[evolution] Update Basque translation



commit b0fef05fdf90e928e08a67358b0b1463b26191b4
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Sun Sep 26 09:24:46 2021 +0000

    Update Basque translation
    
    (cherry picked from commit 976ecf9aa0eed8ab4a179ee4fdcdd30dd00954e5)

 help/eu/eu.po | 22939 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 11865 insertions(+), 11074 deletions(-)
---
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index 04e7ef02ca..4f73cd02d7 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -4,8600 +4,6566 @@
 #
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008.
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution_help.HEAD\n"
+msgstr "Project-Id-Version: evolution_help.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 15:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:12+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-27 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-26 18:58+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: C/using-categories.page:5(desc)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/backup-restore.page:18
+msgid "Back up and restore your <app>Evolution</app> data and settings."
+msgstr "Egin babeskopia eta leheneratu <app>Evolution</app> aplikazioaren datuak eta ezarpenak."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/backup-restore.page:22
+msgid "Back up and restore"
+msgstr "Egin babeskopia eta leheneratu"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/backup-restore.page:24
 msgid ""
-"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
+"You can back up your <app>Evolution</app> data. The backup saves your "
+"settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a "
+"gzip-compressed tar archive file."
 msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:13(name) C/tasks-webdav.page:11(name)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:11(name) C/tasks-usage.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:11(name) C/tasks-searching.page:16(name)
-#: C/tasks-organizing.page:12(name) C/tasks-local.page:11(name)
-#: C/tasks-display-settings.page:11(name) C/tasks-caldav.page:11(name)
-#: C/sync-with-other-devices.page:11(name) C/searching-items.page:9(name)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:12(name)
-#: C/problems-getting-help.page:12(name) C/problems-debug-how-to.page:12(name)
-#: C/organizing.page:9(name) C/minimize-to-system-tray.page:15(name)
-#: C/memos-usage.page:11(name) C/memos-usage-edit-memo.page:11(name)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:11(name)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:11(name) C/memos-searching.page:16(name)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:12(name)
-#: C/mail-working-offline.page:11(name) C/mail-word-wrap.page:11(name)
-#: C/mail-vertical-view.page:10(name)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:12(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:12(name) C/mail-spam.page:11(name)
-#: C/mail-spam-marking.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:11(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:12(name)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:13(name)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:18(name)
-#: C/mail-send-and-receive.page:11(name)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:11(name)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:11(name)
-#: C/mail-searching.page:16(name)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:12(name)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders.page:11(name)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:11(name)
-#: C/mail-search-folders-add.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options.page:9(name)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:12(name)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:11(name)
-#: C/mail-received-notification.page:11(name)
-#: C/mail-read-receipts.page:24(name)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:12(name)
-#: C/mail-organizing.page:12(name) C/mail-moving-emails.page:15(name)
-#: C/mail-layout-changing.page:11(name) C/mail-labels.page:12(name)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:13(name) C/mail-imap-headers.page:12(name)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:11(name) C/mail-folders.page:12(name)
-#: C/mail-filters.page:11(name) C/mail-filters-conditions.page:11(name)
-#: C/mail-filters-actions.page:11(name)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:15(name)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:11(name)
-#: C/mail-encryption.page:24(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:11(name)
-#: C/mail-duplicates.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:12(name)
-#: C/mail-displaying-message.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:12(name)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:11(name)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:13(name)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:22(name)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:18(name)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:11(name)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:11(name)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:14(name)
-#: C/mail-composer-search.page:12(name) C/mail-composer-reply.page:11(name)
-#: C/mail-composer-priority.page:11(name)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:11(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:23(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:11(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:11(name)
-#: C/mail-composer-html-text.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-table.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:10(name) C/mail-composer-html.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-link.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-image.page:10(name)
-#: C/mail-composer-forward.page:11(name)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:12(name)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:11(name)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:13(name)
-#: C/mail-change-time-format.page:10(name)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:11(name)
-#: C/mail-attachments-sending.page:12(name)
-#: C/mail-attachments-received.page:12(name) C/mail-attachments.page:9(name)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:12(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:12(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-account-management.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:11(name)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name)
-#: C/intro-main-window.page:13(name) C/intro-first-run.page:11(name)
-#: C/index.page:13(name) C/import-supported-file-formats.page:11(name)
-#: C/import-single-files.page:11(name) C/import-data.page:11(name)
-#: C/import-apps-outlook.page:11(name) C/import-apps-mozilla.page:11(name)
-#: C/groupwise-placeholder.page:11(name) C/google-services.page:9(name)
-#: C/express-mode.page:11(name) C/exporting-data.page:11(name)
-#: C/exporting-data-mail.page:11(name) C/exporting-data-contacts.page:11(name)
-#: C/exporting-data-calendar.page:11(name)
-#: C/exchange-placeholder.page:11(name)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:11(name)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:11(name) C/deleting-emails.page:16(name)
-#: C/deleting-appointments.page:11(name) C/default-browser.page:11(name)
-#: C/data-storage.page:11(name) C/credits.page:11(name)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:11(name)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:11(name) C/contacts-usage.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-searching.page:16(name) C/contacts-organizing.page:12(name)
-#: C/contacts-local.page:11(name) C/contacts-ldap.page:11(name)
-#: C/contacts-google.page:12(name) C/contacts-autocompletion.page:15(name)
-#: C/contacts-add-automatically.page:11(name)
-#: C/change-switcher-appearance.page:10(name) C/calendar-webdav.page:11(name)
-#: C/calendar-weather.page:11(name)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:11(name)
-#: C/calendar-usage.page:12(name)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-timezones.page:11(name)
-#: C/calendar-sharing-information.page:11(name)
-#: C/calendar-searching.page:16(name) C/calendar-recurrence.page:11(name)
-#: C/calendar-publishing.page:11(name) C/calendar-organizing.page:12(name)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:11(name)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:11(name) C/calendar-local.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-views.page:11(name) C/calendar-layout.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:11(name)
-#: C/calendar-google.page:12(name) C/calendar-free-busy.page:11(name)
-#: C/calendar-classifications.page:11(name) C/calendar-caldav.page:11(name)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:11(name)
-#: C/backup-restore.page:12(name)
