[gtranslator] Update Vietnamese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Update Vietnamese translation
- Date: Thu, 23 Sep 2021 01:02:46 +0000 (UTC)
commit b105f8fe78cf44e55d91a0d459c07be6a9005c18
Author: Ngọc Quân Trần <vnwildman gmail com>
Date: Thu Sep 23 01:02:38 2021 +0000
Update Vietnamese translation
(cherry picked from commit f0a8ad0b38ac5cd1e682f48c052be04079014c94)
po/vi.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 91c4a701..ed8080de 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 07:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 06:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-23 07:58+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:7
msgid "Gtranslator"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"vị như là ngôn ngữ thay thế, thêm thẻ, tích hợp với subversion và bộ xem mã "
"nguồn."
-#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:131
+#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:143
msgid "Daniel García Moreno"
msgstr "Daniel García Moreno"
@@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "Xem mã nguồn"
msgid "Source code"
msgstr "Mã nguồn"
-#: src/gtr-actions-app.c:48
+#: src/gtr-actions-app.c:58
msgid "Current Maintainers"
msgstr "Những người bảo trì hiện nay"
-#: src/gtr-actions-app.c:52
+#: src/gtr-actions-app.c:62
msgid "Previous Developers"
msgstr "Những người phát triển trước đây"
-#: src/gtr-actions-app.c:63
+#: src/gtr-actions-app.c:73
msgid "Contributors"
msgstr "Người đóng góp"
-#: src/gtr-actions-app.c:88
+#: src/gtr-actions-app.c:98
msgid ""
"Translation file editing suite for localization of applications and "
"libraries."
@@ -235,15 +235,15 @@ msgstr ""
#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
#. * up in the "about" box
#.
-#: src/gtr-actions-app.c:101
+#: src/gtr-actions-app.c:111
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
-#: src/gtr-actions-app.c:104
+#: src/gtr-actions-app.c:114
msgid "Translation Editor Web Site"
msgstr "Trang web Trình sửa bản dịch"
-#: src/gtr-actions-file.c:218
+#: src/gtr-actions-file.c:220
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save changes to this file: <span weight=\"bold\" size=\"large"
@@ -252,31 +252,31 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn lưu thay đổi vào tệp này không: <span weight=\"bold\" size="
"\"large\">%s</span>?"
-#: src/gtr-actions-file.c:224
+#: src/gtr-actions-file.c:226
msgid "If you don't save, all your unsaved changes will be permanently lost."
msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ hoàn toàn bị mất."
-#: src/gtr-actions-file.c:227
+#: src/gtr-actions-file.c:229
msgid "Save and open"
msgstr "Lưu và mở"
-#: src/gtr-actions-file.c:228
+#: src/gtr-actions-file.c:230
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: src/gtr-actions-file.c:229
+#: src/gtr-actions-file.c:231
msgid "Continue without saving"
msgstr "Tiếp tục mà không lưu"
-#: src/gtr-actions-file.c:261
+#: src/gtr-actions-file.c:263
msgid "Open file for translation"
msgstr "Mở tập tin để dịch"
-#: src/gtr-actions-file.c:449
+#: src/gtr-actions-file.c:369
msgid "This file has already been uploaded"
msgstr "Tập tin đã được tải lên rồi"
-#: src/gtr-actions-file.c:462
+#: src/gtr-actions-file.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while uploading the file: %s\n"
@@ -289,12 +289,11 @@ msgstr ""
"cách đúng đắn trong hồ sơ của bạn hoặc là bạn không có quyền tải lên mô-đun "
"này."
-#: src/gtr-actions-file.c:477
-#, c-format
-msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
-msgstr "Tập tin '%s.%s.%s.%s' đã được tải lên!"
+#: src/gtr-actions-file.c:393
+msgid "The file has been uploaded!"
+msgstr "Tập tin đã được tải lên!"
-#: src/gtr-actions-file.c:507
+#: src/gtr-actions-file.c:548
msgid "Save file as…"
msgstr "Lưu tập tin dạng…"
@@ -437,21 +436,21 @@ msgstr "Ngữ cảnh:"
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng:"
-#: src/gtr-dl-teams.c:417
+#: src/gtr-dl-teams.c:419
msgid "No module state found."
msgstr "Không tìm thấy tình trạng của mô-đun."
-#: src/gtr-dl-teams.c:434
+#: src/gtr-dl-teams.c:436
#, c-format
msgid "The current state is: %s"
msgstr "Tình trạng hiện tại là: %s"
-#: src/gtr-dl-teams.c:586
+#: src/gtr-dl-teams.c:588
#, c-format
msgid "The file '%s' has been saved in %s"
msgstr "Tập tin '%s' đã được lưu tại %s"
-#: src/gtr-dl-teams.c:646
+#: src/gtr-dl-teams.c:648
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while reserving this module: %s\n"
@@ -463,16 +462,16 @@ msgstr ""
"Có lẽ bạn đã chưa cấu hình <b>thẻ</b> <i>l10n.gnome.org</i> của mình một "
"cách đúng đắn trong hồ sơ của bạn hoặc là bạn không có quyền nhận mô-đun này."
-#: src/gtr-dl-teams.c:662
+#: src/gtr-dl-teams.c:664
#, c-format
msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been successfully reserved"
msgstr "Tập tin '%s.%s.%s.%s' đã được nhận thành công"
-#: src/gtr-dl-teams.c:788
+#: src/gtr-dl-teams.c:814
msgid "Translation Team"
msgstr "Nhóm dịch"
-#: src/gtr-dl-teams.c:795
+#: src/gtr-dl-teams.c:821
msgid "Module"
msgstr "Mô-đun"
@@ -1087,6 +1086,26 @@ msgstr "Chuỗi _gốc"
msgid "Translate_d Text"
msgstr "Bản _dịch"
+#: src/gtr-upload-dialog.c:60
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Tải lên"
+
+#: src/gtr-upload-dialog.c:62
+msgid "Upload to Damned Lies"
+msgstr "Tải lên Damned Lies"
+
+#: src/gtr-upload-dialog.c:134
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Đang tải lên..."
+
+#: src/gtr-upload-dialog.c:140
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải lên"
+
+#: src/gtr-upload-dialog.ui:50
+msgid "comment:"
+msgstr "ghi chú:"
+
#. Translators: this is the title of the window with a modified document
#: src/gtr-window.c:214
#, c-format
@@ -1358,6 +1377,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chiều dài khác biệt tối đa từ chuỗi đã hiển thị mà khớp với bộ nhớ bản dịch."
+#, c-format
+#~ msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
+#~ msgstr "Tập tin '%s.%s.%s.%s' đã được tải lên!"
+
#~ msgid "Do you want to save the changes?"
#~ msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
@@ -2215,9 +2238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No header for this file/domain"
#~ msgstr "Không có phần đầu cho tập tin/miền này"
-#~ msgid "Comments:"
-#~ msgstr "Ghi chú :"
-
#~ msgid "_File/Recen_t files/"
#~ msgstr "_Tập tin/Tập t_in gần đây/"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]