[evolution-data-server] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Danish translation
- Date: Fri, 17 Sep 2021 13:00:46 +0000 (UTC)
commit 0b4bbc271070f6675689e0627fb3ac59d3ee0d97
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Fri Sep 17 14:58:30 2021 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 78 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f362d41d9..92c7b3e2f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-05 08:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-17 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Den givne URL “%s” refererer ikke en CardDAV-adressebog"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6604
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6828
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1718
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Den givne URL “%s” refererer ikke en CardDAV-adressebog"
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1239
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1994
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2001
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Invalid Query “%s”"
msgstr "Ugyldig forespørgsel “%s”"
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2050
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2065
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr "Forespurgte om at slette en urelateret markør"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "Henter kontakter (%d) …"
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:790
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:691
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:805
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:706
msgid "Refreshing…"
msgstr "Opdaterer …"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Kan ikke åbne databasen %s: %s"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1375
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1390
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1371 ../src/libebackend/e-cache.c:2349
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2389
#, c-format
@@ -1192,21 +1192,21 @@ msgstr "Mindst ét sorteringsfelt skal angives for at bruge en markør"
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "Kan ikke sortere efter et felt, der ikke er en strengtype"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1088
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1098
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1103
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1113
#, c-format
msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid"
msgstr "Forudindlæst objekt for UID “%s” er ugyldigt"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1096
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1106
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1111
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1121
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
msgstr "Det modtagne objekt for UID “%s” er ugyldigt"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3332
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1935
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2391
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3347
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr "Kunne ikke oprette cache “%s”:"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Filen “%s” er ikke en VCALENDAR-komponent"
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3746
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3752
#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3779
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2559
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2574
msgid "Unsupported method"
msgstr "Ikke-understøttet metode"
@@ -2566,13 +2566,13 @@ msgstr "Kan ikke tilføje tidszone uden komponent"
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
msgstr "Kan ikke tilføje tidszone med ugyldig komponent"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1153
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1168
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
msgstr ""
"Det modtagne objekt for UID “%s” indeholder ikke nogen forventet komponent"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4206
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4221
msgid "attachment.dat"
msgstr "bilag.dat"
@@ -2712,85 +2712,85 @@ msgstr "Overfører filtrerede breve i “%s : %s”"
msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
msgstr "Oprettelse af barneprocessen “%s” mislykkedes: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1173
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1174
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Ugyldig beskedstrøm modtaget fra %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1397
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1410
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1411
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserer mapper"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1518
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1519
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1529
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1530
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1639
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1640
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1667
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1668
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Henter brev %d (%d%%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1676
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1699
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1677
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1700
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Slog fejl ved brev %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1718
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847
#, c-format
msgid "Failed to transfer messages: %s"
msgstr "Kunne ikke overføre breve: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1727
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1860
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1728
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1861
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1732
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1868
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1733
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1869
msgid "Complete"
msgstr "Fuldført"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1800
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1801
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Henter brev %d af %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1818
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1819
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Slog fejl ved brev %d af %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2025
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2049
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2026
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2050
#, c-format
msgid "Execution of filter “%s” failed: "
msgstr "Udførelse af filter “%s” slog fejl: "
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2039
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2040
#, c-format
msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Fejl under tolkning af filter “%s”: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2058
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2059
#, c-format
msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Fejl under kørsel af filter “%s”: %s: %s"
@@ -3639,7 +3639,6 @@ msgstr ""
"Outlook.com-serveren"
#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23
-#| msgid "OAuth2 (Google)"
msgid "OAuth2 (Yahoo!)"
msgstr "OAuth2 (Yahoo!)"
@@ -4379,65 +4378,65 @@ msgstr "Henter sammendragsinformation for nye breve i “%s : %s”"
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Fejl under indhentning af brevinfo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5598
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5607
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Fejl ved kørsel af STATUS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6178
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6233
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6297
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6187
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6242
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6306
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Fejl under synkronisering af ændringer"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6191
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6243
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6316
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6457
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6200
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6252
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6325
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6466
msgid "Error expunging message"
msgstr "Fejl under udrensning af brev"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6539
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6548
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Fejl under hentning af mapper"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6547
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6556
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Fejl under hentning af abonnerede mapper"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6604
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6613
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fejl under oprettelse af mappe"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6654
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6663
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Fejl under sletning af mappe"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6700
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6709
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Fejl under omdøbning af mappe"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6732
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6741
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Fejl under abonnering på mappe"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6768
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6777
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Fejl ved annullering af abonnement på mappe"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6808
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6817
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP-serveren understøtter ikke kvoter"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6820
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6829
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Fejl under hentning af kvoteinformation"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6885
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6894
msgid "Search failed"
msgstr "Søgning slog fejl"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7013
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7022
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Fejl under kørsel af IDLE"
@@ -6050,14 +6049,10 @@ msgstr "Array over brugerhovednavne"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
-"These headers can be stored in the folder summary, eventually being visible "
-"in the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the "
-"display name from the header name. Example: 'Span Score|X-Spam-Score'"
-msgstr ""
-"Disse hoveder kan gemmes i mappesammendraget og vil med tiden blive synlige "
-"i den grafiske brugergrænseflade. Værdien kan indeholde et “pipe”-tegn "
-"(“|”), som adskiller visningsnavnet fra hovednavnet. Eksempel: “Span Score|X-"
-"Spam-Score”"
+"These headers can be stored in the folder summary, possibly being visible in "
+"the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the "
+"display name from the header name. Example: 'Spam Score|X-Spam-Score'"
+msgstr "Disse hoveder kan gemmes i mappesammendraget og vil måske være synlige i den grafiske
brugergrænseflade. Værdien kan indeholde et “pipe”-tegn (“|”), som adskiller visningsnavnet fra hovednavnet.
Eksempel: “Spam Score|X-Spam-Score”"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
@@ -7353,67 +7348,67 @@ msgctxt "overdue"
msgid "overdue"
msgstr "overskredet"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:938
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:945
#, c-format
msgid "Failed to launch URI “%s”:"
msgstr "Kunne ikke åbne URI'en “%s”:"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:989
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:996
msgid "No reminder is selected."
msgstr "Ingen påmindelse valgt."
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1067
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1074
msgid "No details are available."
msgstr "Ingen detaljer tilgængelige."
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1071
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1078
msgid "Multiple reminders are selected."
msgstr "Flere påmindelser er valgt."
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1105
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1112
msgid "Failed to dismiss reminder:"
msgstr "Kunne ikke forkaste påmindelse:"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1126
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1133
msgid "Failed to dismiss all:"
msgstr "Kunne ikke forkaste alle:"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1262
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1269
msgid "Set a custom snooze time for"
msgstr "Angiv tilpasset udsættelsestid på"
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1275
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1282
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "da_ys"
msgstr "da_ge"
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1298
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_hours"
msgstr "_timer"
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where
the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1314
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_minutes"
msgstr "_minutter"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1313
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1320
msgid "_Add Snooze time"
msgstr "_Tilføj udsættelsestid"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1631
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1638
#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Forkast"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1632
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1639
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Forkast _alle"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1634
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1641
msgid "_Snooze"
msgstr "_Udsæt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]