[gnome-weather] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Croatian translation
- Date: Sat, 4 Sep 2021 17:01:50 +0000 (UTC)
commit 1dc80f354a71b7fae0558613d3dbd3985f22f6df
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Sat Sep 4 17:01:46 2021 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b8fb563..5d2d351 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:01+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"trenutne vremenske prognoze najčešće traženih gradova, jednostavno samo "
"upisivanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
@@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "_Farenhajt"
msgid "_About Weather"
msgstr "_O Vremenu"
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
msgid "Places"
msgstr "Lokacije"
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
msgid "Current conditions"
msgstr "Trenutno stanje"
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
msgid "Hourly"
msgstr "Satno"
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
@@ -181,16 +181,20 @@ msgstr "Dobrodošli u vrijeme!"
msgid "To get started, select a location."
msgstr "Kako bi započeli, odaberite lokaciju."
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Potraži grad ili zemlju"
+
+#: src/app/city.js:209
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Kao da je %.0f°"
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
msgid "Updated just now."
msgstr "Nadopunjeno upravo sada."
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d minute."
msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d minute."
msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d minuta."
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d sata."
msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d sata."
msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d sati."
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d dana."
msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d dana."
msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d dana."
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d tjedna."
msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d tjedna."
msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d tjedana."
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -230,25 +234,25 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d mjeseca."
msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d mjeseca."
msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d mjeseci."
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Dnevna prognoza"
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
msgid "Forecast not available"
msgstr "Prognoza nije dostupna"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
msgid "%b %e"
msgstr "%e %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Satna prognoza"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H:%M"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]