[devhelp/gnome-40] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp/gnome-40] Update Croatian translation
- Date: Mon, 6 Sep 2021 08:19:25 +0000 (UTC)
commit c484c09eeaeb10092fad208e0637820d6841baeb
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Sep 6 08:19:24 2021 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 109 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ea6877a3..1d294643 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,27 +5,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:56+0100\n"
-"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-26 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 10:17+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:49+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
+#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:272
+#: src/dh-app.c:295
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
"Devhelp je alat razvijatelja za pregledavanje i pretraživanje API "
@@ -171,89 +171,89 @@ msgstr "Slova za tekst s nepromjenjivom širinom"
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Slova za tekst s nepromjenjivom širinom, poput primjera kôda."
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
msgid "Book:"
msgstr "Knjiga:"
-#: devhelp/dh-book.c:313
+#: devhelp/dh-book.c:298
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Jezik: %s"
-#: devhelp/dh-book.c:314
+#: devhelp/dh-book.c:299
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Jezik: Neodređen"
-#: devhelp/dh-book-tree.c:764
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Suzi sve"
#. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:551
+#: devhelp/dh-link.c:536
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:555
+#: devhelp/dh-link.c:540
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:560
+#: devhelp/dh-link.c:545
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna riječ"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:566
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:572
+#: devhelp/dh-link.c:557
msgid "Struct"
msgstr "Struktura"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:578
+#: devhelp/dh-link.c:563
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:584
+#: devhelp/dh-link.c:569
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:590
+#: devhelp/dh-link.c:575
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:596
+#: devhelp/dh-link.c:581
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:602
+#: devhelp/dh-link.c:587
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: devhelp/dh-web-view.c:657
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stranica"
@@ -267,198 +267,233 @@ msgstr "Prikaži API dokumentaciju"
#. action, icon, label, accel, tooltip
#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:39
msgid "New _Window"
msgstr "Novi _prozor"
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:40
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvori novi prozor"
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:41
msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti"
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:42
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Prečaci tipkovnice"
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:43
+msgid "Show keyboard shortcuts"
+msgstr "Prikaži prečace tipkovnice"
+
+#: src/dh-app.c:44
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:45
+msgid "Show help"
+msgstr "Prikaži pomoć"
+
+#: src/dh-app.c:46
msgid "_About Devhelp"
msgstr "_O Devhelpu"
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:47
msgid "_Quit"
msgstr "_Zatvori"
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Zatvori sve prozore"
+#: src/dh-app.c:48
+msgid "Close all windows (quit the application)"
+msgstr "Zatvori sve prozore (zatvori aplikaciju)"
#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:61
+#: src/dh-app.c:51
msgid "_Side Panel"
msgstr "_Bočni panel"
-#: src/dh-app.c:62
+#: src/dh-app.c:52
msgid "Toggle side panel visibility"
msgstr "Uklj/Isklj vidljivost bočnog panela"
-#: src/dh-app.c:63
+#: src/dh-app.c:53
msgid "_Print"
msgstr "_Ispis"
-#: src/dh-app.c:64
+#: src/dh-app.c:54
msgid "_Find"
msgstr "_Pretraži"
-#: src/dh-app.c:65
+#: src/dh-app.c:55
msgid "Find in current page"
msgstr "Potraži u trenutnoj stranici"
-#: src/dh-app.c:66
+#: src/dh-app.c:56
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Veći tekst"
-#: src/dh-app.c:67
+#: src/dh-app.c:57
msgid "Larger text"
msgstr "Veći tekst"
-#: src/dh-app.c:68
+#: src/dh-app.c:58
msgid "S_maller Text"
msgstr "M_anji tekst"
-#: src/dh-app.c:69
+#: src/dh-app.c:59
msgid "Smaller text"
