[gthumb] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Czech translation
- Date: Mon, 6 Sep 2021 14:14:41 +0000 (UTC)
commit 73e8275b7256f9980eb2c4fdc95d59f401c984da
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Sep 6 16:14:33 2021 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1680 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 739 insertions(+), 941 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2a899c00..3e92a0a6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-30 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Otevřít soubory v aktivním okně"
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr "Zda po změně obrázku nastavit pozice posuvníků na začátek"
-#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:42
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Možné hodnoty jsou: jpeg, jpg."
-#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:73
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Možné hodnoty jsou: tiff, tif."
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Importujte fotografie z karty svého fotoaparátu"
#. manually set name and icon
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
-#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+#: gthumb/gth-browser.c:428 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -149,13 +149,13 @@ msgid "Image;Viewer;"
msgstr "obrázek;fotka;fotografie;prohlížeč;"
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:97 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: data/ui/browser-preferences.ui:20
#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:654
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Soubory se otevírají _dvojitým kliknutím"
msgid "_Open files in fullscreen mode"
msgstr "_Otevírat soubory v režimu celé obrazovky"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336
+#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:355
#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:335
#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
@@ -226,6 +226,38 @@ msgstr "256"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "_Určit typ obrázku podle jeho obsahu (pomalejší)"
+#: data/ui/code-selector.ui:99
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:73
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:113
+msgid "digits"
+msgstr "číslic"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:252 extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:170
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:285
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:269
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:270 data/ui/code-selector.ui:327
+msgid "Default value"
+msgstr "Výchozí hodnota"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:387
+msgid "remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:407
+msgid "add"
+msgstr "Přidat"
+
#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
msgid "_Extensions:"
msgstr "Rozšíř_ení:"
@@ -270,27 +302,27 @@ msgid "Mean:"
msgstr "Stř. hodnota:"
#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
-#: data/ui/histogram-info.ui:42
+#: data/ui/histogram-info.ui:41
msgid "Std dev:"
msgstr "Sm. odchylka:"
-#: data/ui/histogram-info.ui:60
+#: data/ui/histogram-info.ui:58
msgid "Median:"
msgstr "Medián:"
#. After the colon there is the total number of pixels
-#: data/ui/histogram-info.ui:148
+#: data/ui/histogram-info.ui:127
msgid "Pixels:"
msgstr "Pixelů:"
#. After the colon there is a percentile.
-#: data/ui/histogram-info.ui:163
+#: data/ui/histogram-info.ui:144
msgctxt "Pixels"
msgid "Max:"
msgstr "Maximum:"
#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: data/ui/histogram-info.ui:180
+#: data/ui/histogram-info.ui:161
msgctxt "Pixels"
msgid "Selected:"
msgstr "Vybráno:"
@@ -312,7 +344,7 @@ msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:"
#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:840
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -364,63 +396,67 @@ msgstr "napravo"
msgid "gThumb Preferences"
msgstr "Předvolby gThumb"
-#: data/ui/preferences.ui:101
+#: data/ui/preferences.ui:98
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: data/ui/preferences.ui:125
+#: data/ui/preferences.ui:123
msgid "T_humbnails in viewer:"
msgstr "Ná_hledy v zobrazovači:"
-#: data/ui/preferences.ui:139
+#: data/ui/preferences.ui:137
msgid "on the bottom"
msgstr "dole"
-#: data/ui/preferences.ui:140
+#: data/ui/preferences.ui:138
msgid "on the side"
msgstr "po straně"
-#: data/ui/preferences.ui:152
+#: data/ui/preferences.ui:150
msgid "File _properties in browser:"
msgstr "Vlastnosti souboru v _prohlížeči:"
-#: data/ui/preferences.ui:203
+#: data/ui/preferences.ui:179
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Stavová lišta"
+
+#: data/ui/preferences.ui:222
msgid "On startup:"
msgstr "Při spuštění:"
-#: data/ui/preferences.ui:226
+#: data/ui/preferences.ui:245
msgid "Go to last _visited location"
msgstr "Přejít na poslední na_vštívené místo"
-#: data/ui/preferences.ui:247
+#: data/ui/preferences.ui:266
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "Přejít do této s_ložky:"
-#: data/ui/preferences.ui:277
+#: data/ui/preferences.ui:296
msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Nastavit na _aktuální"
-#: data/ui/preferences.ui:299
+#: data/ui/preferences.ui:318
msgid "_Reuse the active window to open files"
msgstr "Zno_vu použít aktivní okno k otevření souborů"
-#: data/ui/preferences.ui:358
+#: data/ui/preferences.ui:377
msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
msgstr "Žádat _potvrzení před odstraněním souborů nebo katalogů"
-#: data/ui/preferences.ui:373
+#: data/ui/preferences.ui:392
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "Ptát se, zda ukládat z_měněné soubory"
-#: data/ui/preferences.ui:388
+#: data/ui/preferences.ui:407
msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Pokud je to možné, uchovávat metadata v _souborech"
-#: data/ui/preferences.ui:421
+#: data/ui/preferences.ui:440
#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:434
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:470
#: gthumb/gth-main-default-types.c:38
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -429,7 +465,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Klávesové zkratky:"
-#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:94
msgid "_Restore All…"
msgstr "O_bnovit vše…"
@@ -437,6 +473,11 @@ msgstr "O_bnovit vše…"
msgid "_Inverse order"
msgstr "_Obrácené pořadí"
+#: data/ui/template-editor-dialog.ui:21
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:164
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3
msgid "23"
msgstr "23"
@@ -551,16 +592,22 @@ msgstr "Chyba při interpretaci souboru s obrázkem JPEG: %s"
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
msgstr "Neznámý barevný prostor JPEG (%d)"
-#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
-#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
-msgid "_Default extension:"
-msgstr "_Výchozí přípona:"
-
+#: extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui:34
#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalita:"
+#: extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui:46
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Bezeztrátový"
+
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_Výchozí přípona:"
+
#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
msgid "_Smoothing:"
msgstr "Vy_hlazování:"
@@ -624,17 +671,17 @@ msgstr "dpi"
msgid "_Method:"
msgstr "_Metoda:"
-#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
-msgid "_Lossless"
-msgstr "_Bezeztrátový"
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-avif.c:365
+msgid "AVIF"
+msgstr "AVIF"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:150
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:154
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:116
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:120
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -652,15 +699,15 @@ msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:179
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:183
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:414
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:216
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:391
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"
@@ -669,8 +716,8 @@ msgstr "Ukládání"
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
#: extensions/file_manager/actions.c:71
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
-#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1925
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Není zadán název"
@@ -680,7 +727,7 @@ msgstr "Není zadán název"
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
#: extensions/file_manager/actions.c:78
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1932
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Neplatný název. Následující znaky nejsou povoleny: %s"
@@ -750,21 +797,21 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4557
-#: gthumb/gth-browser.c:4659 gthumb/gth-file-properties.c:258
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4762
+#: gthumb/gth-browser.c:4874 gthumb/gth-file-properties.c:274
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:185
#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:917 extensions/catalogs/gth-catalog.c:918
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogy"
@@ -808,15 +855,13 @@ msgstr "Nový katalog"
#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
#: extensions/file_manager/actions.c:766
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1820
msgid "_View the destination"
msgstr "_Zobrazit cíl"
#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
-#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:23
-#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:37
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
@@ -886,7 +931,7 @@ msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Nelze přidat soubory do katalogu"
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
