[gnome-builder] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Korean translation
- Date: Mon, 6 Sep 2021 07:31:13 +0000 (UTC)
commit 0670840b291b3496ee0e1a3c90294ca9c73d1a3a
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Mon Sep 6 07:31:07 2021 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 1332 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 772 insertions(+), 560 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index daffac911..23a1a98e7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 19:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 22:23+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Builder"
msgstr "빌ë”"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:143
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:141
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "그놈 통합 개발 환경"
@@ -179,6 +179,14 @@ msgid ""
"dependencies when connection is metered."
msgstr "ì¢…ëŸ‰ì œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì—ì„œë„ SDK나 ì˜ì¡´ì„± 다운로드를 ìžë™ìœ¼ë¡œ 합니다."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:16
+msgid "Debugger Breakpoint on Main"
+msgstr "ë©”ì¸ì— 디버거 중단ì "
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:17
+msgid "Debugger should automatically insert breakpoint on main function."
+msgstr "디버거ì—ì„œ ë©”ì¸ í•¨ìˆ˜ì— ìžë™ìœ¼ë¡œ 중단ì ì„ ë„£ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
msgid "Ctags based autocompletion"
msgstr "ctags 기반 ìžë™ 완성"
@@ -207,110 +215,110 @@ msgstr "ctags 실행 íŒŒì¼ ê²½ë¡œ"
msgid "The path to the ctags executable on the system."
msgstr "시스템ì—ì„œ ctags 실행 파ì¼ì˜ 경로."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:19
msgid "Restore last position"
msgstr "마지막 위치 복구"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:26
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:20
msgid "Jump to the last position when reopening a file"
msgstr "파ì¼ì„ ì—´ ë•Œ 마지막 편집 위치로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
msgid "Show modified lines"
msgstr "ìˆ˜ì •í•œ 줄 표시"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
msgid ""
"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
"source code."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 편집기ì—ì„œ 소스 ì½”ë“œì— ì¶”ê°€í•˜ê±°ë‚˜ ë°”ë€ ì¤„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
msgid "Show diagnostics next to line number"
msgstr "줄 번호 ì˜†ì— ì§„ë‹¨ 결과를 표시합니다"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:36
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
msgid ""
"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 편집기ì—ì„œ 줄 번호 ì˜†ì— ì§„ë‹¨ 결과를 표시합니다."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:116
msgid "Highlight current line"
msgstr "현재 줄 강조"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:41
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 편집기ì—ì„œ 커서가 들어 있는 ì¤„ì„ ê°•ì¡°í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "대ì‘ë˜ëŠ” ê°ê´„호 ê°•ì¡°"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:46
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 편집기ì—ì„œ 대ì‘ë˜ëŠ” ê°ê´„호를 강조합니다."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
msgid "Show line numbers"
msgstr "줄 번호 ë³´ì´ê¸°"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:51
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 편집기ì—ì„œ 줄 번호를 표시합니다."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
msgid "Show relative line numbers"
msgstr "ìƒëŒ€ 줄 번호 ë³´ì´ê¸°"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:56
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
msgid "If enabled, the editor will show relative line numbers."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 편집기ì—ì„œ ìƒëŒ€ 줄 번호를 표시합니다."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Smart Backspace"
msgstr "똑똑한 백스페ì´ìŠ¤"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:61
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
msgid ""
"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
"indentation size."
msgstr "백스페ì´ìŠ¤ë¥¼ 누르면 ë“¤ì—¬ì“°ê¸°ì— ë§žì¶° ê³µë°±ì„ ì§€ì›Œ ì—´ì„ ë§žì¶¥ë‹ˆë‹¤."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Smart Home and End"
msgstr "똑똑한 Home ë° End"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:66
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
msgstr "Homeì„ ëˆ„ë¥´ë©´ ì²˜ìŒ ê³µë°±ì´ ì•„ë‹Œ ë¬¸ìž ìœ„ì¹˜ë¡œ ì´ë™í• 지 여부."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:70
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:64
msgid "Show grid lines"
msgstr "ê²©ìž ì¤„ 표시"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:71
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, ì—디터ì—ì„œ ë¬¸ì„œì— ê²©ìž ì¤„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Show overview map"
msgstr "개요 표시"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:86
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
msgstr "ì°¸ì´ë©´, 빌ë”ì—ì„œ 편집기 ì˜†ì— ì†ŒìŠ¤ 파ì¼ì˜ 요약 보기를 표시합니다."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
msgid "Automatically Hide Overview Map"
msgstr "개요 보기 ìžë™ 숨김"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
@@ -318,75 +326,75 @@ msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´, 빌ë”ì—ì„œ 마우스가 편집기 í¬ì»¤ìŠ¤ë¥¼ ë– ë‚˜ê±°ë‚˜, íƒ€ìž„ì•„ì›ƒì´ ë°œìƒí–ˆì„ ë•Œ ìž"
"ë™ìœ¼ë¡œ 개요 보기를 숨ê¹ë‹ˆë‹¤."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
msgid "Draw Spaces"
msgstr "공백 표시"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "편집기ì—ì„œ í‘œì‹œí• ê³µë°±ì˜ ì¢…ë¥˜."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Overscroll"
msgstr "오버스í¬ë¡¤"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
msgstr "버í¼ì˜ ëì„ ì§€ë‚˜ì„œ 스í¬ë¡¤í• 수 있는 줄 수."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
msgid "Wrap Text"
msgstr "í…스트 줄바꿈"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:107
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
"visible."
msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´, 빌ë”ì—ì„œ ìžë™ìœ¼ë¡œ í…스트 ì¤„ë°”ê¿ˆì„ í•´ì„œ ëª¨ë“ í…스트가 ë³´ì´ê²Œ 합니다."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "ìžë™ ì €ìž¥ 사용"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "ìžë™ ì €ìž¥ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¼œê±°ë‚˜ ë•ë‹ˆë‹¤."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "ìžë™ ì €ìž¥ 주기"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr "ìˆ˜ì •ì„ í•˜ê³ ëª‡ ì´ˆ í›„ì— ìžë™ ì €ìž¥ì„ í• ì§€ 시간."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
msgid "Completion Row Count"
msgstr "ìžë™ 완성 í–‰ 개수"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
msgid "The number of completion rows to display to the user."
msgstr "사용ìžì—게 í‘œì‹œí• ìžë™ 완성 í–‰ 개수."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
msgid "Line Spacing"
msgstr "줄 간격"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:130
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
msgid "The number of pixels to include above and below lines in the editor."
msgstr "편집기ì—ì„œ 위 줄과 아래 줄 사ì´ì— ë„£ì„ í”½ì…€ 수."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Interactive Completion"
msgstr "ëŒ€í™”ì‹ ìžë™ 완성"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:135
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
"type."
@@ -459,7 +467,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Projects\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
msgid "Projects directory"
msgstr "프로ì 트 ë””ë ‰í„°ë¦¬"
@@ -508,7 +516,6 @@ msgid "This setting is deprecated and no longer in use."
msgstr "ì´ ì„¤ì •ì€ ì—†ì–´ì§ˆ ì˜ˆì •ì´ê³ ë” ì´ìƒ 사용하지 않습니다."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:76
msgid "Show Ignored Files"
msgstr "무시한 íŒŒì¼ í‘œì‹œ"
@@ -519,7 +526,6 @@ msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´, 프로ì 트 트리ì—ì„œ ë²„ì „ 컨트롤 시스템ì—ì„œ 무시하는 파ì¼ì„ 표시합니다."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
msgid "Sort Directories First"
msgstr "ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì•žì— ì •ë ¬"
@@ -847,7 +853,6 @@ msgstr "기본 ì„¤ì •ì„ ì‚¬ìš©í•´ íŒ”ë ˆíŠ¸ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì´ê±°ë‚˜ ìƒì„±í•©ë‹ˆ
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
msgid "Rename"
msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기"
@@ -858,16 +863,17 @@ msgstr "ì œê±°"
#: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
msgid "_Rename"
msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기(_R)"
#. translators: %u is replaced with an incrementing number
-#: src/libide/code/ide-buffer-manager.c:391
+#: src/libide/code/ide-buffer-manager.c:392
#, c-format
msgid "unsaved file %u"
msgstr "ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•Šì€ íŒŒì¼ %uê°œ"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3434
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3493
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "현재 ì–¸ì–´ì— ì‹¬ë³¼ 알아내기가 없습니다."