msgstr "Manji tekst"
-#: src/dh-app.c:70
+#: src/dh-app.c:60
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Izvorna veličina"
-#: src/dh-app.c:71
+#: src/dh-app.c:61
msgid "Normal size"
msgstr "Izvorna veličina"
#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:111
+#: src/dh-app.c:112
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvori novu karticu"
-#: src/dh-app.c:112
+#: src/dh-app.c:113
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvori trenutni prozor"
-#: src/dh-app.c:113
+#: src/dh-app.c:114
msgid "Go back"
msgstr "Idi natrag"
-#: src/dh-app.c:114
+#: src/dh-app.c:115
msgid "Go forward"
msgstr "Idi naprijed"
-#: src/dh-app.c:115
+#: src/dh-app.c:116
msgid "Focus global search"
msgstr "Fokusiraj globalnu pretragu"
-#: src/dh-app.c:274
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:153
+msgid "Open the menu"
+msgstr "Otvori izbornik"
+
+#: src/dh-app.c:154
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Prijašnja kartica"
+
+#: src/dh-app.c:155
+msgid "Next tab"
+msgstr "Sljedeća kartica"
+
+#: src/dh-app.c:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: src/dh-app.c:276
+#: src/dh-app.c:299
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Devhelp web stranica"
-#: src/dh-app.c:451
+#: src/dh-app.c:474
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Otvara novi Devhelp prozor"
-#: src/dh-app.c:456
+#: src/dh-app.c:479
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Pretraži ključnu riječ"
-#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
+#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
msgid "KEYWORD"
msgstr "KLJUČNA RIJEČ"
-#: src/dh-app.c:461
+#: src/dh-app.c:484
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Pretražuje i prikazuje sve rezultate u prozoru pomoćnika"
-#: src/dh-app.c:466
+#: src/dh-app.c:489
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Prikaži broj inačice i izađi"
-#: src/dh-app.c:471
+#: src/dh-app.c:494
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Zatvori sve pokrenute primjerke Devhelpa"
#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
+#: src/dh-assistant.ui:13
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp — Pomoćnik"
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:536
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: src/dh-preferences.c:565
+#: src/dh-preferences.c:550
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/dh-preferences.ui:26
+#: src/dh-preferences.ui:12
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
-#: src/dh-preferences.ui:62
+#: src/dh-preferences.ui:48
msgid "_Group by language"
msgstr "_Grupiranje prema jeziku"
-#: src/dh-preferences.ui:104
+#: src/dh-preferences.ui:90
msgid "Book Shelf"
msgstr "Polica knjiga"
-#: src/dh-preferences.ui:125
+#: src/dh-preferences.ui:111
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Koristi slova sustava"
-#: src/dh-preferences.ui:149
+#: src/dh-preferences.ui:135
msgid "_Variable width: "
msgstr "Promjenjiva širina: "
-#: src/dh-preferences.ui:162
+#: src/dh-preferences.ui:148
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Nepromjenjiva širina:"
-#: src/dh-preferences.ui:223
+#: src/dh-preferences.ui:209
msgid "Fonts"
msgstr "Slova"
-#. General group
-#: src/dh-window.c:393
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+#: src/dh-window.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:407
+#: src/dh-window.c:383
+msgid "History"
+msgstr "Povijest"
+
+#: src/dh-window.c:388
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećanje"
-#: src/dh-window.c:552
+#: src/dh-window.c:394
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "Kartice i prozori"
+
+#: src/dh-window.c:403
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: src/dh-window.c:408
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: src/dh-window.c:554
msgid "Back"
msgstr "Prijašnje"
-#: src/dh-window.c:556
+#: src/dh-window.c:558
msgid "Forward"
msgstr "Sljedeće"
-#: src/dh-window.c:574
+#: src/dh-window.c:576
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
@@ -616,9 +651,6 @@ msgstr "Nova kartica"
#~ msgid "Find Next"
#~ msgstr "Pretraži sljedeće"
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "Pretraži prijašnje"
-
#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Idi na prijašnju stranicu"
@@ -655,9 +687,6 @@ msgstr "Nova kartica"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Sadržaj"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Pretraga"
-
#~ msgid "Find previous occurrence of the search string"
#~ msgstr "Pretraži prijašnje pojavljivanje traženog pojma"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]