-#: extensions/search/gth-search-task.c:402
+#: extensions/search/gth-search-task.c:396
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Nelze vytvořit katalog"
@@ -943,15 +988,15 @@ msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Štítek (vložený)"
#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:874
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:883
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:913
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1452
#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatný formát souboru"
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1019 extensions/comments/main.c:47
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
@@ -1092,11 +1137,11 @@ msgstr "_Synchronizovat s vloženými metadaty"
#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:421
#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
-#: gthumb/gth-file-properties.c:548
+#: gthumb/gth-file-properties.c:595
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -1104,7 +1149,8 @@ msgstr "Předvolby"
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
-#: gthumb/gth-file-comment.c:136
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:46
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:296 gthumb/gth-file-comment.c:136
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
@@ -1112,20 +1158,6 @@ msgstr "Komentář"
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
msgid "Place"
@@ -1149,8 +1181,8 @@ msgid "Image _Wall…"
msgstr "Stěna s obrázky…"
#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:218
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:852
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Náhledový list"
@@ -1228,16 +1260,16 @@ msgid "C_olor:"
msgstr "_Barva:"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: gthumb/gth-template-editor-dialog.c:419
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:106
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:166
#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:116
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:827
msgid "_Header:"
msgstr "Zá_hlaví:"
@@ -1248,190 +1280,211 @@ msgid "Select a font"
msgstr "Výběr písma"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:91
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:179
#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:101
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:812
msgid "_Footer:"
msgstr "Zá_patí:"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:896
#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
msgid "Caption:"
msgstr "Titulek:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
-msgid "The current page number"
-msgstr "Číslo aktuální stránky"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Celkový počet stránek"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:128
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
-msgid "Special code"
-msgstr "Speciální kód"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:219
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ formát }"
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:125
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:418
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:135
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:181
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:846
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:894
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:98
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
-msgid "The current date"
-msgstr "Aktuální datum"
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:138
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:186
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:329
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:148
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:205
+msgid "Edit template"
+msgstr "Upravit šablonu"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:82
#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
-#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:211
#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
-#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:209
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:268
msgid "_Destination:"
msgstr "_Cíl:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:277
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:97
#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:285
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Vyberte cílovou složku"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:289
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:109
msgid "File_name:"
msgstr "_Název souboru:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr "Číslice čítače nového"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:391
msgid "Create _HTML image map"
msgstr "Vytvořit obrázkovou mapu _HTML"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:497
msgid "Create a new theme"
msgstr "Vytvořit nový motiv"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:518
msgid "Edit the selected theme"
msgstr "Upravit vybraný motiv"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:539
msgid "Delete the selected theme"
msgstr "Smazat vybraný motiv"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:570
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:450
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:598
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:257
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:598
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:572
msgid "Columns:"
msgstr "Sloupců:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:620
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:650
msgid "0"
msgstr "0"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:672
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:327
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:675
msgid "Images per page:"
msgstr "Obrázků na stránku:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:684
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:339
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:650
msgid "All images on a single page"
msgstr "Všechny obrázky na jedné stránce"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:700
msgid "_All pages with the same size"
msgstr "Vš_echny stránky ve stejné velikosti"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:733
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:361
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:522
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:758
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:405
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:507
msgid "S_ort:"
msgstr "Řadit p_odle:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:793
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:439
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:544
msgid "Re_verse order"
msgstr "_Obrácené pořadí"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:819
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:465
msgid "_Size:"
msgstr "Veliko_st:"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:857
msgid "Sq_uared"
msgstr "Čtvere_cový"
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:936
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:524
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+msgid "Enumerator"
+msgstr "Čítač"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:36
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:42
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:35
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
+msgid "Current date"
+msgstr "Dnešní datum"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:40
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:37
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:35
+msgid "Current page number"
+msgstr "Číslo aktuální stránky"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:41
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:38
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:36
+msgid "Total number of pages"
+msgstr "Celkový počet stránek"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:43
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:37 gthumb/gth-location-chooser.c:274
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:517
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:531
msgid "Could not save the theme"
msgstr "Nelze uložit motiv"
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:676
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "Nelze smazat motiv"
-#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:762
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:787
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:812
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:209
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
+#: gthumb/gth-template-selector.c:357
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Úprava šablony"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:248
msgid "Image Wall"
msgstr "Stěna s obrázky"
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:304
msgid "Creating images"
msgstr "Vytvářejí se obrázky"
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:969
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Generují se náhledy"
@@ -1549,8 +1602,6 @@ msgid "Delete Metadata"
msgstr "Smazat metadata"
#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
-#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135
-#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:127
msgid "D_escription:"
msgstr "_Popis:"
@@ -1600,11 +1651,6 @@ msgstr "Datum neuvedeno"
msgid "The following date"
msgstr "Následující datum"
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-msgid "Current date"
-msgstr "Dnešní datum"
-
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum poslední změny"
@@ -1630,6 +1676,14 @@ msgstr "Zapisují se soubory"
msgid "Reading files"
msgstr "Čtou se soubory"