@@ -899,21 +905,16 @@ msgstr "ìž„ì‹œ ì €ìž¥ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "ì´ë¦„ ì—†ìŒ"
-#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
-#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
-#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:316
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1001
#, c-format
@@ -947,6 +948,7 @@ msgid "Save File"
msgstr "íŒŒì¼ ì €ìž¥"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:380
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
@@ -954,13 +956,23 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì €ìž¥"
msgid "Save"
msgstr "ì €ìž¥"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:377
-msgid "Save File As"
-msgstr "íŒŒì¼ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 ì €ìž¥"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
+#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:262
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:380
-msgid "Save As"
-msgstr "다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:377
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "복사본 ì €ìž¥"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:33
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:39
@@ -981,9 +993,10 @@ msgstr "다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:49
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:63
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:348
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:370
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:55
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:56
msgid "Editor shortcuts"
@@ -1027,7 +1040,6 @@ msgid "Find and replace"
msgstr "찾기 ë° ë°”ê¾¸ê¸°"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:37
msgid "Find"
msgstr "찾기"
@@ -1051,15 +1063,6 @@ msgstr "ì´ì „ 오류로 ì´ë™"
msgid "_Reload"
msgstr "다시 ì½ê¸°(_R)"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:154
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
-msgid "_Cancel"
-msgstr "취소(_C)"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:64
msgid ""
"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
@@ -1067,18 +1070,15 @@ msgid ""
msgstr "ì´ íŒŒì¼ì€ 외부ì—ì„œ ìˆ˜ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 파ì¼ì„ 다시 ì½ì–´ë“¤ì´ì‹œê² 습니까?"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:180
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:220
msgid "Regular expressions"
msgstr "ì •ê·œì‹"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:185
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:235
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
msgid "Case sensitive"
msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:190
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:249
msgid "Match whole word only"
msgstr "ì „ì²´ 단어와 ì¼ì¹˜"
@@ -1087,24 +1087,35 @@ msgstr "ì „ì²´ 단어와 ì¼ì¹˜"
msgid "%u of %u"
msgstr "%u, ì „ì²´ %u"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:128
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:67
-msgid "Replace"
-msgstr "바꾸기"
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:116
+msgid "_Replace"
+msgstr "바꾸기(_R)"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:140
-msgid "Replace All"
-msgstr "ëª¨ë‘ ë°”ê¾¸ê¸°"
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:128
+msgid "Replace _All"
+msgstr "ëª¨ë‘ ë°”ê¾¸ê¸°(_A)"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:162
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:148
msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
msgstr "검색과 ê²€ìƒ‰í•˜ê³ -바꾸기 사ì´ì— í† ê¸€"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:185
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:169
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„ê°™ì€ ê²€ìƒ‰ ì˜µì…˜ì„ ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶¥ë‹ˆë‹¤"
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:202
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "ì •ê·œì‹(_E)"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:217
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„(_C)"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:231
+msgid "_Match whole word only"
+msgstr "ì „ì²´ 단어와 ì¼ì¹˜(_M)"
+
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:165
msgid "Document Properties"
@@ -1211,8 +1222,7 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:287
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:261
msgid "Open"
msgstr "열기"
@@ -1226,6 +1236,7 @@ msgstr "문서 열기"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:48
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:54
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:56
msgid "Panels"
msgstr "패ë„"
@@ -1241,7 +1252,7 @@ msgstr "ë„구 ì°½ í† ê¸€"
msgid "Close all files"
msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼ ë‹«ê¸°"
-#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:565
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:669
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:150
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
@@ -1273,7 +1284,7 @@ msgstr "프로ì 트 검색"
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
msgstr "빌드 파ì´í”„ë¼ì¸ ì´ˆê¸°í™”ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:526
+#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:527
#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "장치 ì •ë³´ë¥¼ ê°€ì ¸ì˜¤ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
@@ -1309,73 +1320,73 @@ msgstr "내 컴퓨터 (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "내 컴퓨터 (%s) — %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:820
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:824
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "빌드 파ì´í”„ë¼ì¸ì´ 실패 ìƒíƒœì— 있습니다"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:830
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "빌드 ì„¤ì •ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ 있습니다"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3022
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3030
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "ê°€ìƒ í„°ë¯¸ë„ ìƒì„±ì— 실패했습니다. í„°ë¯¸ë„ ê¸°ëŠ¥ì´ ì œí•œì 입니다."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3228
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3236
msgid "Cleaning…"
msgstr "빌드 결과 지우는 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3240
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "실패"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3234
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3242
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
msgid "Ready"
msgstr "준비ë¨"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3249
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
msgid "Downloading…"
msgstr "다운로드 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3253
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
msgid "Building dependencies…"
msgstr "ì˜ì¡´ì„± 빌드 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "부트스트랩 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
msgid "Configuring…"
msgstr "ì„¤ì • 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "빌드 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
msgid "Installing…"
msgstr "설치 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
msgid "Committing…"
msgstr "커밋 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
msgid "Exporting…"
msgstr "내보내기 중…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "성공"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
msgid "Preparing…"
msgstr "준비 중…"
@@ -1383,44 +1394,43 @@ msgstr "준비 중…"
msgid "Cannot build transfer while on metered connection"
msgstr "ì¢…ëŸ‰ì œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì—서는 ì „ì†¡ì„ ë¹Œë“œí•˜ì§€ 않습니다"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:383
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:387
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "íƒ€ê²Ÿì„ ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다. ì´ë¯¸ ë˜ ë‹¤ë¥¸ íƒ€ê²Ÿì´ ì‹¤í–‰ 중입니다."
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:489
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:526
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "ëŸ°íƒ€ìž„ì„ ì°¾ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#. translators: %s is replaced with the name of the users executable
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:538
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:577
#, c-format
msgid "Running %s…"
msgstr "%s 실행 중…"
#. translators: %s is replaced with the specific error reason
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:612
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:727
#, c-format
msgid "The build target failed to build: %s"
msgstr "빌드 íƒ€ê²Ÿì„ ë¹Œë“œí•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:875
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:992
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "워í¬ë²¤ì¹˜ 바로 가기 키"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:876
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:993
msgid "Build and Run"
msgstr "빌드 ë° ì‹¤í–‰"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1038
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1104
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1155
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1221
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "빌드 íƒ€ê²Ÿì„ ì°¾ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1240 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1357 src/libide/gui/gtk/menus.ui:67
msgid "Run"
msgstr "실행"
@@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr "예ìƒì¹˜ 못하게 ë내기 처리했습니다"
msgid "Host Operating System"
msgstr "호스트 ìš´ì˜ ì²´ì œ"
-#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:498
+#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:543
#: src/plugins/jhbuild/jhbuild_plugin.py:123
msgid "Host System"
msgstr "호스트 시스템"
@@ -1478,7 +1488,7 @@ msgid "Repository Kind"
msgstr "ì €ìž¥ì†Œ 종류"
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:165
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:113
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:111
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:104
msgid "Branch"
msgstr "브랜치"
@@ -1496,8 +1506,8 @@ msgid "Project Destination"
msgstr "프로ì 트 ëŒ€ìƒ ìœ„ì¹˜"
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:307
-msgid "Clone Project"
-msgstr "프로ì 트 ë³µì œ"
+msgid "Clone _Project"
+msgstr "프로ì 트 ë³µì œ(_P)"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:62
msgid "Select a _Folder…"
@@ -1524,7 +1534,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "프로ì 트 íŒŒì¼ ì„ íƒ"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1441
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1409
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
@@ -1533,7 +1543,7 @@ msgid "All Project Types"
msgstr "ëª¨ë“ í”„ë¡œì 트 종류"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:219
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:321 src/libide/gui/ide-workbench.c:846
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:315 src/libide/gui/ide-workbench.c:839
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "ë¹Œë” â€” %s"
@@ -1618,13 +1628,7 @@ msgstr "ë¹Œë” ì •ë³´"
msgid "_Quit"
msgstr "ë내기(_Q)"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:60 src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
-msgid "Open File…"
-msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°â€¦"
-
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:68
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:62
msgid "Run Options"
msgstr "실행 옵션"
@@ -1632,19 +1636,19 @@ msgstr "실행 옵션"
msgid "Builder — Preferences"
msgstr "ë¹Œë” â€” 기본 ì„¤ì •"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:149
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:147
msgid "GNOME Builder"
msgstr "그놈 빌ë”"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:151
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:149
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:155
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:153
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "그놈 ë¹Œë” ìžì„¸ížˆ 알아보기"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:158
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:156
msgid "Funded By"
msgstr "펀딩"
@@ -1721,7 +1725,7 @@ msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
msgstr "ìœ„ì˜ íŽ˜ì´ì§€ ì „í™˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê±°ë‚˜ ë‹¤ìŒ ì¤‘ 하나를 사용하ì‹ì‹œì˜¤:"
#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:45
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:50
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -1737,9 +1741,14 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ"
msgid "New terminal"
msgstr "í„°ë¯¸ë„ ìƒˆë¡œ 만들기"
-#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "새 터미ë„"
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
+msgid "_Open File…"
+msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°(_O)…"
+
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:96
+msgid "_New Terminal"
+msgstr "새 터미ë„(_N)"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:37
msgid "Move document to the right"
@@ -1786,7 +1795,7 @@ msgstr "창 메뉴 표시"
msgid "Toggle window to fullscreen"
msgstr "ì „ì²´ 화면 ì°½ í† ê¸€"
-#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:92
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:391
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "HTMLì„ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다. WebKit 지ì›ì´ 없습니다."
