[gimp/gimp-2-10] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update German translation
- Date: Wed, 1 Sep 2021 14:46:30 +0000 (UTC)
commit 105c99d848758e607c91fca64cbe2d524f26754f
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Wed Sep 1 14:46:28 2021 +0000
Update German translation
po-plug-ins/de.po | 823 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 534 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po
index 9c6c3d7dfb..19f6e85874 100644
--- a/po-plug-ins/de.po
+++ b/po-plug-ins/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# This is the German catalog for the standard GIMP Plugins.
# Copyright (C) 1999-2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Felix Natter <fnatter gmx net>,
# Daniel Egger <Daniel Egger rz fh-muenchen de>,
# Sven Neumann <sven gimp org>,
@@ -7,30 +8,32 @@
# Christian Neumair <chris gnome-de org>
# Michael Natterer <mitch gimp org>
# Sven Neumann <sven gimp org>
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2006.
# Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2006.
# Axel Wernicke <axel wernicke gmail com>, 2007.
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2008.
# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2007-2010.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2016-2018.
# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2013.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010-2011, 2013.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2016-2018.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2021.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-17 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 21:10+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-30 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
@@ -62,11 +65,11 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1837
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
@@ -82,9 +85,9 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1356 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2029 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -110,10 +113,10 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
@@ -127,8 +130,8 @@ msgstr "Abbre_chen"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1838
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1848
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615
@@ -140,7 +143,7 @@ msgstr "Abbre_chen"
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1357 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -391,12 +394,12 @@ msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Ein Einzelbild pro Ebene (Ersetzen)"
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "_Vertikal"
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:670
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
@@ -462,16 +465,16 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1143
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2016 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:646
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:646
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:255
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
@@ -1056,18 +1059,18 @@ msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1470 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1067 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1086,10 +1089,10 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3349
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:236
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
@@ -1533,12 +1536,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Gleichmäßig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@@ -2022,7 +2025,7 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Streifen entfernen"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474 ../plug-ins/common/file-ps.c:3679
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@@ -2171,10 +2174,10 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile"
#.
#. * Open the file for reading...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:337
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
@@ -2182,12 +2185,12 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:220 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:179
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "»%s« wird geöffnet"
@@ -2261,17 +2264,17 @@ msgstr "»%s«: EOF oder Fehler beim Lesen der Bilddaten"
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1611 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:312 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Wird als »%s« exportiert"
@@ -2363,24 +2366,29 @@ msgstr "Desktop-Verknüpfung"
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Desktop-Datei »%s«: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:140
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM-Bild"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:165
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Digitale Bilderzeugung und Kommunikation in der Medizin"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "»%s« ist keine DICOM-Datei."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:544
+#, c-format
+msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
+msgstr "Die Transfersyntax %s wird von GIMP nicht unterstützt."
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1435
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Bilder mit Alphakanal können nicht gespeichert werden."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1454 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -2484,18 +2492,18 @@ msgstr ""
"Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. "
"Es wurde kein Kommentar gespeichert."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"RGB-Bilder können nicht gespeichert werden. Bitte konvertieren Sie es vorher "
"zu »Indiziert« oder »Graustufen«."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Pause eingefügt, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
@@ -2503,11 +2511,11 @@ msgstr ""
"Das Bild, welches Sie versuchen als GIF abzuspeichern, enthält Ebenen, die "
"über die derzeitigen Bildgrenzen hinausgehen."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
msgid "Cr_op"
msgstr "_Zuschneiden"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
@@ -2516,11 +2524,11 @@ msgstr ""
"Ebenen auf die Bildgrenzen beschnitten werden, oder Sie können das Speichern "
"jetzt abbrechen."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@@ -2529,11 +2537,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Oberflächen-Datei »%s«:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
msgid "I don't care"
msgstr "Egal"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
@@ -2543,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"Ebene."