+#: extensions/example/src/example.extension.desktop.in.in:3
+msgid "example"
+msgstr "příklad"
+
+#: extensions/example/src/example.extension.desktop.in.in:4
+msgid "What example does"
+msgstr "Co příklad dělá"
+
#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30
msgid "C_opyright:"
msgstr "C_opyright:"
@@ -1683,11 +1737,11 @@ msgid "State/Province:"
msgstr "Stát/region:"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700
+#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
msgid "(invalid value)"
msgstr "(neplatná hodnota)"
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
@@ -1751,207 +1805,6 @@ msgstr "data pořízení fotografie"
msgid "_Export To"
msgstr "_Exportovat do"
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34
-msgid "720 × 720"
-msgstr "720 × 720"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:38
-msgid "1024 × 1024"
-msgstr "1024 × 1024"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:42
-msgid "1280 × 1280"
-msgstr "1280 × 1280"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:46
-msgid "1600 × 1600"
-msgstr "1600 × 1600"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:50
-msgid "2048 × 2048"
-msgstr "2048 × 2048"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:145
-#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:88
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86
-#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:88
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Upravit účty"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:180
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "A_lbum:"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:212
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Přidat nové album"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:242
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
-msgid "_Account:"
-msgstr "Úč_et:"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:274
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:275
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "Změnit velikost obrázku, když je větší než tato"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:276
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:325
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Z_menšit, je-li větší než:"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:14
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35
-msgid "Public photos"
-msgstr "Veřejné fotografie"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:18
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43
-msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro přátele"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:22
-#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:15
-msgid "Private"
-msgstr "Soukromé"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:73
-#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:65
-msgid "_Visibility:"
-msgstr "_Viditelnost:"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:122
-#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120
-#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:98
-#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:122
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "Úč_et:"
-
-#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:136
-#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:135
-msgid "_Album:"
-msgstr "_Album:"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:124
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120
-msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "Soubory byly úspěšně nahrány na server."
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:148
-msgid "Could not upload the files"
-msgstr "Nelze nahrát soubory"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:297
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
-#: extensions/oauth/web-service.c:377
-msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:368
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-msgid "Could not create the album"
-msgstr "Nelze vytvořit album"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:436
-msgid "New Album"
-msgstr "Nové album"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "Export na Facebook"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:494
-msgid "No valid file selected."
-msgstr "Není vybrán žádný platný soubor."
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:542
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495
-msgid "Could not export the files"
-msgstr "Nelze exportovat soubory"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550
-#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
-#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: gthumb/gth-browser.c:872
-#, c-format
-msgid "%d file (%s)"
-msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "%d soubor (%s)"
-msgstr[1] "%d soubory (%s)"
-msgstr[2] "%d souborů (%s)"
-
-#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:571
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624
-#, c-format
-msgid "Export to %s"
-msgstr "Export do %s"
-
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:496
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849
-#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:738
-msgid "Getting the album list"
-msgstr "Získává se seznam alb"
-
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:613
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097
-msgid "Creating the new album"
-msgstr "Vytváří se nové album"
-
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:671
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144
-#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:783
-#, c-format
-msgid "Could not upload “%s”: %s"
-msgstr "Nelze nahrát „%s“: %s"
-
-#. Translators: %s is a filename
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:734
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253
-#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:838
-#, c-format
-msgid "Uploading “%s”"
-msgstr "Nahrává se „%s“"
-
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:954
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
-#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1062
-msgid "Uploading the files to the server"
-msgstr "Nahrávají se soubory na server"
-
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:1048
-#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
-#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1174
-msgid "Getting the photo list"
-msgstr "Získává se seznam fotografií"
-
-#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:3
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:4
-msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr "Nahrávejte si obrázky na Facebook"
-
#: extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
@@ -1962,9 +1815,9 @@ msgstr "Zadejte název složky:"
#: extensions/file_manager/actions.c:410
#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:989
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5569 gthumb/gth-browser.c:5605
+#: gthumb/gth-browser.c:5800 gthumb/gth-browser.c:5843
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -1989,7 +1842,11 @@ msgstr ""
#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:417 gthumb/gtk-utils.h:38
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:232
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:233
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:246
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:247
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:418 gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -2002,7 +1859,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopírování do"
#: extensions/file_manager/actions.c:743
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1028
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
@@ -2067,36 +1924,36 @@ msgstr "Smazat trvale"
msgid "Open with Gimp"
msgstr "Otevřít pomocí Gimpu"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:725 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:735
msgid "Open _With"
msgstr "_Otevřít pomocí"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1009
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout „%s“ do „%s“?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1011
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete zkopírovat „%s“ do „%s“?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1018
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout přetažené soubory do „%s“?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1020
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete zkopírovat přetažené soubory do „%s“?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1028
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
@@ -2210,7 +2067,7 @@ msgstr "Barva"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
-#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -2275,7 +2132,7 @@ msgid "High _quality"
msgstr "Vysoká _kvalita"
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:126
msgid "pixels"
msgstr "pixelů"
@@ -2510,11 +2367,11 @@ msgstr "Upravit kontrast"
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Automaticky upravit kontrast"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:289
msgid "Color Picker"
msgstr "Barevná pipeta"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:292
msgid "Pick a color from the image"
msgstr "Kliknutím sejměte barvu z obrázku"
@@ -2584,14 +2441,11 @@ msgstr "1,85∶1"
msgid "2.39∶1"
msgstr "2,39∶1"
-#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
-#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
-#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
+msgid "Other…"
+msgstr "Jiné…"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
@@ -2619,7 +2473,7 @@ msgstr "Zadejte název přednastavení:"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
-#: gthumb/gth-browser.c:1863
+#: gthumb/gth-browser.c:1970
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
@@ -2822,7 +2676,7 @@ msgid "No duplicates found."
msgstr "Nenalezeny žádné duplicity."
