[lightsoff] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Croatian translation
- Date: Mon, 6 Sep 2021 09:26:52 +0000 (UTC)
commit fb51e1a9c1ff4af7dcc4d3c11a5d5e80a8cf0c85
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Sep 6 09:26:49 2021 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 109 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7e0a259..f040a27 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 07:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 11:25+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -16,36 +16,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 02:59+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Pokreni ponovno"
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts current
level
+#: data/game-button.ui:7
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Ponovno pokreni"
-#: data/lightsoff-menus.ui:12
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application
help
+#: data/lightsoff-menus.ui:8
+msgid "_Help"
+msgstr "_Priručnik"
+
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
+#: data/lightsoff-menus.ui:14
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_O Isključi svjetla"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch
to the first level; goes with "_Previous puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:8
+msgid "_First puzzle"
+msgstr "_Prva slagalica"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch
to previous level; goes with "_First puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:14
msgid "_Previous puzzle"
msgstr "_Prijašnja slagalica"
-#: data/lightsoff-menus.ui:17
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch
to next level; goes with "_First puzzle" and "_Previous puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:20
msgid "Ne_xt puzzle"
msgstr "Slj_edeća slagalica"
-#: data/lightsoff-menus.ui:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Priručnik"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:29
-msgid "_About Lights Off"
-msgstr "_O Isključi svjetla"
+#. Translators: label of a button, in the headerbar (with a mnemonic that appears when pressing Alt); pops
up a menu for going previous/next level
+#: data/lightsoff.ui:46
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "_Promijeni slagalicu"
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
-#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
msgid "Lights Off"
msgstr "Isključi svjetla"
+#. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:150
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Isključite sva svjetla"
@@ -76,48 +92,97 @@ msgstr "GNOME projekt"
msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
msgstr "igra;logika;ploča;pločice;susjedno;slagalica;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.LightsOff"
-msgstr "org.gnome.LightsOff"
-
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
msgid "The current level"
msgstr "Trenutna razina"
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:9
msgid "The users’s most recent level."
msgstr "Nedavna korisnikova razina."
-#: src/lightsoff.vala:121
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:17
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Širina prozora"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Širina glavnog prozora u pikselima."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:24
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Visina prozora"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:26
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Visina glavnog prozora u pikselima."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:31
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Oznaka za omogućavanje uvećanog stanja"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:33
+msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
+msgstr ""
+"Ako je postavljeno na “istina”, glavni prozor se pokreće u uvećanom načinu "
+"rada."
+
+#. Translators: command-line option description, see 'lightsoff --help'
+#: src/lightsoff.vala:26
+msgid "Display version number"
+msgstr "Prikaži broj inačice"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
+#: src/lightsoff.vala:73
+msgid "Failed to parse command-line arguments."
+msgstr "Neuspjela obrada argumenata naredbenog redka."
+
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/lightsoff.vala:154
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "Stranica na GNOME wiki"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/lightsoff.vala:166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: src/lightsoff.vala:142
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Pokrenite `%s --help` za potpuni prikaz mogućnosti dostupnih naredbi.\n"
+#. Translators: short game explanation, displayed as an in-app notification when game is launched on level 1
+#: src/lightsoff-window.vala:88
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "Isključite sva svjetla!"
-#: src/lightsoff-window.vala:96
-#, c-format
-msgid "%d move"
-msgid_plural "%d moves"
-msgstr[0] "%d potez"
-msgstr[1] "%d poteza"
-msgstr[2] "%d poteza"
-
-#. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#. Translators: the title of the window, %d is the level number
+#: src/lightsoff-window.vala:141
#, c-format
msgid "Puzzle %d"
msgstr "Slagalica %d"
-#: src/lightsoff-window.vala:106
-msgid "Turn off all the lights!"
-msgstr "Isključite sva svjetla!"
+#~ msgid "_Start Over"
+#~ msgstr "_Pokreni ponovno"
+
+#~ msgid "org.gnome.LightsOff"
+#~ msgstr "org.gnome.LightsOff"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokrenite `%s --help` za potpuni prikaz mogućnosti dostupnih naredbi.\n"
+
+#~ msgid "%d move"
+#~ msgid_plural "%d moves"
+#~ msgstr[0] "%d potez"
+#~ msgstr[1] "%d poteza"
+#~ msgstr[2] "%d poteza"
#~ msgid "lightsoff"
#~ msgstr "lightsoff"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]