[sushi] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Korean translation
- Date: Mon, 13 Sep 2021 05:41:15 +0000 (UTC)
commit e03e667c591478af9d0ca9d95f08534751c170a3
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Mon Sep 13 05:41:11 2021 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 32 +++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 187d3d1..76ee48e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
#
# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2012, 2019.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2012, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-26 20:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:35+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -26,25 +26,31 @@ msgstr "스시"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "여러가지 종류의 파일을 빠르게 보는 기능을 제공합니다"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr "스시는 그놈 데스크톱 환경을 위한 파일 미리 보기 프로그램입니다. 스시는 그놈 파일(노틸러스)과 연동해 동작하는 독립적인 구성 요소입니다."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "항목 %d개"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "빈 폴더"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
@@ -55,24 +61,24 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s 파일을 표시할 수 없습니다"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s 프로그램으로 열기"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "앨범"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "만든 이"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d (전체 %d)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]