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
@@ -2653,54 +2661,54 @@ msgstr ""
msgid "image content"
msgstr "Bildinhalt"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1562
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1572
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Kodierung des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1599
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1609
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Schreiben des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1688
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1698
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1833
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1843
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "HEIF-Bild laden"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1857
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2013
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2023
msgid "Nearly _lossless"
msgstr "Nahezu _verlustfrei"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2017 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2027 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:"
msgstr "_Qualität:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2060
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2070
msgid "Bit depth:"
msgstr "Bittiefe:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2066
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2076
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 Bit/Kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2067
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 Bit/Kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 Bit/Kanal"
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2087 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save color _profile"
@@ -2812,8 +2820,8 @@ msgstr ""
"Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Ganzzahl oder eine relative "
"prozentuale Angabe sein."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3487
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -2934,7 +2942,7 @@ msgstr "Farbraum im JP2-Bild »%s« wird nicht unterstützt."
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2345
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Die Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, sie wird "
@@ -2969,7 +2977,7 @@ msgid "Save creation _time"
msgstr "Erstellungs_zeit speichern"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2403
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3078,13 +3086,13 @@ msgstr "Kopfzeile von »%s« konnte nicht gelesen werden"
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "»%s« ist keine PCX-Datei"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildbreite: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
@@ -3137,8 +3145,8 @@ msgstr "Unterer Rand außerhalb der Bildgrenzen (sollte kleiner %d sein): %d"
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:324
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:343
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367
msgid "Portable Document Format"
@@ -3148,7 +3156,7 @@ msgstr "Portable-Document-Format"
#. * second is out-of-range page number, third is
#. * number of pages. Specify order as in English if needed.
#.
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:507
#, c-format
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
@@ -3159,66 +3167,71 @@ msgstr[1] ""
"Das PDF-Dokument »%1$s« hat %3$d Seiten. Die Seite %2$d ist außerhalb dieses "
"Bereichs."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:689
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr "Das PDF ist passwortgeschützt, bitte geben Sie das Passwort ein:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699
msgid "Encrypted PDF"
msgstr "Verschlüsseltes PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:726
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr "Falsches Passwort! Bitte geben Sie das richtige Passwort ein:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:744
#, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-Seiten"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1278
msgid "Import from PDF"
msgstr "Aus PDF importieren"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2030
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1316
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Seitenzahl der PDF-Datei."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344
+#. "Load in reverse order" toggle button
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357
+msgid "Load in reverse order"
+msgstr "In umgekehrter Reihenfolge laden"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1375
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Breite (Pixel):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1376
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Höhe (Pixel):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1378
msgid "_Resolution:"
msgstr "A_uflösung:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1389
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "K_antenglättung verwenden"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1667
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1668 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -3311,8 +3324,8 @@ msgstr "Ebenen als Seiten (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1893
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
@@ -3370,7 +3383,7 @@ msgstr "Unbekanntes Farbmodell in PNG-Datei »%s«."
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Neues Bild konnte nicht für »%s« angelegt werden: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1147
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
@@ -3378,19 +3391,19 @@ msgstr ""
"Die PNG-Datei gibt einen Versatz an der dazu führt, dass sich die Ebene "
"außerhalb des Bildes befindet."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "PNG-Versatz anwenden"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1412
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "PNG-Versatz ignorieren"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1413
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "PNG-Versatz auf die Ebene anwenden"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1438
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3399,34 +3412,34 @@ msgstr ""
"Das zu importierende PNG-Bild gibt einen Versatz von %d, %d an. Wollen Sie "
"diesen Versatz auf die Ebene anwenden?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1577
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen der PNG-Schreibstruktur während des Exportierens von "
"»%s«."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1586
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Fehler beim Exportieren von »%s«. Die Struktur der PNG-Kopfinformation "
"konnte nicht erstellt werden."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1594
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr ""
"Fehler beim Exportieren von »%s«. Das Bild konnte nicht exportiert werden."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Oberflächen-Datei »%s«: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -3533,112 +3546,112 @@ msgstr "PostScript-Datei »%s« konnte nicht interpretiert werden"