-msgid "Andre Klapper"
-msgstr "Andre Klapper"
-
-#: C/using-categories.page:14(email) C/tasks-webdav.page:12(email)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:12(email) C/tasks-usage.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:12(email) C/tasks-searching.page:17(email)
-#: C/tasks-organizing.page:13(email) C/tasks-local.page:12(email)
-#: C/tasks-display-settings.page:12(email) C/tasks-caldav.page:12(email)
-#: C/sync-with-other-devices.page:12(email) C/searching-items.page:10(email)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:13(email)
-#: C/problems-getting-help.page:13(email)
-#: C/problems-debug-how-to.page:13(email) C/organizing.page:10(email)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:16(email) C/memos-usage.page:12(email)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:12(email)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:12(email)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:12(email) C/memos-searching.page:17(email)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:13(email)
-#: C/mail-working-offline.page:12(email) C/mail-word-wrap.page:12(email)
-#: C/mail-vertical-view.page:11(email)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:13(email)
-#: C/mail-spam-settings.page:13(email) C/mail-spam.page:12(email)
-#: C/mail-spam-marking.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:12(email)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:13(email)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:14(email)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:19(email)
-#: C/mail-send-and-receive.page:12(email)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:12(email)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:12(email)
-#: C/mail-searching.page:17(email)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:13(email)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:16(email)
-#: C/mail-search-folders.page:12(email)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:12(email)
-#: C/mail-search-folders-add.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options.page:10(email)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:13(email)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:12(email)
-#: C/mail-received-notification.page:12(email)
-#: C/mail-read-receipts.page:25(email)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:13(email)
-#: C/mail-organizing.page:13(email) C/mail-moving-emails.page:16(email)
-#: C/mail-layout-changing.page:12(email) C/mail-labels.page:13(email)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:14(email) C/mail-imap-headers.page:13(email)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:12(email) C/mail-folders.page:13(email)
-#: C/mail-filters.page:12(email) C/mail-filters-conditions.page:12(email)
-#: C/mail-filters-actions.page:12(email)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:16(email)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:16(email)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:12(email)
-#: C/mail-encryption.page:25(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:12(email)
-#: C/mail-duplicates.page:16(email)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:13(email)
-#: C/mail-displaying-message.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:13(email)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:12(email)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:14(email)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:23(email)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:19(email)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:12(email)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:12(email)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:15(email)
-#: C/mail-composer-search.page:13(email) C/mail-composer-reply.page:12(email)
-#: C/mail-composer-priority.page:12(email)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:12(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:24(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:12(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:12(email)
-#: C/mail-composer-html-text.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-table.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-link.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-image.page:11(email)
-#: C/mail-composer-forward.page:12(email)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:13(email)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:12(email)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:14(email)
-#: C/mail-change-time-format.page:11(email)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:12(email)
-#: C/mail-attachments-sending.page:13(email)
-#: C/mail-attachments-received.page:13(email)
-#: C/mail-attachments.page:10(email)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:13(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:13(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-account-management.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:12(email)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email)
-#: C/intro-main-window.page:14(email) C/intro-first-run.page:12(email)
-#: C/index.page:14(email) C/import-supported-file-formats.page:12(email)
-#: C/import-single-files.page:12(email) C/import-data.page:12(email)
-#: C/import-apps-outlook.page:12(email) C/import-apps-mozilla.page:12(email)
-#: C/groupwise-placeholder.page:12(email) C/google-services.page:10(email)
-#: C/express-mode.page:12(email) C/exporting-data.page:12(email)
-#: C/exporting-data-mail.page:12(email)
-#: C/exporting-data-contacts.page:12(email)
-#: C/exporting-data-calendar.page:12(email)
-#: C/exchange-placeholder.page:12(email)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:12(email)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:12(email)
-#: C/deleting-emails.page:17(email) C/deleting-appointments.page:12(email)
-#: C/default-browser.page:12(email) C/data-storage.page:12(email)
-#: C/credits.page:12(email)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:12(email)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:12(email)
-#: C/contacts-usage.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-searching.page:17(email) C/contacts-organizing.page:13(email)
-#: C/contacts-local.page:12(email) C/contacts-ldap.page:12(email)
-#: C/contacts-google.page:13(email) C/contacts-autocompletion.page:16(email)
-#: C/contacts-add-automatically.page:12(email)
-#: C/change-switcher-appearance.page:11(email)
-#: C/calendar-webdav.page:12(email) C/calendar-weather.page:12(email)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:12(email)
-#: C/calendar-usage.page:13(email)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-timezones.page:12(email)
-#: C/calendar-sharing-information.page:12(email)
-#: C/calendar-searching.page:17(email) C/calendar-recurrence.page:12(email)
-#: C/calendar-publishing.page:12(email) C/calendar-organizing.page:13(email)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:12(email)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:12(email) C/calendar-local.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-views.page:12(email) C/calendar-layout.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:12(email)
-#: C/calendar-google.page:13(email) C/calendar-free-busy.page:12(email)
-#: C/calendar-classifications.page:12(email) C/calendar-caldav.page:12(email)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:12(email)
-#: C/backup-restore.page:13(email)
-msgid "ak-47 gmx net"
-msgstr "ak-47 gmx net"
-
-#: C/using-categories.page:17(name) C/tasks-usage-add-task.page:15(name)
-#: C/tasks-searching.page:20(name) C/tasks-display-settings.page:15(name)
-#: C/sync-with-other-devices.page:15(name)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:15(name) C/memos-searching.page:20(name)
-#: C/mail-working-offline.page:15(name) C/mail-vertical-view.page:14(name)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:16(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:20(name) C/mail-spam-marking.page:19(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:19(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:19(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:20(name) C/mail-searching.page:20(name)
-#: C/mail-search-folders.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders-add.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:19(name)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:16(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:15(name)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:16(name)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:17(name) C/mail-imap-headers.page:16(name)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:15(name) C/mail-folders.page:20(name)
-#: C/mail-filters.page:15(name) C/mail-filters-conditions.page:15(name)
