[gnome-internet-radio-locator] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Dutch translation
- Date: Tue, 7 Sep 2021 19:02:50 +0000 (UTC)
commit 563986bb507bcc8a371ca2a08eb5f33818e4bb43
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Tue Sep 7 19:02:48 2021 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d2b3f52..4d866c0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
#
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017-2021.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2017-2021.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 21:02+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
msgstr "Gnome Internetradiozoeker 4 voor Gnome 40"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Live;Radio;Program;Station;Locator;Programma;Zender;Locatie;Zoeker;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Openen van %s is mislukt\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "%s van %s toegevoegd"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
msgid "New Internet Radio Station"
-msgstr "Nieuwe Internetradiozender"
+msgstr "Nieuwe internetradiozender"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
msgid "_Save"
-msgstr "_Opslaan"
+msgstr "Op_slaan"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
msgid "Station name"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Plaatsnaam"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "http://uri-to-stream/"
-msgstr "http://uri-to-stream/"
+msgstr "http://uri-naar-stream/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
msgid "Description"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Beschrijving"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-website/"
-msgstr "http://uri-to-website/"
+msgstr "http://uri-naar-website/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
#, c-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Openen van %s is mislukt. Gelieve dit te installeren.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
@@ -148,8 +148,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"WNYC 93.9 FM en AM 820 zijn de belangrijkste openbare radiostations van New "
"York;zij zenden de beste programma's uit van NPR, American Public Media, "
-"PublicRadio International en de BBC World Service, evenals een breed scala "
-"aanbekroonde lokale programmering."
+"Public Radio International en de BBC World Service, evenals een breed scala "
+"aan bekroonde lokale programmering."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Afsluiten na T seconden. Standaard: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Locatie-updates pas melden na T seconden. Standaard: 0 (nieuwe locatie "
+"melden zonder vertraging)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Precisieniveau A verzoeken. Land = 1, stad = 4, buurt = 5, straat = 6, exact "
+"= 8."
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
@@ -205,38 +225,16 @@ msgstr ""
"Kon URL niet openen: ā%sā\n"
"Details: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
-msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
-msgstr "Afsluiten na T seconden. Standaard: 30"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
-msgid ""
-"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
-"without any delay)"
-msgstr ""
-"Locatie-updates pas melden na T seconden. Standaard: 0 (nieuwe locatie "
-"melden zonder vertraging)"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
-msgid ""
-"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
-"6, Exact = 8."
-msgstr ""
-"Precisieniveau A verzoeken. Land = 1, stad = 4, buurt = 5, straat = 6, exact "
-"= 8."
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
msgid "New Internet Radio Station\n"
-msgstr "Nieuwe Internetradiozender\n"
+msgstr "Nieuwe internetradiozender\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Internetradiozender zoeken\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -244,52 +242,50 @@ msgstr ""
"Zoek op stad of versleep en klik op de inzoombare kaart om een radio-"
"uitzending te beluisteren"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
-msgstr "Vorige Internetradiozender\n"
+msgstr "Vorige internetradiozender\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Internetradiozender zoeken"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
msgid "Prev Internet Radio Station"
-msgstr "Vorige Internetradiozender"
+msgstr "Vorige internetradiozender"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
msgid "Stations"
msgstr "Zenders"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
msgid "Next Internet Radio Station"
-msgstr "Volgende Internetradiozender"
+msgstr "Volgende internetradiozender"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
msgid "About Station"
msgstr "Info zender"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
msgid "About Program"
msgstr "Info programma"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
@@ -298,31 +294,35 @@ msgstr ""
"\n"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Gnome Internetradiozoeker"
+msgstr "Gnome internetradiozoeker"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
+msgid "Discover Location"
+msgstr "Locatie ontdekken"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
msgid "Markers"
msgstr "Markeringen"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]