@@ -2037,7 +2046,6 @@ msgid "Code Insight"
msgstr "코드 분ì„"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:50 src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "ê°•ì¡°"
@@ -2204,8 +2212,6 @@ msgid "Number of CPU"
msgstr "CPU 개수"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
msgid "Build"
msgstr "빌드"
@@ -2240,35 +2246,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"ì˜ì¡´ì„± 파ì¼ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí• ë•Œ ì¢…ëŸ‰ì œ 네트워í¬ì—ì„œ ì‚¬ìš©ì„ í—ˆìš©í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
+msgid "Debugger"
+msgstr "디버거"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "중단ì "
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+msgid "Insert Breakpoint at Start of Application"
+msgstr "프로그램 ì‹œìž‘í• ë•Œ 중단ì 넣기"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+msgid ""
+"Automatically stop execution at the start of the applications main function"
+msgstr "프로그램 ë©”ì¸ í•¨ìˆ˜ ì‹œìž‘í• ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì‹¤í–‰ì„ ì¤‘ì§€í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "프로ì 트"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:420
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
msgid "Workspace"
msgstr "작업 공간"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
msgid "A place for all your projects"
msgstr "ëª¨ë“ í”„ë¡œì 트가 들어가는 위치"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "ì´ì „ì— ì—´ì—ˆë˜ íŒŒì¼ ë³µêµ¬"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "프로ì 트를 ì½ì–´ë“¤ì¼ ë•Œ ì´ì „ì— ì—´ì—ˆë˜ íŒŒì¼ ë³µêµ¬"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:544
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:548
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:426
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
msgid "Version Control"
msgstr "ë²„ì „ 컨트롤"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:557
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:561
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
@@ -2280,26 +2306,26 @@ msgstr "ì˜ì¡´ì„± ì—…ë°ì´íŠ¸ 중…"
msgid "Builder is updating your projects configured dependencies."
msgstr "프로ì íŠ¸ì— ì„¤ì •ëœ ì˜ì¡´ì„±ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” 중입니다."
+#: src/libide/gui/ide-run-button.c:168
+msgid "Stop running"
+msgstr "실행 중지"
+
#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:6
msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
msgstr "빌드 파ì´í”„ë¼ì¸ì„ 준비하는 중ì—는 프로ì 트를 ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다"
-#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:35
-msgid "Stop running"
-msgstr "실행 중지"
-
-#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:55
+#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:39
msgid "Change run options"
msgstr "실행 옵션 바꾸기"
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:43
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:49
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "작업 공간 바로 가기 키"
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:45
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:51
msgid "Focus to the global search entry"
msgstr "ì „ì²´ 검색 ìž…ë ¥ ì°½ì— í¬ì»¤ìŠ¤"
@@ -2309,7 +2335,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "편집기 바로 가기"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "ì¼ë°˜"
@@ -2321,41 +2347,41 @@ msgstr "ë„ì›€ë§ í‘œì‹œ"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toogle primary menu"
+msgid "Toggle primary menu"
msgstr "주 메뉴 í† ê¸€"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "ì „ì²´ 검색"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "기본 ì„¤ì •"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "ëª…ë ¹ì–´ 모ìŒ"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "터미ë„"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "빌드 런타임ì—ì„œ 터미ë„"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기"
@@ -2380,340 +2406,380 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "아래 íŒ¨ë„ í† ê¸€"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:103
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Find in Project panel"
+msgstr "프로ì 트 ì°½ì—ì„œ 찾기 표시"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Files"
msgstr "파ì¼"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:108
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr "새 문서 만들기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:115
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "문서 열기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "문서 ì €ìž¥"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save a copy of the document"
+msgstr "문서 복사본 ì €ìž¥"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all documents"
msgstr "ëª¨ë“ ë¬¸ì„œ ì €ìž¥"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr "문서 ì¸ì‡„"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "문서 닫기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all documents"
msgstr "ëª¨ë“ ë¬¸ì„œ 닫기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "ë‹¤ìŒ ë¬¸ì„œë¡œ ì „í™˜"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "ì´ì „ 문서로 ì „í™˜"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "열린 문서 ëª©ë¡ í‘œì‹œ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:179
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:192
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show document outline or symbol tree"
+msgstr "문서 윤곽 ë˜ëŠ” 심볼 트리 표시"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:200
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "찾기 ë° ë°”ê¾¸ê¸°"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Goto Line"
msgstr "줄로 ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "찾기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” í•ëª© 찾기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:233
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "ì´ì „ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” í•ëª© 찾기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:240
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "강조 지우기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:591
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:248
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:641
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "복사 ë° ë¶™ì—¬ë„£ê¸°"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:646
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "ì„ íƒí•œ í…스트 í´ë¦½ë³´ë“œì— 복사"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:260
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "ì„ íƒí•œ í…스트 í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ ìžë¥´ê¸°"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:603
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:267
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:653
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì—ì„œ í…스트 붙여넣기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:274
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "현재 줄 ë˜ëŠ” 현재 ì„ íƒì„ ë³µì œ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:261
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:282
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "실행 취소 ë° ë‹¤ì‹œ 실행"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:266
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:287
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "ì´ì „ ëª…ë ¹ 실행 취소"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:273
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:294
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "ì´ì „ ëª…ë ¹ 다시 실행"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:281
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:302
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr "확대/축소"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:307
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:300
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "확대/축소 초기화"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:308
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:329
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "편집"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "커서 ìœ„ì¹˜ì˜ ìˆ˜ ì¦ê°€"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "커서 ìœ„ì¹˜ì˜ ìˆ˜ ê°ì†Œ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "ì„ íƒí•œ 줄 합치기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Sort selected lines"
msgstr "ì„ íƒí•œ 줄 ì •ë ¬"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Make selection upper case"
+msgstr "ì„ íƒ ì˜ì—ì„ ëŒ€ë¬¸ìžë¡œ 바꾸기"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Make selection lower case"
+msgstr "ì„ íƒ ì˜ì—ì„ ì†Œë¬¸ìžë¡œ 바꾸기"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Invert selection case"
+msgstr "ì„ íƒì—ì„œ ëŒ€ì†Œë¬¸ìž ë’¤ë°”ê¾¸ê¸°"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "완성 창 표시"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle opacity of completion window"
msgstr "완성 ì°½ 투명 í† ê¸€"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "ë®ì–´ì“°ê¸° í† ê¸€"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "줄 다시 들여쓰기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "줄 ì‚ì œ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "기호 ì´ë¦„ 바꾸기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:419
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "언어 ì˜ë¯¸ 기능 í•„ìš”"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:384
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:426
msgctxt "shortcut window"
msgid "Comment code"
msgstr "주ì„으로 넣기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:391
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:433
msgctxt "shortcut window"
msgid "Uncomment code"
msgstr "주ì„ì—ì„œ 빼기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:398
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:440
msgctxt "shortcut window"
msgid "Beautify selected code"
msgstr "ì„ íƒí•œ 코드 예ì˜ê²Œ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:406
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:448
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "파ì¼ì˜ ë‹¤ìŒ ì˜¤ë¥˜ë¡œ ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "파ì¼ì˜ ì´ì „ 오류로 ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "ì´ì „ 편집 위치로 ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "ë‹¤ìŒ íŽ¸ì§‘ 위치로 ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "ì‹¬ë³¼ì˜ ì •ì˜ë¡œ ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
+#. FIXME: find references of what? it doesn't seem to work here, there's always no results.
