[gnome-mines] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Danish translation
- Date: Thu, 16 Sep 2021 18:40:43 +0000 (UTC)
commit c175db86687c87ebfafae5c79b29368c30ea42b0
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Thu Sep 16 20:37:57 2021 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 543b21e..73253b6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001, 02, 03, 04.
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2019.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2019, 2021.
# scootergrisen, 2015, 2020.
#
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-08 17:41+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 20:05+0200\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:849
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "Minestryger"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgid "Board size"
msgstr "Brætstørrelse"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "Brætstørrelse (0-2 = lille-stort, 3 = brugerdefineret)"
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)"
+msgstr "Brætstørrelse (0–2 = lille–stort, 3 = brugerdefineret)"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -153,8 +153,6 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "“true” hvis vinduet er maksimeret"
#: src/help-overlay.ui:12
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Window and games"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Window and game"
msgstr "Vindue og spil"
@@ -166,8 +164,8 @@ msgstr "Start et nyt spil"
#: src/help-overlay.ui:24
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Start a new game with last used settings"
-msgstr "Start et nyt spil med de senest brugte indstillinger"
+msgid "Restart game with current settings"
+msgstr "Genstart spillet med nuværende indstillinger"
#: src/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
@@ -226,8 +224,8 @@ msgstr "I spillet"
#: src/help-overlay.ui:106 src/help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
-msgstr "Flyt tastaturmarkøren i spilområdet"
+msgid "Move the keyboard cursor"
+msgstr "Flyt tastaturmarkøren"
#: src/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
@@ -236,49 +234,47 @@ msgstr "Afslør felt"
#: src/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
-msgid ""
-"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
-msgstr ""
-"Skift feltets flagtilstand mellem normal og flag (og spørgsmålstegn, hvis aktiveret)"
+msgid "Toggle field flag state"
+msgstr "Ændr tilstand for flag"
-#: src/interface.ui:118
+#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr "_Bredde"
-#: src/interface.ui:142
+#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr "_Højde"
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr "Procent _miner"
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
-#: src/interface.ui:208
+#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr "Start _spil"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:657 src/gnome-mines.vala:747
-#: src/gnome-mines.vala:796
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "Skift _sværhedsgrad"
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr "_Bedste tider"
-#: src/interface.ui:400
+#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr "_Spil igen"
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
@@ -298,99 +294,99 @@ msgstr "Medium spil"
msgid "Big game"
msgstr "Stort spil"
-#: src/gnome-mines.vala:231
+#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "_Resultater"
-#: src/gnome-mines.vala:232
+#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Udseende"
-#: src/gnome-mines.vala:235
+#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Brug flag med spørgsmålstegn"
-#: src/gnome-mines.vala:238
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tastaturgenveje"
-#: src/gnome-mines.vala:239
+#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: src/gnome-mines.vala:240
+#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr "_Om Minestryger"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:316
+#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr "Minefelt:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:350
+#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, %d mine"
msgstr[1] "%d × %d, %d miner"
-#: src/gnome-mines.vala:409
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: src/gnome-mines.vala:495
+#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mine"
msgstr[1] "<b>%d</b> miner"
-#: src/gnome-mines.vala:606
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vil du starte et nyt spil?"
-#: src/gnome-mines.vala:607
+#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Hvis du starter et nyt spil, vil dine nuværende fremskridt gå tabt."
-#: src/gnome-mines.vala:608
+#: src/gnome-mines.vala:597
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Behold det aktuelle spil"
-#: src/gnome-mines.vala:609
+#: src/gnome-mines.vala:598
msgid "Start New Game"
msgstr "Start et nyt spil"
-#: src/gnome-mines.vala:658
+#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr "St_art forfra"
-#: src/gnome-mines.vala:745
+#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr "_Genoptag"
-#: src/gnome-mines.vala:763
+#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr "Spil _igen"
-#: src/gnome-mines.vala:825
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "Hovedspil:"
-#: src/gnome-mines.vala:830
+#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "Point:"
-#: src/gnome-mines.vala:833
+#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Ændring af størrelse og SVG-understøttelse:"
-#: src/gnome-mines.vala:852
+#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Ryd eksplosive miner fra brættet"
-#: src/gnome-mines.vala:859
+#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -408,3 +404,11 @@ msgstr ""
#: src/theme-selector-dialog.vala:104
msgid "Select Theme"
msgstr "Vælg tema"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if "
+#~ "enabled)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skift feltets flagtilstand mellem normal og flag (og spørgsmålstegn, hvis "
+#~ "aktiveret)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]