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Bildern mit Alphakanal können nicht in PostScript exportiert werden"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3395
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Aus PostScript importieren"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3439
msgid "Rendering"
msgstr "Rendern"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Zu ladende Seiten (z.B. 1-4 oder 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3512 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3518
msgid "Open as"
msgstr "Öffnen als"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "BoundingBox wird versucht"
#. Coloring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
msgid "Coloring"
msgstr "Farben"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
msgid "B/W"
msgstr "S-W"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3542
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3553
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Kantenglättung des Textes"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3559 ../plug-ins/common/file-ps.c:3571
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3565
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Kantenglättung der Grafiken"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3643
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3660
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703
msgid "_X offset:"
msgstr "_X-Versatz:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3715
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Y-Versatz:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3721
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@@ -3647,43 +3660,43 @@ msgstr ""
"ändern."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3737
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
msgid "_Inch"
msgstr "_Zoll"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742
msgid "_Millimeter"
msgstr "__Millimeter"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3768
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript Level 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3783
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Eingebettetes PostScript"
# FIXME: Konflikt mit _Verwischen
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792
msgid "P_review"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
msgid "Preview _size:"
msgstr "Vorschau_größe:"
@@ -6669,44 +6682,44 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-Dateikopfes aus »%s«"
msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung (%u) in BMP-Datei aus »%s«"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:673
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "Unbekanntes oder ungültiges BMP-Komprimierungsformat."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:720
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Farbtiefe."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:888 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:931
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:985
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Die Bitmap endet unerwartet."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:183 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:216
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
"Bilder im Modus »indiziert« und mit Alphakanal können nicht im BMP-"
"Dateiformat exportiert werden."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:185 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:218
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Alphakanal wird ignoriert."
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:916
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:924
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "_RL-kodiert"
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:929
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:937
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "Ko_mpatibilitätsoptionen"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:939
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:947
msgid "_Do not write color space information"
msgstr "Farbrauminformationen _nicht schreiben"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:941
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:949
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -6719,20 +6732,20 @@ msgstr ""
#. Advanced Options
#. Advanced expander
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:957 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Er_weiterte Optionen"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:972
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:980
msgid "16 bits"
msgstr "16 Bit"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016
msgid "24 bits"
msgstr "24 Bit"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1025
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033
msgid "32 bits"
msgstr "32 Bit"
@@ -6756,15 +6769,15 @@ msgstr "YCoCg dekodieren (skaliert)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Alpha-Exponenten dekodieren"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1282
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1354
msgid "Load DDS"
msgstr "DDS laden"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1301
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1373
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "MIP-Maps _laden"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "YCoCg/AExp-Bilder _automatisch bei Erkennung dekodieren"
@@ -6773,7 +6786,7 @@ msgid "Export as DDS"
msgstr "Als DDS exportieren"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
@@ -6854,10 +6867,25 @@ msgstr "Fehler beim Anfragen des Bildtyps von »%s«"
msgid "Error reading pixel data from '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen der Pixel-daten aus »%s«"
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:105
msgid "G3 fax image"
msgstr "G3-Fax-Bild"
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:275 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
+#, c-format
+msgid "Could not create buffer to process image data."
+msgstr "Es konnte kein Puffer angelegt werden, um Bilddaten zu verarbeiten."
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:540
+#, c-format
+msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
+msgstr "Ungültige Bildmaße (%d x %d). Das Bild könnte defekt sein."
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:550
+#, c-format
+msgid "Could not create image."
+msgstr "Bild konnte nicht angelegt werden."
+
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr "Flexible Image Transport System"
@@ -6995,7 +7023,7 @@ msgstr "Symbol Nr. %i"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
-#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
+#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:502
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@@ -7203,7 +7231,7 @@ msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Farbtiefe wird nicht unterstützt: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:852
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:908
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Die Datei ist beschädigt!"
