[devhelp] Update Turkish translation



commit 76eb0253af68a4dc901465aab0c8b0131eadac3a
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Sep 19 17:26:17 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 208 insertions(+), 182 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9163b73f..e95ea35f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-17 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 20:25+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1419278523.000000\n"
 
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:471
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:295
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:143
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr ""
 "API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için geliştirici aracı"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:9
 msgid ""
 "Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
 "provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "bir geliştirici aracıdır. Bu, kütüphaneler arasında kolayca gezinmek; işlev, "
 "yapı ve ya makrolar ile arama yapmak için kolay bir yol sunar."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:14
 msgid ""
 "The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
 "not needed to use Devhelp."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Belgelendirme yerel olarak kurulmalıdır, böylece Devhelpʼi kullanmak için "
 "İnternet bağlantısı gerekmez."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:18
 msgid ""
 "Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
 "supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
 "bir *.devhelp2 dizin dosyası üretildiği sürece, diğer geliştirme "
 "platformları da desteklenebilir."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:24
 msgid ""
 "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
 "and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
@@ -79,12 +79,30 @@ msgstr ""
 "başka metin düzenleyicilerle (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) kullanım için "
 "uzantıları bulunur."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:36
+msgid "Devhelp's main window, showing a list of books in the side panel."
+msgstr "Devhelpʼin ana penceresi, yan bölmede kitapların listesini gösteriyor."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:40
+msgid "Devhelp's main window, showing an open book."
+msgstr "Devhelpʼin ana penceresi, açık kitabı gösteriyor."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:44
+msgid "Devhelp supports opening multiple books within the same window."
+msgstr "Devhelp, aynı pencerede çoklu kitap açımını destekler."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:48
+msgid ""
+"Devhelp supports HTML documentation formats, including gi-docgen and gtk-doc."
+msgstr ""
+"Devhelp, gi-docgen ve gtk-doc gibi HTML belgelendirme biçimlerini destekler."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "API Belgeleri Tarayıcısı"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr "belgelendirme;bilgiler;el kitabı;rehber;kılavuz;geliştirici;api;"
 
@@ -260,7 +278,7 @@ msgstr "Özellik"
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinyal"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:644
+#: devhelp/dh-web-view.c:674
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Boş Sayfa"
 
@@ -272,159 +290,42 @@ msgstr "Devhelp desteği"
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "API Belgelendirmesini Göster"
 
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:39
-msgid "New _Window"
-msgstr "Yeni _Pencere"
-
-#: src/dh-app.c:40
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Yeni pencere aç"
-
-#: src/dh-app.c:41
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
-
-#: src/dh-app.c:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klavye Kısayolları"
-
-#: src/dh-app.c:43
-msgid "Show keyboard shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayollarını göster"
-
-#: src/dh-app.c:44
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/dh-app.c:45
-msgid "Show help"
-msgstr "Yardımı göster"
-
-#: src/dh-app.c:46
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "Devhelp _Hakkında"
-
-#: src/dh-app.c:47
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
-
-#: src/dh-app.c:48
-msgid "Close all windows (quit the application)"
-msgstr "Tüm pencereleri kapat (uygulamadan çıkar)"
+#: src/dh-app.c:140
+msgid "Devhelp (development build)"
+msgstr "Devhelp (geliştirme inşası)"
 
-#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:51
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Ya_n Panel"
-
-#: src/dh-app.c:52
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Yan panel görünürlüğünü değiştir"
-
-#: src/dh-app.c:53
-msgid "_Print"
-msgstr "_Yazdır"
-
-#: src/dh-app.c:54
-msgid "_Find"
-msgstr "_Bul"
-
-#: src/dh-app.c:55
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Geçerli sayfada bul"
-
-#: src/dh-app.c:56
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "Daha _Büyük Metin"
-
-#: src/dh-app.c:57
-msgid "Larger text"
-msgstr "Daha büyük metin"
-
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "Daha _Küçük Metin"
-
-#: src/dh-app.c:59
-msgid "Smaller text"
-msgstr "Daha küçük metin"
-
-#: src/dh-app.c:60
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Olağan Boyut"
-
-#: src/dh-app.c:61
-msgid "Normal size"
-msgstr "Olağan boyut"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:112
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Yeni sekme aç"
-
-#: src/dh-app.c:113
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
-
-#: src/dh-app.c:114
-msgid "Go back"
-msgstr "Geri git"
-
-#: src/dh-app.c:115
-msgid "Go forward"
-msgstr "İleri git"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Küresel aramaya odaklan"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:153
-msgid "Open the menu"
-msgstr "Menüyü aç"
-
-#: src/dh-app.c:154
-msgid "Previous tab"
-msgstr "Önceki sekme"
-
-#: src/dh-app.c:155
-msgid "Next tab"
-msgstr "Sonraki sekme"
-
-#: src/dh-app.c:297
+#: src/dh-app.c:145
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
 
-#: src/dh-app.c:299
+#: src/dh-app.c:147
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Devhelp Web Sitesi"
 