-#: C/mail-filters-actions.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:20(name)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:15(name)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:17(name)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:15(name)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:18(name)
-#: C/mail-composer-reply.page:15(name) C/mail-composer-priority.page:15(name)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:15(name)
-#: C/mail-composer-html-text.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-table.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:14(name) C/mail-composer-html.page:17(name)
-#: C/mail-composer-html-link.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-image.page:14(name)
-#: C/mail-composer-forward.page:15(name)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:15(name)
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:13(name)
-#: C/mail-attachments-sending.page:16(name)
-#: C/mail-attachments-received.page:16(name) C/intro-main-window.page:21(name)
-#: C/import-supported-file-formats.page:15(name)
-#: C/import-apps-outlook.page:15(name) C/exporting-data-contacts.page:15(name)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:15(name)
-#: C/contacts-searching.page:20(name) C/contacts-ldap.page:15(name)
-#: C/contacts-autocompletion.page:19(name)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:15(name)
-#: C/calendar-timezones.page:15(name) C/calendar-searching.page:20(name)
-#: C/calendar-recurrence.page:15(name) C/calendar-publishing.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-views.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:15(name)
-#: C/calendar-google.page:16(name) C/calendar-free-busy.page:15(name)
-#: C/calendar-classifications.page:15(name) C/calendar-caldav.page:15(name)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:15(name)
-msgid "Novell, Inc"
-msgstr "Novell, Inc"
-
-#: C/using-categories.page:20(p) C/tasks-webdav.page:15(p)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(p) C/tasks-usage.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(p) C/tasks-usage-delete-task.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:18(p) C/tasks-searching.page:23(p)
-#: C/tasks-organizing.page:16(p) C/tasks-local.page:15(p)
-#: C/tasks-display-settings.page:18(p) C/tasks-caldav.page:15(p)
-#: C/sync-with-other-devices.page:18(p) C/searching-items.page:13(p)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:16(p) C/problems-getting-help.page:16(p)
-#: C/problems-debug-how-to.page:16(p) C/organizing.page:13(p)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p) C/memos-usage.page:15(p)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) C/memos-usage-delete-memo.page:15(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p) C/memos-searching.page:23(p)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) C/mail-working-offline.page:18(p)
-#: C/mail-word-wrap.page:15(p) C/mail-vertical-view.page:17(p)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) C/mail-two-trash-folders.page:15(p)
-#: C/mail-spam-settings.page:23(p) C/mail-spam.page:15(p)
-#: C/mail-spam-marking.page:22(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:22(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:22(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:23(p)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(p) C/mail-send-and-receive.page:15(p)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(p)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(p)
-#: C/mail-searching.page:23(p) C/mail-searching-attachment-type.page:16(p)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(p) C/mail-search-folders.page:18(p)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(p)
-#: C/mail-search-folders-add.page:18(p) C/mail-refresh-folders.page:15(p)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(p) C/mail-receiving-options.page:13(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(p)
-#: C/mail-received-notification.page:15(p) C/mail-read-receipts.page:28(p)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(p) C/mail-organizing.page:16(p)
-#: C/mail-not-sent.page:15(p) C/mail-moving-emails.page:19(p)
-#: C/mail-layout-changing.page:15(p) C/mail-labels.page:16(p)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(p) C/mail-imap-headers.page:19(p)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:18(p) C/mail-folders.page:23(p)
-#: C/mail-filters.page:18(p) C/mail-filters-not-working.page:16(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:18(p) C/mail-filters-actions.page:18(p)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(p)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:19(p)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(p) C/mail-encryption.page:28(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(p) C/mail-duplicates.page:19(p)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(p)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:16(p) C/mail-displaying-message.page:15(p)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(p)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(p)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:15(p)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(p)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:26(p)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:22(p)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(p)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:15(p)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(p)
-#: C/mail-composer-search.page:16(p) C/mail-composer-reply.page:18(p)
-#: C/mail-composer-priority.page:18(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:18(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(p)
-#: C/mail-composer-html-text.page:17(p) C/mail-composer-html-table.page:17(p)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:17(p) C/mail-composer-html.page:14(p)
-#: C/mail-composer-html-link.page:17(p) C/mail-composer-html-image.page:17(p)
-#: C/mail-composer-forward.page:18(p)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(p)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:17(p)
-#: C/mail-change-time-format.page:14(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(p)
-#: C/mail-cannot-see.page:15(p) C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:19(p)
-#: C/mail-attachments-received.page:19(p) C/mail-attachments.page:13(p)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-account-management.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:15(p)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p) C/intro-main-window.page:24(p)
-#: C/intro-first-run.page:15(p) C/index.page:17(p)
-#: C/import-supported-file-formats.page:18(p) C/import-single-files.page:15(p)
-#: C/import-data.page:15(p) C/import-apps-outlook.page:18(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:15(p) C/groupwise-placeholder.page:15(p)
-#: C/google-services.page:13(p) C/express-mode.page:15(p)
-#: C/exporting-data.page:15(p) C/exporting-data-mail.page:15(p)
-#: C/exporting-data-contacts.page:18(p) C/exporting-data-calendar.page:15(p)
-#: C/exchange-placeholder.page:15(p) C/exchange-connectors-overview.page:15(p)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p) C/deleting-emails.page:20(p)
-#: C/deleting-appointments.page:15(p) C/default-browser.page:15(p)
-#: C/data-storage.page:15(p) C/credits.page:15(p)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(p) C/contacts-usage.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(p) C/contacts-searching.page:23(p)
-#: C/contacts-organizing.page:16(p) C/contacts-local.page:15(p)
-#: C/contacts-ldap.page:18(p) C/contacts-google.page:16(p)
-#: C/contacts-autocompletion.page:22(p)
-#: C/contacts-add-automatically.page:19(p)
-#: C/change-switcher-appearance.page:14(p) C/calendar-webdav.page:15(p)
-#: C/calendar-weather.page:15(p) C/calendar-using-several-calendars.page:18(p)
-#: C/calendar-usage.page:16(p) C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(p) C/calendar-timezones.page:18(p)
-#: C/calendar-sharing-information.page:15(p) C/calendar-searching.page:23(p)
-#: C/calendar-recurrence.page:18(p) C/calendar-publishing.page:18(p)
-#: C/calendar-organizing.page:16(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(p)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(p)
-#: C/calendar-meetings.page:15(p) C/calendar-meetings-delegating.page:18(p)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(p) C/calendar-local.page:15(p)
-#: C/calendar-layout-views.page:18(p) C/calendar-layout.page:15(p)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(p)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(p)
-#: C/calendar-google.page:19(p) C/calendar-free-busy.page:18(p)
-#: C/calendar-classifications.page:18(p) C/calendar-caldav.page:18(p)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(p) C/backup-restore.page:16(p)
-msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
-
-#: C/using-categories.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Categories"
-msgstr "Kategoriak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/backup-restore.page:29
+msgid "Backing up"
+msgstr "Babeskopia egitea"
 
