[gnome-todo/gnome-40] Update Croatian translation



commit e62331d77e8c3d4208f548821279b1d0c8cfd315
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Sep 4 17:00:42 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 66a54dad..1eecfbdc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-18 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
 msgid "To Do"
 msgstr "Popis zadataka"
@@ -42,29 +42,16 @@ msgstr ""
 "Prilagodite svoje iskustvo pomoću priključaka."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "GNOME upravitelj zadataka sa varijantom tamne teme"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Zaslon dobrodošlice"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "Uređivanje popisa zadataka sa GNOME upraviteljem zadataka"
+msgid "Empty state"
+msgstr "Prazno stanje"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "Popisi zadataka prikazan u mrežnom prikazu"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "Popisi zadataka prikazan u prikazu popisa"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "Dostupni priključci za GNOME upravitelja zadataka"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr ""
-"Vizualiziraj današnje zadatke na današnjem panelu GNOME upravitelja zadataka"
+msgid "Task lists"
+msgstr "Popis zadatka"
 
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
 msgid "Manage your personal tasks"
@@ -126,19 +113,19 @@ msgstr "Bočna traka prikazana"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Treba li bočnu traku prikazati"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Zatvori GNOME upravitelj zadataka"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Omogući poruke otklanjanja grešaka"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:146
+#: src/gui/gtd-application.c:129
 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
 msgstr "Autorsko pravo © 2015–2020 autori Upravitelj zadatka"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -176,54 +163,58 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "Nema preostalih zadataka"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "Ovdje nema nikakvih zadataka"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
 msgid "You made it!"
 msgstr "Obavili ste sve zadatke!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "Izgleda da ovdje više nema preostalih zadataka"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "Sada se malo odmorite"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "Uživajte u ostatku dana"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Good job!"
 msgstr "Dobro obavljeno!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "U međuvremenu, širite ljubav"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "Težak rad je uvijek dobro nagrađen"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "Zadaci će se pojaviti ovdje"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Nema pronađenih zadataka"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "Dodaj zadatak…"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "Možete dodati zadatak koristeći <b>+</b> iznad"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "Dodaj više zadataka…"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
@@ -237,7 +228,7 @@ msgstr "Prijavite se u mrežne račune za pristup vašim zadacima"
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "Popisa zadataka postavljanje"
 
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
@@ -259,35 +250,19 @@ msgstr "Greška pri stvaranju zadatka"
 msgid "New task…"
 msgstr "Novi zadatak…"
 
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Greška učitavanja proširenja"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Greška oslobađanja proširenja"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "Proširenja"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "Nema pronađenih proširenja"
-
 #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Greška pri stvaranju popisa zadatka"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
 msgid "Create _List"
 msgstr "Stvori popis"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
 msgid "List Name"
 msgstr "Naziv popisa"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Odaberi lokaciju pohrane"
 
@@ -323,40 +298,40 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Ili jednostavno možete pohraniti vaše zadatke na ovom računalu"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Zadatak <b>%s</b> je uklonjen"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Poništi"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Sutra"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Jučer"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -364,11 +339,11 @@ msgstr ""
 "Ovo je razvojno izdanje Upravitelja zadatka. Možete se suočiti s greškama, "
 "neuobičajenim ponašanjem i gubitkom podataka."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
 msgid "Details"
 msgstr "Pojedinosti"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
 msgid "_About To Do"
 msgstr "_O Upravitelju zadacima"
 
@@ -454,15 +429,15 @@ msgstr "Na ovom računalu"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalno"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Greška preuzimanja zadataka s popisa"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
 msgid "Inbox"
 msgstr "Pristigla pošta"
 
@@ -597,7 +572,7 @@ msgstr "Obriši"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Popis zadatka"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
 msgid "New List"
 msgstr "Novi popis"
 
@@ -754,10 +729,48 @@ msgstr "Dobar dan, %s"
 msgid "Good Evening, %s"
 msgstr "Dobra večer, %s"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
 msgid "Home"
 msgstr "Naslovnica"
 
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "GNOME upravitelj zadataka sa varijantom tamne teme"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "Uređivanje popisa zadataka sa GNOME upraviteljem zadataka"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "Popisi zadataka prikazan u mrežnom prikazu"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "Popisi zadataka prikazan u prikazu popisa"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "Dostupni priključci za GNOME upravitelja zadataka"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vizualiziraj današnje zadatke na današnjem panelu GNOME upravitelja "
+#~ "zadataka"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "Nema pronađenih zadataka"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "Možete dodati zadatak koristeći <b>+</b> iznad"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "Greška učitavanja proširenja"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "Greška oslobađanja proširenja"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Proširenja"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "Nema pronađenih proširenja"
+
 #~ msgid "The current list selector"
 #~ msgstr "Trenutni prikaz popisa"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]