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:28
#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73
msgid "Start _at:"
msgstr "Z_ačít v:"
@@ -2866,6 +2720,16 @@ msgstr "všechny soubory"
msgid "no file"
msgstr "žádný soubor"
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 gthumb/gth-browser.c:877
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "%d soubor (%s)"
+msgstr[1] "%d soubory (%s)"
+msgstr[2] "%d souborů (%s)"
+
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
#, c-format
@@ -2912,10 +2776,18 @@ msgstr "Flicker"
msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Nahrávejte si obrázky na Flickr"
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35
+msgid "Public photos"
+msgstr "Veřejné fotografie"
+
#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:39
msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro rodinu a přátele"
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro přátele"
+
#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:47
msgid "Private photos, visible to family"
msgstr "Soukromé fotografie, viditelné pro rodinu"
@@ -2936,8 +2808,16 @@ msgstr "Moderovat obsah"
msgid "Restricted content"
msgstr "Chráněný obsah"
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
+msgid "_Account:"
+msgstr "Úč_et:"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Upravit účty"
+
#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:229
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:175
msgid "Free space:"
msgstr "Volné místo:"
@@ -2958,13 +2838,57 @@ msgstr "_Ochrana:"
msgid "Hi_de from public searches"
msgstr "S_krýt před veřejným hledáním"
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:329
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Z_menšit, je-li větší než:"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "Úč_et:"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:219
+#: extensions/oauth/web-service.c:377
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Nelze se připojit k serveru"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Soubory byly úspěšně nahrány na server."
+
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1819
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Otevřít v prohlížeči"
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "Nelze vytvořit album"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "Nelze nahrát soubory"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1782
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "Není vybrán žádný platný soubor."
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "Nelze exportovat soubory"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "Export do %s"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:312
+#: gthumb/gth-file-selection-info.c:143
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -2972,25 +2896,21 @@ msgstr[0] "%d soubor"
msgstr[1] "%d soubory"
msgstr[2] "%d souborů"
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:337
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Nelze získat seznam fotografií"
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:374
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:553
msgid "No album selected"
msgstr "Není vybráno žádné album"
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:513
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:575
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:571
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importovat z %s"
@@ -3038,6 +2958,35 @@ msgstr ""
"ověření pro aplikaci gthumb pro nahrání fotografií na %s. Až budete hotovi, "
"tak se vraťte do tohoto okna, kde se ověření dokončí."
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "Získává se seznam alb"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "Vytváří se nové album"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144
+#, c-format
+msgid "Could not upload “%s”: %s"
+msgstr "Nelze nahrát „%s“: %s"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253
+#, c-format
+msgid "Uploading “%s”"
+msgstr "Nahrává se „%s“"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "Nahrávají se soubory na server"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "Získává se seznam fotografií"
+
#. Translators: %s is a filename
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
#, c-format
@@ -3080,52 +3029,52 @@ msgid "Next frame"
msgstr "Další snímek"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:460
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:461
msgid "Go forward 1 second"
msgstr "Vpřed o 1 sekundu"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:356
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:357
msgid "Go forward 5 seconds"
msgstr "Vpřed o 5 sekund"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:370
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:371
msgid "Go forward 10 seconds"
msgstr "Vpřed o 10 sekund"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:384
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:385
msgid "Go forward 1 minute"
msgstr "Vpřed o 1 minutu"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:398
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:399
msgid "Go forward 5 minutes"
msgstr "Vpřed o 5 minut"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:446
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:447
msgid "Go back 1 second"
msgstr "Zpět o 1 sekundu"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:300
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:301
msgid "Go back 5 seconds"
msgstr "Zpět o 5 sekund"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:314
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:315
msgid "Go back 10 seconds"
msgstr "Zpět o 10 sekund"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:328
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:329
msgid "Go back 1 minute"
msgstr "Zpět o 1 minutu"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:342
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:343
msgid "Go back 5 minutes"
msgstr "Zpět o 5 minut"
@@ -3160,52 +3109,52 @@ msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
#. minus 5 seconds
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:296
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:297
msgid "-5s"
msgstr "-5 s"
#. minus 10 seconds
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:310
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:311
msgid "-10s"
msgstr "-10 s"
#. minus 1 minute
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:324
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:325
msgid "-1m"
msgstr "-1 m"
#. minus 5 minutes
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:338
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:339
msgid "-5m"
msgstr "-5 m"
#. plus 5 seconds
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:352
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:353
msgid "+5s"
msgstr "+5 s"
#. plus 10 seconds
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:366
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:367
msgid "+10s"
msgstr "+10 s"
#. plus 1 minute
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:380
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:381
msgid "+1m"
msgstr "+1 m"
#. plus 5 minutes
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:394
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:395
msgid "+5m"
msgstr "+5 m"
#. minus 1 second
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:442
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:443
msgid "-1s"
msgstr "-1 s"
#. plus 1 second
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:456
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:457
msgid "+1s"
msgstr "+1 s"
@@ -3229,11 +3178,11 @@ msgstr "Přehrávání videa"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1048
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1127
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1055
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1134
#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
msgid "Fit to window"
@@ -3256,7 +3205,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -3277,12 +3226,12 @@ msgid "Framerate"
msgstr "Snímková rychlost"
#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:859
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:875
msgid "Height"
msgstr "Výška"
@@ -3305,9 +3254,9 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