-#: C/using-categories.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:33
 msgid ""
-"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
-"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
-"different categories. You can mark an object as being in several categories "
-"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
-"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" "
-"category because he is a friend."
+"Select <guiseq><gui>File</gui> <gui>Back up Evolution Data…</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Txartelak taldeka elkartzeko beste modua kategoriatan banatzea da. Txartel "
-"bat hainbat kategoriatan sartzeko, edo batean ere ez sartzeko, marka "
-"dezakezu. Adibidez, Itziar nire laguna &ldquo;lankideen&rdquo; kategorian "
-"dago, elkarrekin lan egiten dugulako, baina &ldquo;lagunen&rdquo; kategorian "
-"ere badago, lagunak garelako, eta &ldquo;ohikoen&rdquo; kategorian ere bai, "
-"etengabe deitzen diodalako."
 
-#: C/using-categories.page:30(title)
-msgid "Setting categories for an object"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:37
+msgid ""
+"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and "
+"click <gui style=\"button\">Save</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "To mark an object as belonging to a category,"
-msgstr "Txartel bat kategoria bateko gisa markatzeko,"
-
-#: C/using-categories.page:34(p)
-msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:41 C/backup-restore.page:69
+msgid ""
+"You will be asked to close <app>Evolution</app>. Answer with <gui style="
+"\"button\">Yes</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Categories..."
-msgstr "Ka_tegoriak..."
-
-#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui)
-#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) C/mail-vertical-view.page:30(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:75(gui)
-#: C/intro-main-window.page:80(gui) C/intro-main-window.page:156(gui)
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-#: C/calendar-layout-views.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Ikusi:"
-
-#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui)
-#: C/using-categories.page:50(gui) C/using-categories.page:54(gui)
-#: C/mail-labels.page:23(link) C/contacts-usage-add-contact.page:26(gui)
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriak"
-
-#: C/using-categories.page:35(p) C/using-categories.page:47(p)
-msgid ""
-"Click <placeholder-1/>. (If this button is not available, select "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>.)"
-msgstr ""
-
-#: C/using-categories.page:36(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/backup-restore.page:47
 msgid ""
-"Select the category from the list. You can select as many or as few "
-"categories as you like."
-msgstr "Hautatu kategoria zerrendan. Nahi adina kategoria hauta ditzakezu."
-
-#: C/using-categories.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding and managing categories"
-msgstr "Sinadura-ziurtagiriak gehitzea"
-
-#: C/using-categories.page:44(gui) C/using-categories.page:54(gui)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui) C/tasks-searching.page:74(gui)
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui)
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(gui)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui) C/memos-searching.page:74(gui)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:36(gui)
-#: C/mail-spam-settings.page:45(gui) C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-searching.page:70(gui) C/mail-search-folders-add.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-received-notification.page:27(gui) C/mail-read-receipts.page:39(gui)
-#: C/mail-labels.page:35(gui) C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:38(gui) C/mail-imap-headers.page:40(gui)
-#: C/mail-filters.page:27(gui) C/mail-filters.page:30(gui)
-#: C/mail-filters.page:36(gui) C/mail-filters.page:51(gui)
-#: C/mail-filters.page:53(gui) C/mail-filters.page:61(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:29(gui)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(gui)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(gui)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui) C/mail-composer-search.page:23(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) C/mail-cannot-see.page:38(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:41(gui) C/mail-attachments-sending.page:46(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-#: C/exporting-data-mail.page:25(gui)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui)
-#: C/contacts-searching.page:74(gui) C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:30(gui) C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#: C/calendar-searching.page:74(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editatu:"
+"Note that your <link xref=\"mail-spam\">spam filtering</link> settings are "
+"not included in the backup file, as these settings are not controlled by "
+"<app>Evolution</app> and as developers of spam filtering tools might change "
+"implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up the "
+"hidden folder <file>~/.bogofilter/</file>. If you use SpamAssassin you will "
+"need to back up the hidden folder <file>~/.spamassassin/</file>."
+msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:44(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Available Categories"
-msgstr "Eremu eskuragarriak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/backup-restore.page:58 C/intro-first-run.page:45
+msgid "Restoring"
+msgstr "Leheneratzea"
 
-#: C/using-categories.page:44(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:62
 msgid ""
-"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your "
-"own categories either directly via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq>, or indirectly when editing an object:"
+"Select <guiseq><gui>File</gui> <gui>Restore Evolution Data…</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:46(p)
-msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:66
+msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
+msgstr "Aukeratu fitxategia eta egin klik <gui style=\"button\">Ireki</gui> aukeran."
 
-#: C/using-categories.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
-msgstr "Sartu kategoria berria goiko sarrera-koadroan."
-
-#: C/using-categories.page:49(gui) C/using-categories.page:51(gui)
-#: C/tasks-searching.page:54(gui) C/tasks-searching.page:67(gui)
-#: C/tasks-searching.page:76(gui) C/memos-searching.page:54(gui)
-#: C/memos-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:76(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(gui)
-#: C/mail-searching.page:50(gui) C/mail-searching.page:63(gui)
-#: C/mail-searching.page:72(gui) C/mail-search-folders-add.page:46(gui)
-#: C/mail-filters.page:43(gui) C/mail-filters.page:54(gui)
-#: C/mail-filters.page:64(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:32(gui)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(gui)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui) C/contacts-searching.page:54(gui)
-#: C/contacts-searching.page:67(gui) C/contacts-searching.page:76(gui)
-#: C/calendar-searching.page:54(gui) C/calendar-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-searching.page:76(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(gui)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(gui)
-msgid "OK"
-msgstr "Ados"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/backup-restore.page:75
+msgid ""
+"In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can "
+"restore <app>Evolution</app> data from a backup file."
+msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:49(p) C/using-categories.page:51(p)
-#: C/tasks-webdav.page:34(p) C/tasks-searching.page:76(p)
-#: C/tasks-local.page:28(p) C/tasks-caldav.page:32(p)
-#: C/memos-searching.page:76(p) C/mail-working-offline.page:34(p)
-#: C/mail-spam-settings.page:38(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(p)
-#: C/mail-searching.page:72(p) C/mail-search-folders-add.page:27(p)
-#: C/mail-search-folders-add.page:46(p) C/mail-imap-headers.page:40(p)
-#: C/mail-filters.page:37(p) C/mail-filters.page:43(p)
-#: C/mail-filters.page:53(p) C/mail-filters.page:63(p)
-#: C/mail-filters.page:64(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:68(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:78(p)
-#: C/mail-composer-html-table.page:29(p) C/mail-composer-html-rule.page:28(p)
-#: C/mail-composer-html-link.page:29(p) C/mail-composer-html-image.page:27(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:32(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(p)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(p) C/contacts-searching.page:76(p)
-#: C/contacts-local.page:27(p) C/contacts-ldap.page:36(p)
-#: C/contacts-google.page:31(p) C/calendar-webdav.page:34(p)
-#: C/calendar-weather.page:34(p) C/calendar-searching.page:76(p)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(p)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(p) C/calendar-local.page:28(p)
-#: C/calendar-google.page:35(p) C/calendar-caldav.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-
-#: C/using-categories.page:50(p)
-msgid ""
-"You can now see the category in the <placeholder-1/> text field in the "
-"editor."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23
+msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
 msgstr ""
 