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find references"
+msgstr "ë ˆí¼ëŸ°ìŠ¤ 찾기"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ 보기 ì˜ì—ì„ ìœ„ë¡œ ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ 보기 ì˜ì—ì„ ì•„ëž˜ë¡œ ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ 보기 ì˜ì—ì„ íŒŒì¼ ë으로 ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ 보기 ì˜ì—ì„ íŒŒì¼ ì²˜ìŒìœ¼ë¡œ ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ê°ê´„호 위치로 ì´ë™"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:532
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "ì„ íƒ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:537
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:544
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ í•´ì œ"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "빌드 ë° ì‹¤í–‰"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "빌드"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr "다시 빌드"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:521
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:571
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "실행"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:528
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:578
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "프로파ì¼ë§"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "í„°ë¯¸ë„ ë°”ë¡œ 가기"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:661
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:616
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:666
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "터미ë„ì—ì„œ í…스트 찾기"
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1406 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
+msgid "Open File…"
+msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°â€¦"
+
#: src/libide/io/ide-pkcon-transfer.c:56
#, c-format
msgid "Installing %u package"
@@ -2721,7 +2787,7 @@ msgid_plural "Installing %u packages"
msgstr[0] "패키지 %u개 설치 중"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1469
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1495
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "언어 서버 ì´ˆê¸°í™”ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
@@ -2743,86 +2809,90 @@ msgstr "스트림ì—ì„œ XMLì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다"
msgid "_Go to Definition"
msgstr "ì •ì˜ë¡œ ì´ë™(_G)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:13
msgid "_Find references"
msgstr "ë ˆí¼ëŸ°ìŠ¤ 찾기(_F)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:19
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:21
msgid "_Undo"
msgstr "실행 취소(_U)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:23
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:26
msgid "_Redo"
msgstr "다시 실행(_R)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:29
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:33
msgid "C_ut"
msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°(_U)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:34 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:39 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:38 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:44 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:49
msgid "_Delete"
msgstr "ì‚ì œ(_D)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:55 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
-msgid "Selection"
-msgstr "ì„ íƒ"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:58
+msgid "_Highlighting"
+msgstr "ê°•ì¡°(_H)"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:63
+msgid "_Selection"
+msgstr "ì„ íƒ(_S)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:57 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:65 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
msgid "Select _All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ(_A)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:62 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:71 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
msgid "Select _None"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ í•´ì œ(_N)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:68
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78
msgid "All _Upper Case"
msgstr "ëª¨ë‘ ëŒ€ë¬¸ìž(_U)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:84
msgid "All _Lower Case"
msgstr "ëª¨ë‘ ì†Œë¬¸ìž(_L)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž ë’¤ë°”ê¾¸ê¸°(_I)"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:90
+msgid "In_vert Case"
+msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž ë’¤ë°”ê¾¸ê¸°(_V)"
# 주ì˜: 단어 첫글ìžë§Œ 대문ìžë¡œ 만드는 ê²ƒì„ ë§í•¨
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:83
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:96
msgid "_Title Case"
msgstr "ì œëª© 대소문ìž(_T)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:90
-msgid "Join Lines"
-msgstr "줄 합치기"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
+msgid "_Join Lines"
+msgstr "줄 합치기(_J)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:94
-msgid "Sort Lines"
-msgstr "줄 ì •ë ¬"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:108
+msgid "S_ort Lines"
+msgstr "줄 ì •ë ¬(_O)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
-msgid "Zoom"
-msgstr "확대/축소"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:118
+msgid "_Zoom"
+msgstr "확대/축소(_Z)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:120
msgid "Zoom _In"
msgstr "확대(_I)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:110
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:125
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:116
-msgid "Reset"
-msgstr "초기화"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:131
+msgid "_Reset"
+msgstr "초기화(_R)"
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
#, c-format
@@ -2854,7 +2924,6 @@ msgstr "ë ˆí¼ëŸ°ìŠ¤ê°€ 없습니다"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:188 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@@ -2866,12 +2935,16 @@ msgstr "ë§í¬ 열기(_O)"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ë§í¬ 주소 복사(_C)"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:320
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
+msgid "Selection"
+msgstr "ì„ íƒ"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:339
#, c-format
msgid "Failed to create shell within runtime “%sâ€"
msgstr "“%s†런타임ì—ì„œ ì…¸ì„ ë§Œë“œëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:644
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:663
msgid "Untitled Terminal"
msgstr "ì´ë¦„ 없는 터미ë„"
@@ -2879,22 +2952,23 @@ msgstr "ì´ë¦„ 없는 터미ë„"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 í„°ë¯¸ë„ ë‚´ìš© ì €ìž¥"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:105
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:150
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:291
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:112
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:158
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:301
msgid "Untitled terminal"
msgstr "ì´ë¦„ 없는 터미ë„"
#. translators: exited describes that the terminal shell process has exited
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:107
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
msgid "Exited"
msgstr "ë났ìŒ"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
-msgid "Subprocess launcher failed"
-msgstr "하위 프로세스 ì‹¤í–‰ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:121
+msgid "Failed to launch subprocess. You may need to rebuild your project."
+msgstr ""
+"하위 프로세스 ì‹œìž‘ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 프로ì 트를 다시 빌드해야 í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:137
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:145
msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
msgstr "하위 프로세스 ì‹¤í–‰ì´ ë„ˆë¬´ 빨리 실패해, 다시 시작하지 않습니다."
@@ -2946,8 +3020,8 @@ msgid "Configuring project"
msgstr "프로ì 트 ì„¤ì • 중"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
-#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:142
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:230
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
@@ -3072,33 +3146,33 @@ msgstr "ì˜ˆìœ ì½”ë“œ 플러그ì¸: 버í¼ê°€ 쓰기 가능하지 않습니다"
msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
msgstr "ì˜ˆìœ ì½”ë“œ 플러그ì¸: 아무 ê²ƒë„ ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:249
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:250
#, c-format
msgid "No beautifier available for “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ì— 대해 코드 예ì˜ê²Œ 하는 ê¸°ëŠ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:251
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:252
#, c-format
msgid "No beautifier available"
msgstr "코드 예ì˜ê²Œ 하는 ê¸°ëŠ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
msgid "Editing"
msgstr "편집"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
msgid "Beautify the code"
msgstr "코드 예ì˜ê²Œ"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:352
msgid "Trigger the default entry"
msgstr "기본 ìž…ë ¥ ì°½ 트리거"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:380
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:381
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
msgstr "ì˜ˆìœ ì½”ë“œ 플러그ì¸: 올바른 엔트리가 없습니다. 사용하지 않습니다: %s"
@@ -3134,8 +3208,8 @@ msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
msgstr "ì˜ˆìœ ì½”ë“œ 플러그ì¸: ì¶œë ¥ì´ ì˜¬ë°”ë¥¸ UTF-8 í…스트가 아닙니다"
#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
-msgid "Beautify"
-msgstr "코드 예ì˜ê²Œ"
+msgid "_Beautify"
+msgstr "코드 예ì˜ê²Œ(_B)"
#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
#: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:635
@@ -3265,47 +3339,47 @@ msgstr "빌드 ê¸°ë¡ ì €ìž¥"
msgid "Missing"
msgstr "ì—†ìŒ"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:49
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:48
msgid "Update project dependencies"
msgstr "프로ì 트 ì˜ì¡´ì„± ì—…ë°ì´íŠ¸"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:75
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:73
msgid "Configure build preferences"
msgstr "빌드 기본 ì„¤ì •"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:140
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:138
msgid "Build Profile"
msgstr "빌드 프로파ì¼"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:167
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:165
msgid "Runtime"
msgstr "런타임"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:195
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:193
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:237
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:235
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "현재 빌드 ì„¤ì •ì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다."