-#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:300
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:97
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:963
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3322,59 +3271,83 @@ msgstr "Nelze vytisknout vybrané soubory"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:14
msgid "Centered"
msgstr "Na střed"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:18
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:129
+msgid "millimeters"
+msgstr "milimetry"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:132
+msgid "inches"
+msgstr "palce"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:234
+msgid "The current page number"
+msgstr "Číslo aktuální stránky"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:252
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Celkový počet stránek"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:270
+msgid "Special code"
+msgstr "Speciální kód"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:302
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ formát }"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:318
+msgid "The current date"
+msgstr "Aktuální datum"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:368
msgid "The total number of files"
msgstr "Celkový počet souborů"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:386
msgid "The event description"
msgstr "Popis události"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:613
msgid "_Rows:"
msgstr "Řá_dků:"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:765
msgid "Position:"
msgstr "Poloha:"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:782
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:798
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:946
msgid "Rotation:"
msgstr "Otočení:"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1005
msgid "Unit:"
msgstr "Jednotky:"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1059
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
-msgid "millimeters"
-msgstr "milimetry"
-
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
-msgid "inches"
-msgstr "palce"
-
#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
@@ -3391,24 +3364,33 @@ msgstr "Výběr písma záhlaví"
msgid "Select Footer Font"
msgstr "Výběr písma zápatí"
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:40
+msgid "Total number of files"
+msgstr "Celkový počet souborů"
+
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:41
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:47
+msgid "Event description"
+msgstr "Popis události"
+
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:924
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d z %d"
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1723
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1931
msgid "Could not print"
msgstr "Nelze tisknout"
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
-#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
+#: gthumb/gth-image-loader.c:258 gthumb/gth-image-loader.c:390
#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
@@ -3422,7 +3404,7 @@ msgid "Loading “%s”"
msgstr "Načítá se „%s“"
#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2707
msgid "Loading images"
msgstr "Načítají se obrázky"
@@ -3448,8 +3430,8 @@ msgstr "Vynulovat údaj EXIF o orientaci"
#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2319
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2404
msgid "Saving images"
msgstr "Ukládám obrázky"
@@ -3720,6 +3702,14 @@ msgstr "Uložení obrázku"
msgid "Loading the original image"
msgstr "Načítá se původní obrázek"
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:213
+msgid "JPEG XL container"
+msgstr "Kontejner JPEG XL"
+
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:215
+msgid "JPEG XL"
+msgstr "JPEG XL"
+
#: extensions/image_viewer/main.c:36
msgid "Scroll Image"
msgstr "Posunout obrázek"
@@ -3733,106 +3723,59 @@ msgstr "Editor obrázků"
msgid "Viewer"
msgstr "Zobrazovač"
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:21
msgid "_Destination"
msgstr "_Cíl"
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:59
msgid "_Automatic subfolder"
msgstr "_Automatická podsložka"
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "jako jednotlivé pod_složky"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
-msgid "The year"
-msgstr "Rok"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
-msgid "The month"
-msgstr "Měsíc"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
-msgid "The day of the month"
-msgstr "Den v měsíci"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
-msgid "The hour"
-msgstr "Hodina"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
-msgid "The minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
-msgid "The seconds"
-msgstr "Sekundy"
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:89
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:156
+msgid "_Template:"
+msgstr "Ša_blona:"
-#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115
+#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:113
msgid "Invalid Destination"
msgstr "Neplatný cíl"
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
-#, c-format
-msgid "example: %s"
-msgstr "příklad: %s"
-
-#. subfolder type
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:45
msgid "File date"
msgstr "Datum souboru"
-#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")),
self->priv->subfolder_type_list);
-#. subfolder format
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
-msgid "year-month-day"
-msgstr "rok-měsíc-den"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
-msgid "year-month"
-msgstr "rok-měsíc"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
-msgid "custom format"
-msgstr "vlastní formát"
-
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:425
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:460
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:669
msgid "Importing files"
msgstr "Importují se soubory"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:618
msgid "No file imported"
msgstr "Nebyl importován žádný soubor"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:619
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Vybrané soubory se již v cíli vyskytují."
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:642 gthumb/gth-file-source-vfs.c:776
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nelze smazat soubory"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:643
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Operace mazání není podporována."
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:730
msgid "Last imported"
msgstr "Naposledy importováno"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:825
msgid "No file specified."
msgstr "Není zadán žádný soubor."
#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but
only 300 MB is available.
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:862
#, c-format
msgid ""
"Not enough free space in “%s”.\n"
@@ -3866,79 +3809,16 @@ msgstr "_Terminálový příkaz (skript shellu)"
msgid "Sh_ortcut:"
msgstr "Kláves_ová zkratka:"
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
-msgid "The file uri"
-msgstr "URI souboru"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
-msgid "The file path"
-msgstr "Cesta k souboru"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
-msgid "The file basename"
-msgstr "Základní název souboru"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "Cesta k rodičovské složce"
-
-#. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
-#, c-format
-msgid "%ask{ message }{ default value }"
-msgstr "%ask{ zpráva }{ výchozí hodnota }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
-msgid "Ask an input value"
-msgstr "Dotaz na vstupní hodnotu"
-
-#. Translate only 'attribute name'
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
-#, c-format
-msgid "%attr{ attribute name }"
-msgstr "%attr{ název atributu }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:356
-msgid "A file attribute"
-msgstr "Atribut souboru"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
-msgid "The file basename without extension"
-msgstr "Základní název souboru bez přípony"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
-#, c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
-msgid "The file extension"
-msgstr "Přípona souboru"
-
-#. Translate only 'text'.