@@ -7228,36 +7256,41 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenenbreite: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenengröße: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:769
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:668
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d"
+msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskeninformation: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:819
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Höhe der Maskenebene: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:777
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:827
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Breite der Maskenebene: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:786
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:836
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskenebene: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1417 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1934
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1473 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1990
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2065
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2121
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2243
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2299
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Kanalgröße"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2309
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2365
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Daten konnten nicht entpackt werden"
@@ -7267,7 +7300,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""
"Fehler: Der GIMP-Basisbildtyp kann nicht in den PSD-Modus umgewandelt werden"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
@@ -7276,7 +7309,7 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nicht exportiert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine "
"Bilder, die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -7470,12 +7503,17 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:212
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:267
+#, c-format
+msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
+msgstr "Kein TIFF-Bild, oder das Bild ist defekt."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "Das TIFF »%s« enthält keinerlei Verzeichnisse"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:219
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:305
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@@ -7484,9 +7522,15 @@ msgid_plural ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
"Attempting to load the file with this assumption."
msgstr[0] ""
+"Die Verzeichniszählung in der Kopfzeile des TIFF »%s« ist fehlgeschlagen, "
+"obwohl es %d Seite zu geben scheint. Es wird versucht, die Datei mit dieser "
+"Annahme zu laden."
msgstr[1] ""
+"Die Verzeichniszählung in der Kopfzeile des TIFF »%s« ist fehlgeschlagen, "
+"obwohl es %d Seiten zu geben scheint. Es wird versucht, die Datei mit dieser "
+"Annahme zu laden."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:295
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Zusätzliche Kanäle ohne angegebene Daten."
@@ -7497,40 +7541,177 @@ msgstr "Zusätzliche Kanäle ohne angegebene Daten."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:311
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "Inkompatibles TIFF: Zusätzliche Kanäle ohne Feld »ExtraSamples«."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:373
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:522
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr ""
"Seite %d von %d konnte nicht gelesen werden. Das Bild könnte defekt sein.\n"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:865
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
+"The layers below layer # %d will be interpreted as non linear."
+msgstr ""
+"Dieses Bild besitzt ein lineares Farbprofil, das jedoch nicht auf der ersten "
+"Ebene gesetzt wurde. Die Ebenen unterhalb von Ebene # %d werden als nicht-"
+"linear interpretiert."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:559
+msgid ""
+"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
+"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
+"separate image."
+msgstr ""
+"Dieses Bild besitzt mehrere Farbprofile. Es wird das erste verwendet. Falls "
+"dadurch falsche Ergebnisse entstehen, sollten Sie in Betracht ziehen, jede "
+"Ebene einzeln als separates Bild zu laden."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:571
+#, c-format
+msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
+msgstr "Verdächtige Bittiefe: %d für Seite %d. Das Bild könnte defekt sein."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:645
+#, c-format
+msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
+msgstr "Bittiefe wird nicht unterstützt: %d für Seite %d."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not get image width from '%s'"
+msgstr "Bildbreite konnte nicht aus »%s« gelesen werden"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:668
+#, c-format
+msgid "Could not get image length from '%s'"
+msgstr "Bildlänge konnte nicht aus »%s« gelesen werden"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
+msgstr ""
+"Ungültige Bildmaße (%u x %u) für Seite %d. Das Bild könnte defekt sein."
+
+# http://www.libtiff.org/support.html
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
+"is-white"
+msgstr ""
+"Photometrie konnte nicht aus »%s« gelesen werden. Das Bild ist CCITT-"
+"komprimiert, es wird »min-is-white« angenommen"
+
+# http://www.libtiff.org/support.html
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:704
+#, c-format
+msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
+msgstr ""
+"Photometrie konnte nicht aus »%s« gelesen werden. Es wird »min-is-black« "
+"angenommen"
+
+#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
+#. * We don't output messages in interactive mode as the user
+#. * has already the ability to choose through a dialog.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
+msgstr ""
+"Kein Alphakanal-Typ für »%s« definiert. Es wird angenommen, dass alpha nicht "
+"vormultipliziert ist"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
+"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel "
+"is non-premultiplied alpha."