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:275
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:273
msgid "Build status"
msgstr "빌드 ìƒíƒœ"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:308
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:305
msgid "View build console contents"
msgstr "빌드 콘솔 ë‚´ìš©ì„ ë´…ë‹ˆë‹¤"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:347
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:344
msgid "Last build"
msgstr "최근 빌드"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:376
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:373
msgid "Build result"
msgstr "빌드 결과"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:405
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:402
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:122
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:190
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:227
@@ -3313,7 +3387,7 @@ msgstr "빌드 결과"
msgid "Errors"
msgstr "오류"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:435
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:432
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:113
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:189
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:226
@@ -3321,24 +3395,28 @@ msgstr "오류"
msgid "Warnings"
msgstr "ê²½ê³ "
-#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
+#. TRANSLATORS: valid values are True or False. DO NOT TRANSLATE False and True, otherwise it'll break the
layout of the button. If the buttons in the build popover are too large because of translations, set to False
to disable homogeneous sizing
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:482
+msgid "True"
+msgstr "True"
+
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:485
-msgid "true"
-msgstr "true"
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
+msgid "_Build"
+msgstr "빌드(_B)"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:502
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
-msgid "Rebuild"
-msgstr "다시 빌드"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:499
+msgid "_Rebuild"
+msgstr "다시 빌드(_R)"
# 주ì˜: ì¼ë°˜ì ì¸ cleanê³¼ 구분하기 위해 빌드 ê²°ê³¼ìž„ì„ ëª…ì‹œí•œë‹¤
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:516
-msgid "Clean"
-msgstr "지우기"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:513
+msgid "_Clean"
+msgstr "지우기(_C)"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:530
-msgid "Export Bundle"
-msgstr "번들로 내보내기"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:527
+msgid "_Export Bundle"
+msgstr "번들로 내보내기(_E)"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:664
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:378
@@ -3375,9 +3453,17 @@ msgstr "빌드 타겟"
msgid "Build Preferences"
msgstr "빌드 기본 ì„¤ì •"
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
+msgid "R_ebuild"
+msgstr "다시 빌드(_E)"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+msgid "_Run"
+msgstr "실행(_R)"
+
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38
-msgid "Run With…"
-msgstr "다른 프로그램으로 실행…"
+msgid "R_un With…"
+msgstr "다른 프로그램으로 실행(_U)…"
#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:68
msgid "Clang"
@@ -3446,11 +3532,11 @@ msgstr "ìžë™ ì™„ì„±ì— ë§¤ê°œ 변수가 필요한지 여부. 괄호 완성ì´
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:197
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
msgid "Configure project"
msgstr "프로ì 트 ì„¤ì • 중"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:241
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:249
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
@@ -3765,8 +3851,8 @@ msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
msgstr "메뉴를 사용해 íŒ”ë ˆíŠ¸ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì´ê±°ë‚˜ 만들기"
#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-msgid "Highlight colors"
-msgstr "색 강조"
+msgid "Highlight _colors"
+msgstr "색 강조(_C)"
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:36
msgid "Workspace Shortcuts"
@@ -3789,12 +3875,12 @@ msgid "Uncomment the code"
msgstr "주ì„ì—ì„œ 빼기"
#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
-msgid "Comment code"
-msgstr "주ì„으로 넣기"
+msgid "_Comment code"
+msgstr "주ì„으로 넣기(_C)"
-#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
-msgid "Uncomment code"
-msgstr "주ì„ì—ì„œ 빼기"
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:15
+msgid "Unco_mment code"
+msgstr "주ì„ì—ì„œ 빼기(_M)"
#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:114
msgid "Update Copyright"
@@ -3823,36 +3909,36 @@ msgstr "사용ìžê°€ 디스í¬ì— ì €ìž¥í• ë•Œ ì €ìž‘ê¶Œ ì •ë³´ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸
msgid "Display the project creation guide"
msgstr "프로ì 트 만들기 안내서 표시"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:219
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:223
msgid ""
"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
msgstr "프로ì 트 ì´ë¦„ì— ê¸°ìˆ ì ë¬¸ì œê°€ ìƒê¸¸ ìˆ˜ë„ ìžˆëŠ” 문ìžë¥¼ 사용했습니다"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:222
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:226
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:146
msgid "Your project will be created within a new child directory."
msgstr "새 하위 ë””ë ‰í„°ë¦¬ ì•ˆì— í”„ë¡œì 트를 만ë“니다."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:228
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:232
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "ê·¸ ì´ë¦„ì˜ ë””ë ‰í„°ë¦¬ê°€ ì´ë¯¸ 있습니다"
#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:246
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:250
#, c-format
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "%s 안ì—ì„œ 프로ì 트를 만ë“니다."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:279
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:283
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "앱 ID가 올바르지 않습니다."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:623
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:627
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "프로ì 트 새로 시작"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:792
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:796
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "ë²„ì „ ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ì´ˆê¸°í™”í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
@@ -3934,10 +4020,10 @@ msgid "Uses the Git version control system"
msgstr "깃 ë²„ì „ 컨트롤 시스템 사용"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:328
-msgid "Create Project"
-msgstr "프로ì 트 만들기"
+msgid "_Create Project"
+msgstr "프로ì 트 만들기(_C)"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:357
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:358
msgid "Select a Template"
msgstr "ì„œì‹ ì„ íƒ"
@@ -3972,11 +4058,14 @@ msgid "Indexing Source Code (Paused)"
msgstr "소스 코드 ì¸ë±ìŠ¤ 만들기 (ì¼ì‹œ 중지ë¨)"
#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
-#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:402
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:404
msgid "Run with Debugger"
msgstr "디버거로 실행"
+#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
+msgid "Run with _Debugger"
+msgstr "디버거로 실행(_D)"
+
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:13
msgid "ID"
@@ -4040,19 +4129,10 @@ msgstr "ì—어셈블"
msgid "Failed to start the debugger"
msgstr "디버거 ì‹œìž‘ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
-msgid "Debugger"
-msgstr "디버거"
-
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:316
msgid "Threads"
msgstr "ìŠ¤ë ˆë“œ"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "중단ì "
-
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:350
msgid "Libraries"
msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬"
@@ -4121,7 +4201,7 @@ msgid "Arguments"
msgstr "ì¸ìž"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:482
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:732
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:79
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
msgid "Location"
@@ -4136,21 +4216,37 @@ msgid "Devhelp"
msgstr "개발 ë„움ë§"
#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
-msgid "Select Documentation…"
-msgstr "문서 ì„ íƒâ€¦"
+msgid "_Select Documentation…"
+msgstr "문서 ì„ íƒ(_S)…"
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:208
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:381
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-search.ui:29
+msgid "Reveal search bar with Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Fë¡œ 검색 ì°½ ë³´ì´ê¸°"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-search.ui:48
+msgid "Previous search result (Ctrl+Shift+G)"
+msgstr "ì´ì „ 검색 ê²°ê³¼ (Ctrl+Shift+G)"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-search.ui:68
+msgid "Next search result (Ctrl+G)"
+msgstr "ë‹¤ìŒ ê²€ìƒ‰ ê²°ê³¼ (Ctrl+G)"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-search.ui:96
+msgid "Close search bar (Escape key)"
+msgstr "검색 창 닫기 (Escape 키)"
+
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:157
msgid "Print…"
msgstr "ì¸ì‡„…"
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
-msgid "New Documentation Page"
-msgstr "새 문서 페ì´ì§€"
+msgid "New _Documentation Page"
+msgstr "새 문서 페ì´ì§€(_D)"
#: src/plugins/dspy/gbp-dspy-application-addin.c:47
msgid "Display D-Bus inspector"
@@ -4367,16 +4463,16 @@ msgid "Go to Line"
msgstr "줄로 ì´ë™"
#: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.ui:83
-msgid "Go"
-msgstr "ì´ë™"
+msgid "_Go"
+msgstr "ì´ë™(_G)"
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:8 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:18
msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "편집기 작업 공간 새로 만들기…"
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:102
-msgid "New File"
-msgstr "íŒŒì¼ ìƒˆë¡œ 만들기"
+msgid "New _File"
+msgstr "íŒŒì¼ ìƒˆë¡œ 만들기(_F)"
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122
msgid "Move Page Left"
@@ -4447,13 +4543,18 @@ msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´, eslint를 사용해 ìžë°”스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì—ì„œ 추가 진단 ì •ë³´ë¥¼ 찾습니다. 프로"
"ì 트 안ì—ì„œ 코드를 실행합니다."