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
-#, c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr "%quote{ text }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
-msgid "Quote the text "
-msgstr "Text do uvozovek"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
-msgid "The current date and time"
-msgstr "Aktuální datum a čas"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:137
msgid "_Command:"
msgstr "Pří_kaz:"
-#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:172
+msgid "Edit command"
+msgstr "Upravit příkaz"
+
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:556
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
msgid "Personalize…"
msgstr "Přizpůsobit…"
@@ -3965,6 +3845,7 @@ msgid "New Command"
msgstr "Nový příkaz"
#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:128
msgid "Edit Command"
msgstr "Upravit příkaz"
@@ -3976,7 +3857,44 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat vybraný příkaz?"
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:34
+msgid "Quoted text"
+msgstr "Text v uvozovkách"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:35
+msgid "File URI"
+msgstr "Adresa URI souboru"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:36
+msgid "File path"
+msgstr "Cesty k souboru"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+msgid "File name"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+msgid "File name, no extension"
+msgstr "Název souboru bez přípony"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+msgid "File extension"
+msgstr "Přípona souboru"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:40
+msgid "Folder path"
+msgstr "Cesta k složce"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:42
+msgid "Ask a value"
+msgstr "Dotaz na hodnotu"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+msgid "File attribute"
+msgstr "Atribut souboru"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:301
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Není zadán příkaz"
@@ -3986,18 +3904,11 @@ msgstr "Není zadán příkaz"
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr "Příkaz skončil nenormálně se stavovým kódem %d"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:522
msgid "Enter a value:"
msgstr "Zadejte hodnotu:"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
-msgid "Malformed command"
-msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
-
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:984
msgid "_Skip"
msgstr "Pře_skočit"
@@ -4046,8 +3957,9 @@ msgstr "Zobrazte si na mapě místo vztahující se k fotografii"
msgid "A_ccounts:"
msgstr "Úč_ty:"
+#. the message pane
#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
+#: gthumb/gth-file-list.c:575 gthumb/gth-folder-tree.c:1160
msgid "Loading…"
msgstr "Načítá se…"
@@ -4084,7 +3996,7 @@ msgid "Getting account information"
msgstr "Získávají se informace účtu"
#: extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:619
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vybrat složku"
@@ -4115,11 +4027,11 @@ msgstr "Otočit ob_rázky fyzicky"
#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:59
#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:273
msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Smazat naimportované soubory ze původního místa"
+msgstr "_Smazat naimportované soubory z původního místa"
#. view label
#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54
-#: gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: gthumb/gth-filterbar.c:391
msgid "S_how:"
msgstr "_Zobrazit:"
@@ -4131,40 +4043,29 @@ msgstr "_Událost:"
msgid "_Tags:"
msgstr "Š_títky:"
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:218
msgid "Could not import the files"
msgstr "Nelze importovat soubory"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:282
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Soubory k importu: %d (%s)"
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:322
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Nelze načíst složku"
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Prázdné)"
-
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Získává se obsah složky…"
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
-msgid "Empty"
-msgstr "Prázdné"
-
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:585
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Import z výměnného zařízení"
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:617
msgid "Import from Folder"
msgstr "Import ze složky"
@@ -4180,53 +4081,7 @@ msgstr "Importujte fotografie z výměnných zařízení"
msgid "camera-photo"
msgstr "camera-photo"
-#: extensions/picasaweb/callbacks.c:50 extensions/picasaweb/callbacks.c:56
-msgid "_Picasa Web Album…"
-msgstr "Webové album _Picasa…"
-
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:233
-msgid "_Albums:"
-msgstr "_Alba:"
-
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:275
-msgid "Used"
-msgstr "Použito"
-
-#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:286
-msgid "Remaining photos"
-msgstr "Zbývající fotografie"
-
-#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:12
-msgid "Public"
-msgstr "Veřejné"
-
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:344
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
-msgid "Could not get the album list"
-msgstr "Nelze získat seznam alb"
-
-#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Exportovat do webového alba Picasa"
-
-#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importovat z webového alba Picasa"
-
-#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:3
-msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Webové album Picasa"
-
-#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:4
-msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr "Nahrávejte si obrázky do webového alba Picasa"
-
-#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:91
msgid "RAW Format"
msgstr "Formát RAW"
@@ -4254,151 +4109,75 @@ msgstr "Odstranění červených očí"
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr "Odstraňte na fotografiích efekt červených očí"
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
-msgid "digits"
-msgstr "číslic"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
-msgid "format:"
-msgstr "formát:"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
-msgid "remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
-msgid "add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:41
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:42
msgid "_Sort by:"
msgstr "Řa_dit podle:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:55
msgid "Cas_e:"
msgstr "V_elikost písmen:"
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:97
-msgid "Edit template"
-msgstr "Upravit šablonu"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:204
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ formát }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:234
-#, c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifikátor }"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:280
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
-msgid "The original filename"
-msgstr "Původní název souboru"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:295
-msgid "The original extension"
-msgstr "Původní přípona"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:310
-msgid "The original enumerator"
-msgstr "Čítač původního"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:325
-msgid "The modification date"
-msgstr "Datum změny"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:341
-msgid "The digitalization date"
-msgstr "Datum digitalizace"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:389
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:426
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:110
msgid "Re_verse Order"
msgstr "_Obrácené pořadí"
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
-msgid "_Template:"
-msgstr "Ša_blona:"
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:226
+msgid "Revert to the last used template"
+msgstr "Vrátit na poslední použitou šablonu"
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:514
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
msgid "_Preview:"
msgstr "Ná_hled:"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
-msgid "Enumerator"
-msgstr "Čítač"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
msgid "Original filename"
msgstr "Původní název souboru"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
msgid "Original extension"
msgstr "Původní přípona"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
msgid "Original enumerator"
msgstr "Čítač původního"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
msgid "Modification date"
msgstr "Datum změny"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Digitalization date"
msgstr "Datum digitalizace"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
-msgid "File attribute"
-msgstr "Atribut souboru"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Nelze přejmenovat soubory"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
-msgid "Could not save the template"
-msgstr "Nelze uložit šablonu"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Úprava šablony"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:860
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:877
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
msgid "Old Name"
msgstr "Starý název"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
msgid "New Name"
msgstr "Nový název"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:966
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
msgid "Keep original case"
msgstr "Zachovat původní velikost písmen"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:967
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Převést na malá písmena"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:968
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Převést na velká písmena"