-#: C/using-categories.page:54(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Categories Editor"
-msgstr "Kategorien zerrenda"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26
+msgid "Reminders for appointments"
+msgstr "Oroigarriak hitzorduetarako"
 
-#: C/using-categories.page:54(gui) C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(gui)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui)
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ezarpen orokorrak"
 
-#: C/using-categories.page:54(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:31
 msgid ""
-"In the <placeholder-1/> you can edit or set the color and icon for each "
-"category available by clicking <placeholder-2/> at the bottom of the "
-"<placeholder-3/> window. Press <placeholder-4/> to delete categories from "
-"the list."
+"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which "
+"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, "
+"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also "
+"define whether to show a reminder for every appointment and for every "
+"birthday and anniversary."
 msgstr ""
-"Kolorea eta ikonoa hauta ditzakezu kategorien zerrendako kategoria "
-"bakoitzarentzat. Amaitzeko, egin klik Editatu botoian, Kategorien leihoaren "
-"behealdean. Sakatu Ezabatu botoia, zerrendako elementuak ezabatzeko."
 
-#: C/using-categories.page:57(link) C/mail-search-folders.page:24(link)
-#: C/mail-search-folders.page:26(link)
-#, fuzzy
-msgid "search"
-msgstr "Bilatu:"
-
-#: C/using-categories.page:57(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40
 msgid ""
-"To display only the objects in a particular category, select the "
-"corresponding category in the quick <placeholder-1/> bar."
+"For general information on displaying reminders, please see <link xref="
+"\"help:gnome-help/shell-notifications\" href=\"https://help.gnome.org/users/";
+"gnome-help/stable/shell-notifications\"> the GNOME Desktop Help</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:5(desc)
-msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:50
+msgid "Manual Reminders"
+msgstr "Eskuzko oroigarriak"
 
-#: C/tasks-webdav.page:20(title)
-msgid "Using a WebDAV task or memo list"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:52
+msgid ""
+"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
+"appointment editor for certain appointments only:"
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:22(p)
-msgid "Lists of this type are read-only."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:57
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the "
+"Reminder button in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:24(p) C/tasks-caldav.page:22(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:61
 msgid ""
-"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
-"steps:"
-msgstr ""
-"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko "
-"urratsak jarraituz:"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-usage-edit-task.page:27(gui)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(gui) C/tasks-usage-add-task.page:29(gui)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:24(gui) C/memos-usage-edit-memo.page:27(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(gui) C/memos-usage-add-memo.page:29(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) C/memos-usage-add-memo.page:49(gui)
-#: C/mail-working-offline.page:40(gui) C/mail-working-offline.page:41(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(gui) C/mail-not-sent.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(gui)
-#: C/import-single-files.page:24(gui) C/import-apps-outlook.page:52(gui)
-#: C/import-apps-outlook.page:59(gui) C/import-apps-outlook.page:62(gui)
-#: C/import-apps-mozilla.page:24(gui) C/exporting-data-mail.page:22(gui)
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(gui)
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui) C/deleting-emails.page:31(gui)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) C/contacts-local.page:24(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:31(gui) C/contacts-google.page:25(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) C/calendar-caldav.page:27(gui)
-#: C/backup-restore.page:28(gui) C/backup-restore.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitxategia:"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-usage-add-task.page:26(gui)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:24(gui) C/memos-usage-add-memo.page:26(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) C/mail-folders.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:49(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(gui)
-#: C/import-apps-outlook.page:52(gui)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) C/contacts-local.page:24(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:31(gui) C/contacts-google.page:25(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) C/calendar-caldav.page:27(gui)
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) C/tasks-caldav.page:24(gui)
-msgid "Task List"
-msgstr "Zereginen zerrenda"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:24(gui)
-msgid "Memo List"
-msgstr "Zirkularren zerrenda"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(p) C/tasks-local.page:24(p)
-#: C/tasks-caldav.page:24(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or "
-"<guiseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-webdav.page:27(gui) C/tasks-caldav.page:25(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "On the Web"
-msgstr "etorkizunean"
-
-#: C/tasks-webdav.page:27(p) C/tasks-local.page:25(p)
-#: C/tasks-caldav.page:25(p) C/contacts-local.page:25(p)
-#: C/contacts-google.page:26(p) C/calendar-webdav.page:27(p)
-#: C/calendar-weather.page:27(p) C/calendar-local.page:25(p)
-#: C/calendar-google.page:29(p) C/calendar-caldav.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the type <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-
-#: C/tasks-webdav.page:28(p) C/tasks-local.page:26(p)
-#: C/tasks-caldav.page:26(p) C/contacts-using-contact-lists.page:33(p)
-#: C/contacts-local.page:26(p) C/contacts-ldap.page:33(p)
-#: C/contacts-google.page:27(p) C/calendar-webdav.page:28(p)
-#: C/calendar-weather.page:28(p) C/calendar-local.page:26(p)
-#: C/calendar-google.page:30(p) C/calendar-caldav.page:29(p)
-msgid "Enter a name that you prefer."
+"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
+"when to show a notification reminder, or choose <gui>Custom</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:29(p) C/tasks-local.page:27(p)
-#: C/tasks-caldav.page:27(p) C/calendar-webdav.page:29(p)
-#: C/calendar-weather.page:29(p) C/calendar-local.page:27(p)
-#: C/calendar-google.page:31(p) C/calendar-caldav.page:30(p)
-msgid "Optionally choose a color that you prefer."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:66
+msgid ""
+"In case of <gui>Custom</gui>, the reminder can be a popup, a sound played, a "
+"program ran, or an email sent. You can also define whether the reminder "
+"should be repeated."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:30(p) C/tasks-caldav.page:28(p)
-#: C/contacts-google.page:28(p) C/calendar-webdav.page:30(p)
-#: C/calendar-weather.page:30(p) C/calendar-google.page:32(p)
-#: C/calendar-caldav.page:31(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:73
 msgid ""
-"Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
+"The <gui>Send an Email</gui> option is only available if the calendar "
+"backend supports such functionality."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:31(gui) C/tasks-caldav.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-html-link.page:28(gui) C/calendar-webdav.page:31(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:32(gui)
-msgid "URL"
-msgstr "URLa"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-caldav.page:23
+msgid "Using an online CalDAV calendar."
+msgstr "Lineako CalDAV egunkari bat erabiltzea."
 