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:916
-msgid "Clone a project using flatpak manifest"
-msgstr "플랫팩 매니페스트를 사용해 프로ì 트를 ë³µì œí•©ë‹ˆë‹¤"
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:802
+msgid "Installation failed"
+msgstr "설치 실패"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:917
-msgid "MANIFEST"
-msgstr "<명시>"
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:808
+msgid "Installation complete"
+msgstr "설치 완료"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:328
+#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
+msgid "The client has been closed"
+msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ 닫혔습니다"
#. translators: %s is replaced with the name of the flatpak manifest
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.c:144
@@ -4465,7 +4566,7 @@ msgstr "%s 프로ì 트 ë³µì œ 중"
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "앱 소스 다운로드 중…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-config-provider.c:671
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-config-provider.c:680
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "플랫팩 매니페스트를 ì œê±°í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
@@ -4474,11 +4575,11 @@ msgstr "플랫팩 매니페스트를 ì œê±°í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없어 다운로드를 건너ëœë‹ˆë‹¤"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:150
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:113
msgid "Install Missing SDK?"
msgstr "없는 SDK를 ì„¤ì¹˜í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:155
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
msgid "_Install"
msgstr "설치(_I)"
@@ -4496,122 +4597,80 @@ msgstr ""
msgid "Architecture"
msgstr "아키í…ì³"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:176
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:179
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "플랫팩 ìž‘ì—… ê³µê°„ì„ ë§Œë“œëŠ” 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:362
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:381
msgid "Preparing build directory"
msgstr "빌드 ë””ë ‰í„°ë¦¬ 준비 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:412
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:431
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "ì˜ì¡´ì„± 다운로드 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:491
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:510
msgid "Building dependencies"
msgstr "ì˜ì¡´ì„± 빌드 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:542
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:561
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "플랫팩 빌드 마치는 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:587
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:606
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "스테ì´ì§• ë””ë ‰í„°ë¦¬ 내보내는 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:672
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:691
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "플랫팩 번들 만드는 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:94
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:93
-msgid "Install"
-msgstr "설치"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:100
-#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:169
-msgid "Update"
-msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸"
-
-#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
-#, c-format
-msgid "flatpak %s %s %s"
-msgstr "flatpak %s %s %s"
-
-#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
-#, c-format
-msgid "Show %u more runtime"
-msgid_plural "show %u more runtimes"
-msgstr[0] "런타임 %uê°œ ë” í‘œì‹œ"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:401
-msgid "Flatpak Runtimes"
-msgstr "플랫팩 런타임"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:794
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:785
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:796
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:787
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:798
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:789
msgid "Flatpak"
msgstr "플랫팩"
-#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:80
-#, c-format
-msgid "Updated %s"
-msgstr "%s ì—…ë°ì´íŠ¸í•¨"
-
-#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:83
-#, c-format
-msgid "Updating %s"
-msgstr "%s ì—…ë°ì´íŠ¸ 중"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:414
+msgid "Installing Necessary SDKs"
+msgstr "필요한 SDK 설치 중"
-#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:89
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s 설치"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:415
+msgid ""
+"Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
+"application."
+msgstr ""
+"빌ë”ì—ì„œ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë¹Œë“œí•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ 소프트웨어 개발 키트를 설치하는 중입"
+"니다."
-#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:92
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:59
#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s 설치 중"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
-msgid "Failed to install runtime"
-msgstr "런타임 ì„¤ì¹˜í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
-msgid "Runtime has been updated"
-msgstr "ëŸ°íƒ€ìž„ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgid "Failed to update SDKs: %s"
+msgstr "SDK ì—…ë°ì´íŠ¸ì— 실패했습니다: %s"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:122
-msgid "Runtime has been installed"
-msgstr "ëŸ°íƒ€ìž„ì„ ì„¤ì¹˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:130
+msgid "Updating Necessary SDKs"
+msgstr "필요한 SDK ì—…ë°ì´íŠ¸ 중"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:87
-msgid "Missing system dependencies"
-msgstr "시스템 ì˜ì¡´ì„± ì—†ìŒ"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:88
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:131
msgid ""
-"The “flatpak-builder†program is necessary for building Flatpak-based "
-"applications. Builder can install it for you."
+"Builder is updating Software Development Kits necessary for building your "
+"application."
msgstr ""
-"플랫팩 기반 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë¹Œë“œí•˜ë ¤ë©´ “flatpak-builderâ€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤. 빌"
-"ë”ì—ì„œ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다."
+"빌ë”ì—ì„œ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë¹Œë“œí•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ 소프트웨어 개발 키트를 ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” "
+"중입니다."
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:221
+msgid "Updating SDK Runtime"
+msgstr "SDK 런타임 ì—…ë°ì´íŠ¸ 중"
#: src/plugins/gcc/gbp-gcc-toolchain-provider.c:89
#, c-format
@@ -4634,12 +4693,12 @@ msgstr "diffì— ì„¤ì •í• ë‚´ìš©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "The operation failed. The original error was \"%s\""
msgstr "ìž‘ì—…ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì›ë³¸ 오류는 \"%s\""
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:68
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:105
#, c-format
msgid "The operation has been canceled"
msgstr "ìž‘ì—…ì´ ì·¨ì†Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:101
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:138
#, c-format
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning the "
@@ -4647,12 +4706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"빌ë”ì—ì„œ ì €ìž¥ì†Œë¥¼ ë³µì œí•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ 비밀 ì •ë³´ë¥¼ ì œê³µí•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:604
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:608
#, c-format
msgid "Cannot set AMEND and GPG_SIGN flags"
msgstr "AMEND ë° GPG_SIGN 플래그를 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 없습니다"
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:613
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:617
#, c-format
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr "GPG_KEY_ID ì—†ì´ ì»¤ë°‹ì„ ì„œëª…í• ìˆ˜ 없습니다"
@@ -4662,10 +4721,6 @@ msgstr "GPG_KEY_ID ì—†ì´ ì»¤ë°‹ì„ ì„œëª…í• ìˆ˜ 없습니다"
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "ìž‘ì—… ë””ë ‰í„°ë¦¬ ë°–ì— ìžˆëŠ” 파ì¼ì„ ê°ì‹œí• 수 없습니다"
-#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
-msgid "The client has been closed"
-msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ 닫혔습니다"
-
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:92
msgid "Git version control is not in use"
msgstr "깃 ë²„ì „ ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìžˆì§€ 않습니다"
@@ -4715,23 +4770,26 @@ msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "올바른 깃 URLì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:300
msgid "Select Widget…"
msgstr "ìœ„ì ¯ ì„ íƒâ€¦"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:393
-msgid "View Design"
-msgstr "ë””ìžì¸ 보기"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:301
+msgid "_Select Widget…"
+msgstr "ìœ„ì ¯ ì„ íƒ(_S)…"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+msgid "_View Design"
+msgstr "ë””ìžì¸ 보기(_V)"
+
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:397
msgid "Switch to UI designer"
msgstr "UI ë””ìžì¸ 편집으로 ì „í™˜"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:401
-msgid "View Source"
-msgstr "소스 보기"
-
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
+msgid "_View Source"
+msgstr "소스 보기(_V)"
+
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:405
msgid "Switch to source code editor"
msgstr "소스 코드 편집기로 ì „í™˜"
@@ -4771,24 +4829,24 @@ msgstr "ì´ì „ ëª…ë ¹ 실행 취소"
msgid "Redo the next command"
msgstr "ë‹¤ìŒ ëª…ë ¹ 다시 실행"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:492
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:494
msgid "Switch to selection mode"
msgstr "ì„ íƒ ëª¨ë“œë¡œ ì „í™˜"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:493
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:495
msgid "Switch to drag-resize mode"
msgstr "ëŒì–´ì„œ í¬ê¸° ì¡°ì •í•˜ëŠ” 모드로 ì „í™˜"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:494
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:496
msgid "Switch to margin editor"
msgstr "여백 편집으로 ì „í™˜"
# widget alignment ë§í•¨
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:495
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:497
msgid "Switch to alignment editor"
msgstr "ìœ„ì ¯ 위치 편집으로 ì „í™˜"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:500
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:502
msgid "Unnamed Glade project"
msgstr "ì´ë¦„ 없는 ê¸€ë ˆì´ë“œ 프로ì 트"
@@ -4842,10 +4900,14 @@ msgstr "실행 취소"
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
-#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61
msgid "UI Designer"
msgstr "UI ë””ìžì¸ 편집"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
+msgid "_UI Designer"
+msgstr "UI ë””ìžì¸ 편집(_U)"
+
#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:369
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "코드 ë„우미는 로컬 파ì¼ì´ 필요합니다."