@@ -4477,7 +4256,7 @@ msgid "Search again"
msgstr "Hledat znovu"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: extensions/search/callbacks.c:169
+#: extensions/search/callbacks.c:197
#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
@@ -4496,16 +4275,21 @@ msgstr "libovolné z následujících pravidel"
msgid "Add another location"
msgstr "Přidat jiné umístění"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:194
+#: extensions/search/gth-search-task.c:113
+msgid "No file found"
+msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:191
#, c-format
msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Doposud nalezené soubory: %s"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:340
+#: extensions/search/gth-search-task.c:333
+#: extensions/search/gth-search-task.c:337
msgid "Searching…"
msgstr "Hledá se…"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:347
+#: extensions/search/gth-search-task.c:344
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Zrušit operaci"
@@ -4581,11 +4365,11 @@ msgstr "Ukončit prezentaci"
msgid "Pause/Resume presentation"
msgstr "Pozastavit/pokračovat v prezentaci"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
msgid "Show next file"
msgstr "Zobrazit následující soubor"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123
msgid "Show previous file"
msgstr "Zobrazit předchozí soubor"
@@ -4758,90 +4542,88 @@ msgstr "Všechny obrázky v jednom obrázku"
msgid "Adapts to the window width"
msgstr "Přizpůsobovat šířce okna"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Kopírovat originály do cíle"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:605
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr "_Přizpůsobit šířce okna"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:693
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:768
msgid "Index Page"
msgstr "Stránka s indexem"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:743
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "Titulek náhledu"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
-msgid "The current image number"
-msgstr "Číslo aktuálního obrázku"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
-msgid "The total number of images"
-msgstr "Celkový počet obrázků"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
-msgid "The file comment"
-msgstr "Komentář souboru"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:945
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1061
msgid "Image Page"
msgstr "Stránka s obrázky"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:979
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Zobrazit popis, pokud je k dispozici"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1005
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Zobrazit následující atributy:"
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
msgid "Image Attributes"
msgstr "Atributy obrázku"
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:43
+msgid "Current image number"
+msgstr "Číslo aktuálního obrázku"
+
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:44
+msgid "Total number of images"
+msgstr "Celkový počet obrázků"
+
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
msgid "Web Album"
msgstr "Webové album"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:563
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:575
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
+
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1780
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Nelze zobrazit cíl"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1816
msgid "The album has been created successfully."
msgstr "Album bylo úspěšně vytvořeno."
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2085
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2113
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Ukládají se náhledy"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2141
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Obrázky"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2199
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Indexy"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2484
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopírování originálních obrázků"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2955
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Nelze najít složku se styly"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2993
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Nelze vytvořit dočasnou složku"
@@ -4853,9 +4635,9 @@ msgstr "Webová alba"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Vytvářejte statická webová alba"
-#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1170
-#: gthumb/gth-browser.c:6574 gthumb/gth-browser.c:6593
-#: gthumb/gth-browser.c:6617 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1175
+#: gthumb/gth-browser.c:6842 gthumb/gth-browser.c:6861
+#: gthumb/gth-browser.c:6885 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Nelze načíst polohu „%s“"
@@ -4880,7 +4662,7 @@ msgstr "Nový filtr"
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
-#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519 gthumb/gth-main-default-types.c:43
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
@@ -5029,7 +4811,7 @@ msgstr "Přesouvají se soubory do koše"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2055
+#: gthumb/glib-utils.c:2067
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -5041,7 +4823,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2064
+#: gthumb/glib-utils.c:2076
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -5079,7 +4861,7 @@ msgstr "Zobrazit verzi"
msgid "— Image browser and viewer"
msgstr "– prohlížeč obrázků"
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:101
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -5091,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, a to buď ve verzi 2 této licence nebo (dle vaší volby) "
"v libovolné novější verzi."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:105
msgid ""
"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -5102,7 +4884,7 @@ msgstr ""
"bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. "
"Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public License."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:109
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"gThumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
@@ -5111,11 +4893,11 @@ msgstr ""
"License. Pokud se tak nestalo, podívejte se na <http://www.gnu.org/licenses/"
">."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:128
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Prohlížeč obrázků pro prostředí GNOME."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -5123,113 +4905,117 @@ msgstr ""
"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103
msgid "Show browser"
msgstr "Zobrazit prohlížeč"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
msgid "Open location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4572
-#: gthumb/gth-browser.c:4590 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4777
+#: gthumb/gth-browser.c:4795 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
msgid "Revert image to saved"
msgstr "Vrátit obrázek na uložený"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
msgid "Save image"
msgstr "Uložit obrázek"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
msgid "Save image as"
msgstr "Uložit obrázek jako"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
msgid "Statusbar"
msgstr "Stavová lišta"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
msgid "Thumbnails list"
msgstr "Seznam náhledů"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
msgid "Load previous location"
msgstr "Načíst předchozí umístění"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
msgid "Load next location"
msgstr "Načíst následující umístění"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
msgid "Load parent folder"
msgstr "Načíst rodičovskou složku"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118
msgid "Load home"
msgstr "Načíst domovskou složku"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
msgid "Reload location"
msgstr "Znovu načíst umístění"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
msgid "Show/Hide hidden files"
msgstr "Zobrazit/skrýt skryté soubory"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
msgid "Change sorting order"
msgstr "Změnit řazení"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
msgid "Show first file"
msgstr "Zobrazit první soubor"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
msgid "Show last file"
msgstr "Zobrazit poslední soubor"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
msgid "Image tools"
msgstr "Nástroje pro úpravy"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:129
msgid "File properties"
msgstr "Vlastnosti souboru"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
msgid "Select none"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: gthumb/gth-browser.c:408
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:134 gthumb/gth-filterbar.c:526
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:413
msgid "[modified]"
msgstr "[změněno]"
-#: gthumb/gth-browser.c:873
+#: gthumb/gth-browser.c:878
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -5237,71 +5023,76 @@ msgstr[0] "Vybrán %d soubor (%s)"
msgstr[1] "Vybrány %d soubory (%s)"
msgstr[2] "Vybráno %d souborů (%s)"
-#: gthumb/gth-browser.c:908
+#: gthumb/gth-browser.c:913
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s volného místa"
-#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802
+#: gthumb/gth-browser.c:1893 gthumb/gth-browser.c:1909
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
-#: gthumb/gth-browser.c:1907
+#: gthumb/gth-browser.c:2014
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s”?"
msgstr "Uložit změny do souboru „%s“?"
