ msgstr[2] " %2.2d sekunžu"
+
#~ msgid "Maximum size of journal"
#~ msgstr "Maksimālais žurnāla izmērs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]