@@ -4899,43 +4961,94 @@ msgstr "ë내기"
msgid "Open a _Project…"
msgstr "프로ì 트 열기(_P)…"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:494
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:57
+msgid "Show Find in Project panel"
+msgstr "프로ì 트 ì°½ì—ì„œ 찾기 표시"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:744
msgid "Match"
msgstr "ì¼ì¹˜"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:506
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:756
msgid "Path"
msgstr "경로"
+#. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:819
+#, c-format
+msgid "_Find in %s"
+msgstr "%sì—ì„œ 찾기(_F)"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:821
+#, c-format
+msgid "_Replace in %s"
+msgstr "%sì—ì„œ 바꾸기(_R)"
+
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:5 src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:12
-#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:6
msgid "Find in Files"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ 찾기"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:51
-msgid "Replace With"
-msgstr "바꾸기"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:50
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "찾기 ë° ë°”ê¾¸ê¸°"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:72
+msgid "R_ecursive"
+msgstr "재귀(_E)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:80
+msgid "Match _Case"
+msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž ì¼ì¹˜(_C)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:87
+msgid "Match _Words"
+msgstr "단어와 ì¼ì¹˜(_W)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:94
+msgid "Regular E_xpressions"
+msgstr "ì •ê·œì‹(_X)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:103
+msgid "Close the panel (Escape key)"
+msgstr "창 닫기 (Escape 키)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:141
+msgid "_Find in Project"
+msgstr "프로ì 트ì—ì„œ 찾기(_F)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:166
+msgid "_Replace in Project"
+msgstr "프로ì 트ì—ì„œ 바꾸기(_R)"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:28
msgid "Search for…"
msgstr "검색…"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:54
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:38
+msgid "_Find"
+msgstr "찾기(_F)"
+
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:55
msgid "Search _recursively through folders"
msgstr "í´ë”를 재귀ì 으로 검색(_R)"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:61
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:62
msgid "Match _case when searching"
msgstr "ê²€ìƒ‰í• ë•Œ ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„(_C)"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:69
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:70
msgid "Match _whole words"
msgstr "ì „ì²´ 단어와 ì¼ì¹˜(_W)"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:76
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:77
msgid "Allow regular _expressions"
msgstr "ì •ê·œì‹ í—ˆìš©(_E)"
+#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:7
+msgid "_Find in Files"
+msgstr "파ì¼ì—ì„œ 찾기(_F)"
+
#: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
msgid "Open Preview"
msgstr "미리보기 열기"
@@ -4963,20 +5076,12 @@ msgstr "ì»´í“¨í„°ì— python3-sphinxê°€ 없습니다"
msgid "(Preview)"
msgstr "(미리보기)"
-#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:666
-msgid "Suggest completions from Python"
-msgstr "파ì´ì¬ì—ì„œ ìžë™ 완성 ì œì•ˆ"
-
-#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:667
-msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
-msgstr "파ì´ì¬ 언어ì—ì„œ Jedi를 사용해 ìžë™ ì™„ì„±ì„ í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:315
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:319
#, c-format
msgid "Failed to load directory: %s"
msgstr "ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:387
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:391
#, c-format
msgid "%s — Directory"
msgstr "%s — ë””ë ‰í„°ë¦¬"
@@ -4990,66 +5095,74 @@ msgid "Modified"
msgstr "ìˆ˜ì •í•¨"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:8
-msgid "Browse Folder"
-msgstr "í´ë” 찾아보기"
+msgid "_Browse Folder"
+msgstr "í´ë” 찾아보기(_B)"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:18
-msgid "Switch to Folder"
-msgstr "í´ë”ë¡œ ì „í™˜"
+msgid "S_witch to Folder"
+msgstr "í´ë”ë¡œ ì „í™˜(_W)"
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
-msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "들어 있는 í´ë” 열기"
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr "들어 있는 í´ë” 열기(_O)"
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:101
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:104
msgid "Build project"
msgstr "프로ì 트 빌드"
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:115
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:121
msgid "Install project"
msgstr "프로ì 트 설치"
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:337
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:343
msgid "Empty Makefile Project"
msgstr "빈 ë©”ì´í¬íŒŒì¼ 프로ì 트"
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:339
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:345
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "간단한 ë©”ì´í¬íŒŒì¼ì„ ì´ìš©í•´ 빈 프로ì 트를 새로 만ë“니다"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:249
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:252
+msgid "GNOME Application (Legacy)"
+msgstr "그놈 앱 (구ì‹)"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:254
+msgid "Create a GNOME application with GTK 3"
+msgstr "GTK 3ë¡œ 그놈 ì•±ì„ ë§Œë“니다"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:330
msgid "GNOME Application"
msgstr "그놈 앱"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:251
-msgid "Create a new GNOME application"
-msgstr "새 그놈 ì•±ì„ ë§Œë“니다"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:332
+msgid "Create a GNOME application with GTK 4"
+msgstr "GTK 4ë¡œ 그놈 ì•±ì„ ë§Œë“니다"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:328
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:411
msgid "Shared Library"
msgstr "ê³µìœ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:330
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "ê³µìœ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 있는 새 프로ì 트를 만ë“니다"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:347
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:430
msgid "Empty Project"
msgstr "빈 프로ì 트"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:349
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
msgid "Create a new empty project"
msgstr "새 빈 프로ì 트 만들기"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:366
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:449
msgid "Command Line Tool"
msgstr "ëª…ë ¹í–‰ ë„구"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:368
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
msgid "Create a new command line project"
msgstr "새 ëª…ë ¹í–‰ 프로ì 트를 만ë“니다"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:468
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:470
#: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:57
msgid "Meson"
msgstr "메존"
@@ -5078,7 +5191,7 @@ msgstr "íˆ´ì²´ì¸ ì¶”ê°€"
msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
msgstr "íŠ¹ì • í”Œëž«í¼ ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ 새로운 ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 툴체ì¸ì„ ì •ì˜í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:203
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:204
msgid "Toolchain"
msgstr "툴체ì¸"
@@ -5313,6 +5426,10 @@ msgstr "빌드 부트스트랩함"
msgid "Downloading npm dependencies"
msgstr "NPM ì˜ì¡´ì„± 다운로드 중"
+#: src/plugins/open-with-external/gtk/menus.ui:9
+msgid "_External Program…"
+msgstr "외부 프로그램(_E)…"
+
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:191
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "프로ì 트 부트스트랩 중"
@@ -5394,42 +5511,57 @@ msgid "Rename %s"
msgstr "%s ì´ë¦„ 바꾸기"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
-msgid "New File…"
-msgstr "íŒŒì¼ ìƒˆë¡œ 만들기…"
+msgid "New Fil_e…"
+msgstr "íŒŒì¼ ìƒˆë¡œ 만들기(_E)…"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
-msgid "New Folder…"
-msgstr "í´ë” 새로 만들기…"
+msgid "New F_older…"
+msgstr "í´ë” 새로 만들기(_O)…"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