-#: C/tasks-webdav.page:31(p) C/tasks-caldav.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the address of the list in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-caldav.page:26
+msgid "Using a CalDAV calendar"
+msgstr "Lineako CalDAV egunkari bat erabiltzea"
 
-#: C/tasks-webdav.page:32(gui) C/tasks-caldav.page:30(gui)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(gui) C/contacts-google.page:30(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:32(gui) C/calendar-weather.page:32(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:33(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "E_rabili konexio segurua:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-caldav.page:28 C/calendar-google.page:29
+#: C/calendar-weather.page:24 C/calendar-webdav.page:23
+msgid ""
+"To add such a calendar to <app>Evolution</app>, perform the following steps:"
+msgstr "Horrelako eguteko bat Evolution-en gehitzeko, jarraitu honako urratsak:"
 
-#: C/tasks-webdav.page:32(p) C/tasks-caldav.page:30(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(p) C/contacts-google.page:30(p)
-#: C/calendar-webdav.page:32(p) C/calendar-weather.page:32(p)
-#: C/calendar-caldav.page:33(p)
-msgid "Choose <placeholder-1/> if you want to connect securely."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:32 C/calendar-google.page:34 C/calendar-local.page:27
+#: C/calendar-weather.page:29 C/calendar-webdav.page:28
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-webdav.page:33(p) C/mail-sending-options-smtp.page:35(p)
-#: C/calendar-webdav.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter your username."
-msgstr "Idatzi Bilaketaren izena."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:36
+msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
+msgstr "Hautatu <gui>CalDAV</gui> mota."
 
-#: C/tasks-webdav.page:34(gui) C/tasks-local.page:28(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:32(gui) C/contacts-local.page:27(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:36(gui) C/contacts-google.page:31(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:34(gui) C/calendar-weather.page:34(gui)
-#: C/calendar-local.page:28(gui) C/calendar-google.page:35(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:35(gui)
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:39 C/calendar-google.page:40 C/calendar-local.page:34
+#: C/calendar-weather.page:36 C/calendar-webdav.page:35
+#: C/contacts-google.page:35 C/contacts-ldap.page:48 C/contacts-local.page:34
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:48 C/tasks-caldav.page:26
+#: C/tasks-local.page:26 C/tasks-webdav.page:28
+msgid "Enter a name that you prefer."
+msgstr "Sartu erabili nahi duzun izena."
 
-#: C/tasks-webdav.page:37(p) C/calendar-webdav.page:37(p)
-#: C/calendar-weather.page:37(p) C/calendar-local.page:31(p)
-#: C/calendar-google.page:38(p) C/calendar-caldav.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution."
-msgstr "Gehitu eguraldiaren egutegiak Evolution-i."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:42 C/calendar-google.page:43 C/calendar-local.page:37
+#: C/calendar-weather.page:39 C/calendar-webdav.page:38 C/tasks-caldav.page:27
+#: C/tasks-local.page:27 C/tasks-webdav.page:29
+msgid "Optionally choose a color that you prefer."
+msgstr "Aukeran, aukeratu erabili nahi duzun kolorea."
 
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:45 C/calendar-google.page:46
+#: C/calendar-weather.page:42 C/calendar-webdav.page:41
+#: C/contacts-google.page:38
+msgid ""
+"Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(title)
-msgid "Using several task lists or memo lists"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:49 C/calendar-webdav.page:45
+#: C/mail-composer-html-link.page:28 C/tasks-caldav.page:29
+#: C/tasks-webdav.page:31
+msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
+msgstr "Sartu helbidea <gui>URL</gui> eremuan."
 
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:52 C/calendar-weather.page:49
+#: C/calendar-webdav.page:48 C/contacts-google.page:45
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:38 C/tasks-caldav.page:30
+#: C/tasks-webdav.page:32
 msgid ""
-"You can have multiple task or memo lists and overlay them one over the next. "
-"For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for "
-"the singing club that you are a member of. The side bar lists those lists, "
-"and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
-"tasks or memos in your view."
+"Choose <gui>Use a secure connection</gui> if you want to connect securely."
 msgstr ""
-"Evolution-ekin egutegi bat baino gehiago izan ditzakezu, eta elkarrekin "
-"gainjarri. Esate baterako, hainbat planifikazio izan ditzakezu: bat "
-"lanerako, beste bat etxerako, eta beste bat zure kirol-talderik "
-"gogokoenerako. Aldatzailea egutegi batetik bestera joaten da, eta haien "
-"ondoko koadroak hauta nahiz desauta ditzakezu, egutegi-ikuspegian hitzorduak "
-"agertu edo desagertzeko. Hitzordu multzoak ezkutatuz eta erakutsiz gero, "
-"ziurtatuko duzu gatazkarik ez egotea, eta, aldi berean, ikuspegia gehiegi "
-"nahastu gabe."
 