+msgstr ""
+"Das Bild »%s« entspricht nicht der TIFF-Spezifikation: Das Feld "
+"»ExtraSamples« ist nicht gesetzt, obwohl zusätzliche Kanäle vorhanden sind. "
+"Es wird angenommen, dass der erste Kanal nicht-vormultipliziertes Alpha "
+"enthält."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:994
+#, c-format
+msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
+msgstr ""
+"Ungültige oder unbekannte Kompression »%u«. Die Kompression wird auf »none« "
+"gesetzt."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1052
+#, c-format
+msgid "Could not create a new image: %s"
+msgstr "Neues Bild konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1072
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-von-%d-Seiten"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1176
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1217
+#, c-format
+msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
+msgstr "Unbekannte Auflösungseinheit »%d«, es wird »dpi« angenommen"
+
+#. no res unit tag
+#. old AppleScan software produces these
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1227
+msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
+msgstr ""
+"Warnung: Es wurde keine Einheit für die Auflösung angegeben, es wird »dpi« "
+"angenommen"
+
+#. xres but no yres
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1235
+msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
+msgstr ""
+"Warnung: Keine Information zur Y-Auflösung, es wird die gleiche wie X "
+"angenommen"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1294
+#, c-format
+msgid "Could not get colormaps from '%s'"
+msgstr "Aus »%s« konnten keine Farbtabellen gelesen werden"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1367
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-Kanäle"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1313
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1505
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr ""
"Es konnten vom TIFF-Bild »%s« keine Daten gelesen werden. Die Datei ist "
"wahrscheinlich beschädigt."
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1576
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
+msgstr "%s: Nicht-unterstütztes Bildformat, kein RGBA-Lader verfügbar"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1888
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2085
+#, c-format
+msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
+msgstr ""
+"Lesen der Kachel fehlgeschlagen. Das Bild könnte in Zeile %d defekt sein."
+
#. Error reading scanline, stop loading
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1688
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1863
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1897
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2094
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
+"Lesen der Scanline fehlgeschlagen. Das Bild könnte in Zeile %d defekt sein."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2025
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2495
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Aus TIFF importieren"
@@ -7538,27 +7719,27 @@ msgstr "Aus TIFF importieren"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2078
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Leeren Raum um importierte Ebenen erhalten"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2095
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2569
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Zusätzlichen Kanal verarbeiten als:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2098
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Nicht-Vormultipliziertes Alpha"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2099
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2573
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "Vor_multipliziertes Alpha"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2100
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2574
msgid "Channe_l"
msgstr "_Kanal"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
@@ -7566,16 +7747,16 @@ msgstr ""
"Nur monochrome Bilder können mit »CCITT Group 4« oder »CCITT Group 3« "
"komprimiert werden."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indizierte Bilder können nicht mit »JPEG« komprimiert werden."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:742
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Scanline-Schreibvorgang in Zeile %d ist fehlgeschlagen"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7583,45 +7764,45 @@ msgstr ""
"Das TIFF-Dateiformat unterstützt Kommentare nur in 7-Bit-ASCII-Kodierung.\n"
"Es wurde deshalb kein Kommentar gespeichert."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1090
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Seiten mit unterschiedlicher Farbtiefe schreiben ist merkwürdig."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
# Kompression:
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
msgid "_None"
msgstr "Kei_ne"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_PackBits"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT-Gruppe-_3-Fax"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT-Gruppe-_4-Fax"
@@ -8697,7 +8878,7 @@ msgstr "Rastertyp:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -8822,7 +9003,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Ändert den Gamma-Wert (Helligkeit) des ausgewählten Pinsels"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:613
msgid "Select:"
msgstr "Auswählen:"
@@ -9646,6 +9827,10 @@ msgstr "Exif-Daten _speichern"
msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "_GeoTIFF-Daten speichern"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
+msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
+msgstr "Die GeoTIFF-Metadaten behalten, falls beim Import vorhanden"
+
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title"
msgstr "Dokumenttitel"
@@ -12012,267 +12197,327 @@ msgstr "_Drahtgitter anzeigen"
msgid "Update preview _live"
msgstr "Vorschau _stets aktualisieren"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
msgstr "Metadaten bearbeiten (IPTC, EXIF, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:447
msgid "_Edit Metadata"
msgstr "Metadaten _bearbeiten"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571
+msgid "Error loading metadata-editor dialog."