+msgid "O_pen"
+msgstr "열기(_P)"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:26
-msgid "Open With…"
-msgstr "다른 프로그램으로 열기…"
+msgid "Open _With…"
+msgstr "다른 프로그램으로 열기(_W)…"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:30
-msgid "_External Program…"
-msgstr "외부 프로그램(_E)…"
+msgid "_Source Code Editor"
+msgstr "소스 코드 편집기(_S)"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
-msgid "Source Code Editor"
-msgstr "소스 코드 편집기"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:39
+msgid "Open _Containing Folder"
+msgstr "들어 있는 í´ë” 열기(_C)"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:45
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "터미ë„ì—ì„œ 열기(_T)"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:59
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr "휴지통으로 옮기기(_M)"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:52
-msgid "Open in Terminal"
-msgstr "터미ë„ì—ì„œ 열기"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:65
+msgid "_Display Options"
+msgstr "표시 옵션(_D)"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:66
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "휴지통으로 옮기기"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
+msgid "S_how Ignored Files"
+msgstr "무시한 íŒŒì¼ í‘œì‹œ(_H)"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:72
-msgid "Display Options"
-msgstr "표시 옵션"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
+msgid "S_ort Directories First"
+msgstr "ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì•žì— ì •ë ¬(_O)"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:94
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:103
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:87
msgid "Reveal in Project Tree"
msgstr "프로ì 트 트리ì—ì„œ 표시"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:96
+msgid "Reveal File in Project _Tree"
+msgstr "프로ì 트 트리ì—ì„œ 표시(_T)"
+
#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
msgid "Aarch64 Emulation"
@@ -5478,8 +5610,8 @@ msgid "Recent Projects"
msgstr "최근 프로ì 트"
#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
-msgid "Reformat tabs"
-msgstr "íƒ í¬ë§¤íŒ… 다시"
+msgid "_Reformat tabs"
+msgstr "íƒ í¬ë§¤íŒ… 다시(_R)"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-preferences-addin.c:57
msgid "Rust Analyzer: Cargo command for diagnostics"
@@ -5716,9 +5848,9 @@ msgstr "언어(_L)"
msgid "Check _Spelling"
msgstr "맞춤법 검사(_S)"
-#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
-msgid "Underline misspelled words"
-msgstr "ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦° ë‹¨ì–´ì— ë°‘ì¤„ì„ ê¸‹ìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:13
+msgid "_Underline misspelled words"
+msgstr "맞춤법 틀린 ë‹¨ì–´ì— ë°‘ì¤„(_U)"
#: src/plugins/stylelint/org.gnome.builder.plugins.stylelint.gschema.xml:5
msgid "Enable Stylelint"
@@ -5783,41 +5915,48 @@ msgstr "ì´ë¦„ 없는 기호"
msgid "Symbol"
msgstr "기호"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:314
-msgid "Select Symbol…"
-msgstr "기호 ì„ íƒâ€¦"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:315
+msgid "_Select Symbol…"
+msgstr "기호 ì„ íƒ(_S)…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
msgid "Document Outline"
msgstr "문서 윤곽"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
+msgid "_Document Outline"
+msgstr "문서 윤곽(_D)"
+
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-surface.c:56
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:19
msgid "Profiler"
msgstr "프로파ì¼ëŸ¬"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:284
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:258
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Sysprof ìº¡ì³ ì—´ê¸°â€¦"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:293
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:267
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:299
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:273
msgid "All Files"
msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:422
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:396
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32
msgid "Run with Profiler"
msgstr "프로파ì¼ëŸ¬ë¡œ 실행"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
msgctxt "menu label"
-msgid "Open Sysprof Capture…"
-msgstr "sysprof ìº¡ì³ ì—´ê¸°â€¦"
+msgid "Open _Sysprof Capture…"
+msgstr "Sysprof ìº¡ì³ ì—´ê¸°(_S)…"
+
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
+msgid "Run with _Profiler"
+msgstr "프로파ì¼ëŸ¬ë¡œ 실행(_P)"
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:83
msgid "Add sysroot"
@@ -6046,6 +6185,10 @@ msgstr ""
"ë¹Œë” ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다. ë¹Œë” ì•ˆì—ì„œ ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí•˜ê³ ì„¤ì¹˜"
"í• ìˆ˜ 있습니다."
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:169
+msgid "_Update"
+msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸(_U)"
+
# Vagrant ê°€ìƒ í™˜ê²½
#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:52
#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:113
@@ -6057,23 +6200,23 @@ msgstr "Vagrant"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "발그ë¼ì¸ë“œë¡œ 실행"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:466
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:419
msgid "Branches"
msgstr "브랜치"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:476
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:429
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:7
-msgid "Switch to branch"
-msgstr "브랜치로 ì „í™˜"
+msgid "_Switch to branch"
+msgstr "브랜치로 ì „í™˜(_S)"
# - push: git pushì´ë¯€ë¡œ ìŒì—
# - origin: git 기본 브랜치ì´ë¯€ë¡œ ì² ìž ê·¸ëŒ€ë¡œ 사용
#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:12
-msgid "Push to origin"
-msgstr "originì— í‘¸ì‹œ"
+msgid "_Push to origin"
+msgstr "originì— í‘¸ì‹œ(_P)"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:105
#, c-format
@@ -6200,6 +6343,75 @@ msgstr "XML 트리를 ë§Œë“œëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "파ì¼ì„ íŒŒì‹±í•˜ë ¤ë©´ ë¡œì»¬ì— ì €ìž¥í•´ì•¼ 합니다."
+#~ msgid "Save File As"
+#~ msgstr "íŒŒì¼ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 ì €ìž¥"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥"
+
+#~ msgid "Subprocess launcher failed"
+#~ msgstr "하위 프로세스 ì‹¤í–‰ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "true"
+
+#~ msgid "Clone a project using flatpak manifest"
+#~ msgstr "플랫팩 매니페스트를 사용해 프로ì 트를 ë³µì œí•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "MANIFEST"
+#~ msgstr "<명시>"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "설치"
+
+#~ msgid "flatpak %s %s %s"
+#~ msgstr "flatpak %s %s %s"
+
+#~ msgid "Show %u more runtime"
+#~ msgid_plural "show %u more runtimes"
+#~ msgstr[0] "런타임 %uê°œ ë” í‘œì‹œ"
+
+#~ msgid "Flatpak Runtimes"
+#~ msgstr "플랫팩 런타임"
+
+#~ msgid "Updated %s"
+#~ msgstr "%s ì—…ë°ì´íŠ¸í•¨"
+
+#~ msgid "Updating %s"
+#~ msgstr "%s ì—…ë°ì´íŠ¸ 중"
+
+#~ msgid "Installed %s"
+#~ msgstr "%s 설치"
+
+#~ msgid "Failed to install runtime"
+#~ msgstr "런타임 ì„¤ì¹˜í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "Runtime has been updated"
+#~ msgstr "ëŸ°íƒ€ìž„ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "Runtime has been installed"
+#~ msgstr "ëŸ°íƒ€ìž„ì„ ì„¤ì¹˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "Missing system dependencies"
+#~ msgstr "시스템 ì˜ì¡´ì„± ì—†ìŒ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The “flatpak-builder†program is necessary for building Flatpak-based "
+#~ "applications. Builder can install it for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "플랫팩 기반 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë¹Œë“œí•˜ë ¤ë©´ “flatpak-builderâ€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆ"
+#~ "다. 빌ë”ì—ì„œ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다."
+
+#~ msgid "Suggest completions from Python"
+#~ msgstr "파ì´ì¬ì—ì„œ ìžë™ 완성 ì œì•ˆ"
+
+#~ msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
+#~ msgstr "파ì´ì¬ 언어ì—ì„œ Jedi를 사용해 ìžë™ ì™„ì„±ì„ í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgctxt "menu label"
+#~ msgid "Open Sysprof Capture…"
+#~ msgstr "sysprof ìº¡ì³ ì—´ê¸°â€¦"
+
# Podman 컨테ì´ë„ˆ, https://github.com/containers/libpod
#~ msgid "Podman"
#~ msgstr "Podman"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]