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "Tasks and memos for each task or memo list appear as a different color."
-msgstr "Egutegi bakoitzeko hitzorduek kolore bat daukate."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:56 C/tasks-caldav.page:31
+msgid "Enter your username and your email address."
+msgstr "Sartu zure erabiltzaile-izena eta posta elektronikoko helbidea."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:59 C/calendar-google.page:55 C/calendar-local.page:46
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:41 C/calendar-weather.page:56
+#: C/calendar-webdav.page:55 C/contacts-google.page:49 C/contacts-ldap.page:58
+#: C/contacts-local.page:37 C/contacts-usage-add-contact.page:43
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:34 C/contacts-using-contact-lists.page:69
+#: C/mail-attachments-sending.page:32
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:47
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:40
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36 C/mail-filters.page:50
+#: C/mail-filters.page:71 C/mail-search-folders-add.page:47
+#: C/tasks-caldav.page:32 C/tasks-local.page:28 C/tasks-webdav.page:34
+#: C/using-categories.page:51 C/using-categories.page:53
+msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
+msgstr "Egin klik <gui style=\"button\">Ados</gui> botoian."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-caldav.page:63 C/calendar-google.page:59 C/calendar-local.page:50
+#: C/calendar-weather.page:60 C/calendar-webdav.page:59
+msgid ""
+"The calendar will be added to the list of calendars in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-classifications.page:23
+msgid "Restricting visibility of appointments on remote servers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-classifications.page:26
+msgid "Using Classifications"
+msgstr "Sailkapenak erabiltzea"
 
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:28
 msgid ""
-"You can also use lists that are not on your computer, such as on the "
-"internet."
+"If you are using a calendar on a remote server (such as Novell GroupWise or "
+"Microsoft Exchange), you can select a classification to determine who can "
+"view it."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:32
+msgid ""
+"To set a classification for an appointment, click <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>Classification</gui></guiseq> and select a classification in the "
+"editor. <gui>Public</gui> is the default category, and a public appointment "
+"can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. <gui>Private</gui> "
+"denotes one level of security, and <gui>Confidential</gui> an even higher "
+"level."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
-msgstr "Ezabatu zereginak"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a task in your task list."
-msgstr "Ezin da zeregin hau zereginen zerrendetan aurkitu"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Task"
-msgstr "Kontaktua editatzeko:"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(p)
-#, fuzzy
-msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
-msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero,"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(key)
-#, fuzzy
-msgid "Open Task"
-msgstr "_Ireki zeregina"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:39
 msgid ""
-"Double-click on the task that you want to edit in the list of contacts, or "
-"right-click on the task and click <placeholder-1/>."
+"The different levels vary depending on your server settings; check with your "
+"system administrator or adjust your delegation settings."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Edit the task information."
-msgstr "Zereginaren informazioa"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(gui) C/tasks-usage-add-task.page:29(gui)
-#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/memos-usage-edit-memo.page:27(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:29(gui) C/memos-usage-add-memo.page:49(gui)
-#: C/memos-searching.page:67(gui) C/mail-searching.page:63(gui)
-#: C/mail-attachments-received.page:26(gui) C/contacts-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(gui)
-#: C/calendar-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(gui)
-#: C/backup-restore.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "_Gorde"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(p) C/tasks-usage-add-task.page:29(p)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(p) C/memos-usage-add-memo.page:29(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:49(p)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:42
 msgid ""
-"Click the <placeholder-1/> button, or <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"></guiseq>."
+"If you want events, memos and tasks to be classified as private by default, "
+"enable the preference under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Miscellaneous</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a task from your task list."
-msgstr "Ezin da zeregin hau zereginen zerrendetan aurkitu"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a Task"
-msgstr "Ezabatu zeregina"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(key) C/tasks-usage-add-task.page:26(key)
-#: C/tasks-searching.page:61(key) C/memos-usage-add-memo.page:26(key)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(key) C/memos-searching.page:61(key)
-#: C/mail-spam-settings.page:45(key) C/mail-spam-marking.page:30(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(key)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(key)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(key) C/mail-searching.page:57(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(key) C/mail-folders.page:49(key)
-#: C/mail-filters.page:29(key) C/mail-filters.page:30(key)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(key)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(key)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:45(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key) C/mail-composer-forward.page:31(key)
-#: C/mail-composer-forward.page:34(key)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(key) C/exporting-data-mail.page:25(key)
-#: C/deleting-emails.page:31(key) C/contacts-usage-delete-contact.page:22(key)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) C/contacts-searching.page:61(key)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(key)
-#: C/calendar-searching.page:61(key) C/calendar-layout-views.page:27(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:28(key) C/calendar-layout-views.page:29(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:30(key) C/calendar-layout-views.page:31(key)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-free-busy.page:24
+msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings."
+msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(key)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-free-busy.page:29
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Libre/lanpetuta informazioa"
 