+msgstr "Fehler beim Laden des Metadaten-Editor-Dialogs."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:582
#, c-format
msgid "Metadata Editor: %s"
msgstr "Metadaten-Editor: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591
msgid "_Write Metadata"
msgstr "Metadaten _schreiben"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615
msgid "Import metadata"
msgstr "Metadaten importieren"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:617
msgid "Export metadata"
msgstr "Metadaten exportieren"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:921
+#, c-format
+msgid "Error loading calendar. %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Kalenders. %s"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:949
msgid "Calendar Date:"
msgstr "Kalenderdatum:"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:953
msgid "Set Date"
msgstr "Datum festlegen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
+msgid ""
+"Enter or edit GPS value here.\n"
+"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
+"the following examples:\n"
+"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
+"or 10.45\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+"Hier können Sie den GPS-Wert eingeben oder ändern.\n"
+"Gültige Werte bestehen aus 1, 2, oder 3 Zahlen (Grad, Minuten, Sekunden), "
+"siehe folgende Beispiele:\n"
+"»10deg 15' 20\"« oder »10° 15' 20\"« oder »10:15:20.45« oder »10 15 20« oder "
+"»10 15.30« oder »10.45«\n"
+"Löschen Sie den gesamten Text, um den aktuellen Wert zu entfernen."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1693
+msgid ""
+"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
+"A valid value consists of one number:\n"
+"e.g. 100, or 12.24\n"
+"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
+"meter (m) or feet (ft)\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+"Hier können Sie den GPS-Höhenwert eingeben oder ändern.\n"
+"Gültige Werte bestehen aus einer Zahl:\n"
+"z. B. »100« oder »12.24«\n"
+"Abhängig von der ausgewählten Messmethode ist der Wert in Meter (m) oder Fuß "
+"(ft) einzutragen.\n"
+"Löschen Sie den gesamten Text, um den aktuellen Wert zu entfernen."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1829
msgid "Unrated"
msgstr "Nicht bewertet"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:3697
+#, c-format
+msgid "Failed to set metadata tag %s"
+msgstr "Setzen des Metadaten-Tags %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
msgid "Import Metadata File"
msgstr "Metadaten-Datei importieren"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Metadaten-Datei exportieren"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
+msgid "Select a value"
+msgstr "Wert auswählen"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Originale digitale Aufnahme einer realen Szene"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitalisiert vom Negativfilm"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitalisiert vom Positivfilm"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
msgid "Created by software"
msgstr "Erstellt durch Software"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht zutreffend"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age Unknown"
msgstr "Alter unbekannt"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "25 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 24"
msgstr "24 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 23"
msgstr "23 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 22"
msgstr "22 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
msgid "Age 21"
msgstr "21 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
msgid "Age 20"
msgstr "20 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
msgid "Age 19"
msgstr "19 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
msgid "Age 18"
msgstr "18 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
msgid "Age 17"
msgstr "17 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
msgid "Age 16"
msgstr "16 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Age 15"
msgstr "15 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "14 Jahre oder jünger"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
msgid "Copyrighted"
msgstr "Urheberrecht"
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Public Domain"
msgstr "Gemeinfrei"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
-msgid "Select a value"
-msgstr "Wert auswählen"
-
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
msgid "Work"
msgstr "Geschäftlich"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
msgid "Cell"
msgstr "Mobil"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-msgid "Above Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
+msgid "Above sea level"
msgstr "Über dem Meeresspiegel"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-msgid "Below Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
+msgid "Below sea level"
msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
msgid "South"
msgstr "Süd"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:135
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Metadaten anzeigen (Exif, IPTC, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:142
msgid "_View Metadata"
msgstr "Metadaten _anzeigen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:237
+msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
+msgstr "Fehler beim Laden des Metadaten-Betrachter-Dialogs."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:248
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr "Metadaten-Betrachter: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:340
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu weitere(s) Zeichen)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:532
+msgid " meter"
+msgstr " Meter"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:533
+msgid " feet"
+msgstr " Fuß"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu weitere Byte(s))"
@@ -12524,7 +12769,7 @@ msgstr "_Monitorprofil im Bild speichern"
msgid "Convert image to sR_GB"
msgstr "Bild nach sR_GB umwandeln"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299
msgid "No data captured"
msgstr "Keine Daten erfasst"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]