-#: src/dh-app.c:474
+#: src/dh-app.c:375
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Yeni Devhelp penceresi açar"
 
-#: src/dh-app.c:479
+#: src/dh-app.c:380
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Anahtar sözcüğü ara"
 
-#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
+#: src/dh-app.c:381 src/dh-app.c:386
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
 
-#: src/dh-app.c:484
+#: src/dh-app.c:385
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Ara ve bulunan herhangi bir ögeyi yardımcı penceresinde göster"
 
-#: src/dh-app.c:489
+#: src/dh-app.c:390
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Sürümü göster ve çık"
 
-#: src/dh-app.c:494
+#: src/dh-app.c:395
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Çalışan herhangi bir Devhelp’ten çık"
 
@@ -469,63 +370,191 @@ msgstr "_Sabit genişlik:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Yazı Tipleri"
 
-#: src/dh-window.c:378
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+#: src/dh-window.ui:7
+msgid "New _Window"
+msgstr "Yeni _Pencere"
 
-#: src/dh-window.c:383
-msgid "History"
-msgstr "Geçmiş"
+#: src/dh-window.ui:13
+msgid "_Print"
+msgstr "_Yazdır"
 
-#: src/dh-window.c:388
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yakınlaştır"
+#: src/dh-window.ui:17
+msgid "_Find"
+msgstr "_Bul"
 
-#: src/dh-window.c:394
-msgid "Tabs and Windows"
-msgstr "Sekmeler ve Pencereler"
+#: src/dh-window.ui:23
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "Daha _Büyük Metin"
 
-#: src/dh-window.c:403
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Türlü"
+#: src/dh-window.ui:27
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "Daha _Küçük Metin"
 
-#: src/dh-window.c:408
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: src/dh-window.ui:31
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Olağan Boyut"
 
-#: src/dh-window.c:554
+#: src/dh-window.ui:37
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: src/dh-window.ui:41
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klavye Kısayolları"
+
+#: src/dh-window.ui:45
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: src/dh-window.ui:49
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "Devhelp _Hakkında"
+
+#: src/dh-window.ui:77
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: src/dh-window.c:558
+#: src/dh-window.ui:96
 msgid "Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/dh-window.c:576
+#: src/dh-window.ui:121
+msgid "Toggle Side Panel"
+msgstr "Yan Bölmeyi Değiştir"
+
+#: src/dh-window.ui:162
 msgid "New Tab"
 msgstr "Yeni Sekme"
 
-#~ msgid "org.gnome.Devhelp"
-#~ msgstr "org.gnome.Devhelp"
+#: src/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Hakkında"
+#: src/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Küresel aramaya odaklan"
+
+#: src/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Geçerli sayfada bul"
+
+#: src/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Sonraki eşleşmeyi bul"
+
+#: src/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the previous match"
+msgstr "Önceki eşleşmeyi bul"
+
+#: src/help-overlay.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Yeni pencere aç"
 
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Yazdır"
+#: src/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Yeni sekme aç"
+
+#: src/help-overlay.ui:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Yan bölme görünürlüğünü değiştir"
+
+#: src/help-overlay.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Geri git"
+
+#: src/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "İleri git"
+
+#: src/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: src/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Geçerli pencereyi kapat"
+
+#: src/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Tüm pencereleri kapat"
+
+#: src/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: src/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: src/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Uzaklaştır"
 
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Yakınlaştır"
+#: src/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
 
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Uzaklaştır"
+#~ msgid "Show keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Klavye kısayollarını göster"
 
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Reset Zoom"
-#~ msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
+#~ msgid "Show help"
+#~ msgstr "Yardımı göster"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Çıkış"
+
+#~ msgid "Close all windows (quit the application)"
+#~ msgstr "Tüm pencereleri kapat (uygulamadan çıkar)"
+
+#~ msgid "Larger text"
+#~ msgstr "Daha büyük metin"
+
+#~ msgid "Smaller text"
+#~ msgstr "Daha küçük metin"
+
+#~ msgid "Normal size"
+#~ msgstr "Olağan boyut"
+
+#~ msgid "Open the menu"
+#~ msgstr "Menüyü aç"
+
+#~ msgid "Previous tab"
+#~ msgstr "Önceki sekme"
+
+#~ msgid "Next tab"
+#~ msgstr "Sonraki sekme"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Geçmiş"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Türlü"
+
+#~ msgid "org.gnome.Devhelp"
+#~ msgstr "org.gnome.Devhelp"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Hakkında"
 
 #~ msgid "devhelp"
 #~ msgstr "devhelp"
@@ -674,9 +703,6 @@ msgstr "Yeni Sekme"
 #~ msgid "Find Next"
 #~ msgstr "Sonrakini Bul"
 
-#~ msgid "Go to the previous page"
-#~ msgstr "Önceki sayfaya git"
-
 #~ msgid "Go to the next page"
 #~ msgstr "Sonraki sayfaya git"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]