[evolution-data-server] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 17 Sep 2021 12:22:31 +0000 (UTC)
commit 2de21cd4b967620e42144289d338b6564b7897e4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Sep 17 12:22:29 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 87 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5b350b418..37eedc577 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-05 08:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-06 20:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-17 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 15:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Вказана адреса, «%s» не є адресою адресн
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6604
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6828
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1718
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Вказана адреса, «%s» не є адресою адресн
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1239
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1994
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2001
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Invalid Query “%s”"
msgstr "Некоректний запит «%s»"
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2050
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2065
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr "Запитано видалення незв'язаного курсору"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "Завантаження контактів (%d)…"
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:790
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:691
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:805
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:706
msgid "Refreshing…"
msgstr "Оновлення…"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити базу даних %s: %s"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1375
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1390
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1371 ../src/libebackend/e-cache.c:2349
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2389
#, c-format
@@ -1178,21 +1178,21 @@ msgstr ""
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "Неможливо відсортувати по полю, яке має нерядковий тип"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1088
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1098
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1103
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1113
#, c-format
msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid"
msgstr "Попередньо завантажений об'єкт для UID «%s» недійсний"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1096
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1106
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1111
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1121
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
msgstr "Отриманий об'єкт для UID «%s» недійсний"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3332
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1935
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2391
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3347
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr "Не вдалося створити кеш «%s»:"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Файл «%s» не є компонентом VCALENDAR"
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3746
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3752
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3779
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2559
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2574
msgid "Unsupported method"
msgstr "Непідтримуваний метод"
@@ -2590,13 +2590,13 @@ msgstr "Неможливо додати часовий пояс без комп
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
msgstr "Неможливо додати часовий пояс з недійсним компонентом"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1153
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1168
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
msgstr ""
"Отриманий об'єкт для UID «%s» не містить жодного очікуваного компонента"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4206
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4221
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
@@ -2736,85 +2736,85 @@ msgstr "Передавання відфільтрованих повідомле
msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
msgstr "Не вдалося створити дочірній процес «%s»: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1173
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Отримано неправильний потік повідомлень з %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1397
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1410
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1411
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронізація тек"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1518
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1519
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Помилка аналізу фільтра: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1529
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1530
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Помилка виконання фільтра: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не вдалося відкрити буферну теку"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1639
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1640
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Не вдалося обробити буферну теку"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1667
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1668
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Отримання повідомлення %d (%d%%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1676
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1699
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1677
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1700
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Помилка на повідомленні %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1718
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847
#, c-format
msgid "Failed to transfer messages: %s"
msgstr "Не вдалося перенести повідомлення: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1727
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1860
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1728
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1861
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронізація теки"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1732
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1868
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1733
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1869
msgid "Complete"
msgstr "Виконано"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1800
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1801
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Отримання повідомлення %d з %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1818
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1819
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Помилка на повідомленні %d з %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2025
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2049
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2026
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2050
#, c-format
msgid "Execution of filter “%s” failed: "
msgstr "Помилка виконання фільтра «%s»: "
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2039
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2040
#, c-format
msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Помилка аналізу фільтра «%s»: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2058
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2059
#, c-format
msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Помилка виконання фільтра «%s»: %s: %s"
@@ -4406,65 +4406,65 @@ msgstr "Отримання відомостей про нові повідомл
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Помилка при отриманні інформації повідомлення"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5598
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5607
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Помилка виконання STATUS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6178
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6233
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6297
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6187
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6242
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6306
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Помилка при синхронізації змін"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6191
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6243
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6316
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6457
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6200
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6252
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6325
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6466
msgid "Error expunging message"
msgstr "Помилка очищення повідомлення"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6539
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6548
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Помилка отримання тек"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6547
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6556
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Помилка при отриманні підписних тек"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6604
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6613
msgid "Error creating folder"
msgstr "Помилка створення теки"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6654
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6663
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Помилка при вилученні теки"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6700
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6709
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Помилка при перейменуванні теки"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6732
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6741
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Помилка підписування на теку"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6768
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6777
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Помилка відписування від теки"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6808
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6817
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує квоти"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6820
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6829
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Помилка при отриманні даних про квоту"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6885
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6894
msgid "Search failed"
msgstr "Помилка пошуку"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7013
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7022
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Помилка виконання IDLE"
@@ -6070,16 +6070,23 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:8
msgid "Array of user header names"
-msgstr ""
-"Масив назв заголовків користувача"
+msgstr "Масив назв заголовків користувача"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid ""
+#| "These headers can be stored in the folder summary, eventually being "
+#| "visible in the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which "
+#| "delimits the display name from the header name. Example: 'Span Score|X-"
+#| "Spam-Score'"
msgid ""
-"These headers can be stored in the folder summary, eventually being visible "
-"in the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the "
-"display name from the header name. Example: 'Span Score|X-Spam-Score'"
+"These headers can be stored in the folder summary, possibly being visible in "
+"the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the "
+"display name from the header name. Example: 'Spam Score|X-Spam-Score'"
msgstr ""
-"Ці заголовки може бути збережено у резюме теки і колись показано у графічному інтерфейсі. Значення може
містити символ каналу («|»), яке відділяє показану назву від назви заголовка. Приклад: «Span
Score|X-Spam-Score»"
+"Ці заголовки може бути збережено у резюме теки і, можливо, показано у "
+"графічному інтерфейсі. Значення може містити символ каналу («|»), яке "
+"відділяє показану назву від назви заголовка. Приклад: «Spam Score|X-Spam-"
+"Score»"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
@@ -7386,67 +7393,67 @@ msgctxt "overdue"
msgid "overdue"
msgstr "термін збіг"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:938
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:945
#, c-format
msgid "Failed to launch URI “%s”:"
msgstr "Не вдалося відкрити адресу «%s»:"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:989
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:996
msgid "No reminder is selected."
msgstr "Не вибрано жодного нагадування."
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1067
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1074
msgid "No details are available."
msgstr "Немає доступних подробиць."
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1071
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1078
msgid "Multiple reminders are selected."
msgstr "Позначено декілька нагадувань."
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1105
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1112
msgid "Failed to dismiss reminder:"
msgstr "Не вдалося відхилити нагадування:"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1126
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1133
msgid "Failed to dismiss all:"
msgstr "Не вдалося відхилити все:"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1262
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1269
msgid "Set a custom snooze time for"
msgstr "Встановити спеціальний час затримки для"
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1275
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1282
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "da_ys"
msgstr "д_нів"
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1298
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_hours"
msgstr "_годин"
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1314
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_minutes"
msgstr "_хвилин"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1313
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1320
msgid "_Add Snooze time"
msgstr "Дод_ати час затримки"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1631
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1638
#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Скасувати"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1632
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1639
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Скасувати _все"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1634
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1641
msgid "_Snooze"
msgstr "_Затримка"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]