-#: gthumb/gth-browser.c:1912
+#: gthumb/gth-browser.c:2019
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud změny do souboru neuložíte, budou nenávratně ztraceny."
-#: gthumb/gth-browser.c:1913
+#: gthumb/gth-browser.c:2020
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4598
+#: gthumb/gth-browser.c:2510 gthumb/gth-browser.c:4803
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2510 gthumb/gtk-utils.h:37
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: gthumb/gth-browser.c:2939
+#: gthumb/gth-browser.c:3049
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze změnit název"
-#: gthumb/gth-browser.c:3436
+#: gthumb/gth-browser.c:3543
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: gthumb/gth-browser.c:4520
+#: gthumb/gth-browser.c:4725
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Přejít na předchozí navštívené místo"
-#: gthumb/gth-browser.c:4526
+#: gthumb/gth-browser.c:4731
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Přejít na následující navštívené místo"
-#: gthumb/gth-browser.c:4534
+#: gthumb/gth-browser.c:4739
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: gthumb/gth-browser.c:4548
+#: gthumb/gth-browser.c:4753
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit složky"
-#: gthumb/gth-browser.c:4563
+#: gthumb/gth-browser.c:4768
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: gthumb/gth-browser.c:6575
+#: gthumb/gth-browser.c:4859 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
+msgid "Operations"
+msgstr "Operace"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:6843
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru není podporován"
-#: gthumb/gth-browser.c:6618
+#: gthumb/gth-browser.c:6886
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
@@ -5324,26 +5115,30 @@ msgstr "Všechny podporované soubory"
msgid "_Show Format Options"
msgstr "Zobrazit vo_lby formátu"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
+#: gthumb/gth-file-list.c:41 gthumb/gth-folder-tree.c:1186
+msgid "No file"
+msgstr "Žádný soubor"
+
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:288
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:880
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Soubory nelze přesunout do koše. Chcete je odstranit natrvalo?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:891
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Soubory nelze přesunout do koše"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:936
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat „%s“?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:939
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5352,7 +5147,7 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraný soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraných souborů?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:949
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpět."
@@ -5389,15 +5184,11 @@ msgstr "sestupně"
msgid "No limit specified"
msgstr "Nezadána žádná omezení"
-#: gthumb/gth-filterbar.c:280
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1466
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Otevřít rodiče)"
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1973
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Zadejte nový název:"
@@ -5431,17 +5222,13 @@ msgstr "Čtou se informace o souboru"
msgid "Hidden Files"
msgstr "Skryté soubory"
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
#: gthumb/gth-location-chooser.c:572
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
-msgid "Other…"
-msgstr "Jiné…"
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351
msgid "Size"
@@ -5592,10 +5379,6 @@ msgstr "Správa souborů"
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsání"
-#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455
-msgid "Operations"
-msgstr "Operace"
-
#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105
msgid "Saving file information"
msgstr "Ukládají se informace o souboru"
@@ -5663,6 +5446,36 @@ msgstr "Astronomie"
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
+#. Translators: The space character not the Astronomy space.
+#: gthumb/gth-template-editor-dialog.c:424
+msgid "Space"
+msgstr "Mezera"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:35
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:36
+msgid "Month"
+msgstr "Měsíc"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:37
+msgid "Day of the month"
+msgstr "Den v měsíci"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:38
+msgid "Hour"
+msgstr "Hodina"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:39
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuta"
+
+#. Translators: the time second, not the second place.
+#: gthumb/gth-template-selector.c:41
+msgid "Second"
+msgstr "Sekunda"
+
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
msgid "is lower than"
msgstr "je menší než"
@@ -5756,7 +5569,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Rotation"
msgstr "Otočení"
-#: gthumb/gth-window.c:1034
+#: gthumb/gth-window.c:1074
#, c-format
msgid ""
"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s». Do you "
@@ -5765,11 +5578,11 @@ msgstr ""
"Kombinace kláves „%s“ je již přiřazena činnosti „%s“. Chcete ji místo toho "
"přiřadit této činnosti?"
-#: gthumb/gth-window.c:1042
+#: gthumb/gth-window.c:1082
msgid "Reassign"
msgstr "Změnit přiřazení"
-#: gthumb/gth-window.c:1060
+#: gthumb/gth-window.c:1100
#, c-format
msgid ""
"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
@@ -5777,7 +5590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kombinace kláves „%s“ je již přiřazena činnosti „%s“ a nelze to změnit."
-#: gthumb/gth-window.c:1064
+#: gthumb/gth-window.c:1104
#, c-format
msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
msgstr "Kombinace kláves „%s“ je již přiřazena a nelze to změnit."
@@ -5858,18 +5671,3 @@ msgstr "O _aplikaci gThumb"
msgid "_Delete History"
msgstr "O_dstranit historii"
-msgid "Sa_ve and Close"
-msgstr "Uložit a za_vřít"
-
-msgid "Assign Tags"
-msgstr "Přiřadit štítky"
-
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Nechejte si obrázky promítnout"
-
-msgid "The geographical position information is not available for this image."
-msgstr ""
-"Pro tento obrázek nejsou k dispozici žádné informace o geografické poloze."
-
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]