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui)
-msgid "Delete Task"
-msgstr "Ezabatu zeregina"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:31
+msgid ""
+"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability "
+"of invitees."
+msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:34
 msgid ""
-"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and "
-"select <placeholder-1/>, or click on the task and click <placeholder-2/> in "
-"the tool bar or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>, or "
-"click <guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
+"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
+"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
+"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
+"Busy information online, and access Free/Busy information published "
+"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
+"you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
+"\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a task to your task list."
-msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendan gehitzea"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:44
+msgid "To access the free/busy view:"
+msgstr "Libre/lanpetuta ikuspegira joateko:"
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a Task"
-msgstr "Zeregin berria sortzea"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(gui)
-msgid "Task"
-msgstr "Zeregina"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(key) C/tasks-searching.page:61(key)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(key) C/memos-usage-add-memo.page:43(key)
-#: C/memos-searching.page:61(key) C/mail-spam-settings.page:45(key)
-#: C/mail-spam-marking.page:30(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key)
-#: C/mail-searching.page:57(key) C/mail-follow-up-flag.page:31(key)
-#: C/mail-folders.page:49(key) C/mail-composer-write-new-message.page:25(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) C/contacts-searching.page:61(key)
-#: C/calendar-searching.page:61(key)
-msgid "Shift"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:48 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:44
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(key)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(p) C/memos-usage-add-memo.page:26(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:52 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:55
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, or "
-"press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>."
+"Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people "
+"you want to invite."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:27(gui) C/memos-usage-add-memo.page:27(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:46(gui)
-msgid "List"
-msgstr "Zerrenda"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a task list in the <placeholder-1/> dropdown list."
-msgstr "Hautatu egutegi bat Egutegien goitibeherako zerrendan."
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the task information."
-msgstr "Zereginaren informazioa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:56
+msgid ""
+"Click the <gui style=\"button\">Free/Busy</gui> button on the toolbar, or "
+"the <gui>Schedule</gui> tab."
+msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:32(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:60
 msgid ""
-"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can "
-"directly enter it in the list of tasks."
+"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
+"the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click "
+"<gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the "
+"appointment updated automatically; others receive email notification of any "
+"change in plans."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "time zone"
-msgstr "Ordu-zona:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:70
+msgid "Attendee List:"
+msgstr "Parte-hartzaileen zerrenda:"
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) C/memos-usage-add-memo.page:34(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "category"
-msgstr "Kategoria"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:71
+msgid ""
+"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+msgstr "Parte-hartzaileen zerrendan hitzordura gonbidatutako jendea azaltzen da."
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) C/memos-usage-add-memo.page:34(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "classification"
-msgstr "Sailkapena"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:75
+msgid "Schedule Grid:"
+msgstr "Antolaketaren sareta:"
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:76
 msgid ""
-"You can also define a <placeholder-1/>, a <placeholder-2/>, or a "
-"<placeholder-3/> for the task, or add an attachment."
+"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
+"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
+"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
+"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
+"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
+"publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and "
+"you have entered that web address for the specific contact in the <link xref="
+"\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link> under "
+"<guiseq><gui>Personal information</gui> <gui>Web Addresses</gui><gui>Free/"
+"Busy</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:37(title)
-msgid "Assigned Tasks"
-msgstr "Esleitutako zereginak"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:39(p)
-msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:90 C/calendar-publishing.page:40
+msgid ""
+"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP "
+"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP "
+"PUT support."
 msgstr ""
-"Zeregin bat pertsona bati baino gehiagori bidaltzeko erabil dezakezu "
-"Evolution."
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:94
 msgid ""
-"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
-"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is "
-"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
-"respond."
+"In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information "
+"to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level "
+"Exchange calendar if you want others to be able to access your Free/Busy "
+"information when inviting you to a meeting."
 msgstr ""
-"Zeregin bat esleitzen duzunean, parte-hartzaileak kategoriatan bana "
-"ditzakezu, esate baterako, &ldquo;mahaiburua&rdquo; edo &ldquo;"
-"beharrezkoa&rdquo;. Zeregina gordetzean, mezu bana bidaltzen zaie parte-"
-"hartzaileei, erantzuteko aukera emanez."
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:41(link)
-#, fuzzy
-msgid "meetings"
-msgstr "Bilera"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "This is similar to <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
 
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Assigned Task"
-msgstr "Esleitutako zereginak"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:97
 msgid ""
-"To create an Assigned Task, click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+"The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui> <gui>Publishing "
+"Information</gui> <gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching tasks."
-msgstr "Bilaketa"
-
-#: C/tasks-searching.page:12(name) C/memos-searching.page:12(name)
-#: C/mail-searching.page:12(name) C/contacts-searching.page:12(name)
-#: C/calendar-searching.page:12(name)
-msgid "Max Vorobuov"
-msgstr "Max Vorobuov"
-
-#: C/tasks-searching.page:13(email) C/memos-searching.page:13(email)
-#: C/mail-searching.page:13(email) C/contacts-searching.page:13(email)
-#: C/calendar-searching.page:13(email)
-msgid "vmax0770 gmail com"
-msgstr "vmax0770 gmail com"
-
-#: C/tasks-searching.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching Tasks"
-msgstr "Zeregin-elementuak bilatzea"
-
-#: C/tasks-searching.page:30(title) C/memos-searching.page:30(title)
-#: C/mail-searching.page:30(title) C/contacts-searching.page:30(title)
-#: C/calendar-searching.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Bilaketa azkarra:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-free-busy.page:105
+msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
+msgstr "Libre/okupatuta informazioa talde-lanerako zerbitzaririk gabe argitaratzea"
 
-#: C/tasks-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-free-busy.page:107
 msgid ""
-"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by "
-"category."
+"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, "
+"you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web "
+"Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact"
+"\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them,"
+"<app>Evolution</app> looks up the schedule and displays it in the Free/Busy "
+"data."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:32(p) C/memos-searching.page:32(p)
-#: C/calendar-searching.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by summary:"
-msgstr "Mezuak bilatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-google.page:24
+msgid "Using the online calendar of your Google account."
+msgstr "Zure Google kontuko lineako egutegia erabiltzea."
 
-#: C/tasks-searching.page:34(p) C/memos-searching.page:34(p)
-#: C/contacts-searching.page:34(p) C/calendar-searching.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/"
-"search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
-msgstr ""
-"Egin klik bilatzeko <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
-"stock_search.png\"/> ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-google.page:27
+msgid "Using a Google calendar"
+msgstr "Google egutegi bat erabiltzea"
 
-#: C/tasks-searching.page:35(p) C/memos-searching.page:35(p)
-#: C/mail-searching.page:34(p) C/contacts-searching.page:35(p)
-#: C/calendar-searching.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the search condition from the list."
-msgstr "Hautatu bilaketa-irizpideak zerrendan."
-
-#: C/tasks-searching.page:36(key) C/memos-searching.page:36(key)
-#: C/mail-searching.page:36(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(key)
-#: C/contacts-searching.page:36(key) C/calendar-searching.page:36(key)
-msgid "Enter"
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-searching.page:36(p) C/memos-searching.page:36(p)
-#: C/mail-searching.page:36(p) C/contacts-searching.page:36(p)
-#: C/calendar-searching.page:36(p)
-msgid "Enter the text you want to search for and press <placeholder-1/>."
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-searching.page:37(p) C/tasks-searching.page:43(p)
-#: C/memos-searching.page:37(p) C/memos-searching.page:43(p)
-#: C/mail-searching.page:37(p) C/contacts-searching.page:37(p)
-#: C/contacts-searching.page:43(p) C/calendar-searching.page:37(p)
-#: C/calendar-searching.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution displays the search results."
-msgstr "Evolution-ek nahi dituzun kontaktuak bistaratzen ditu."
-
-#: C/tasks-searching.page:39(p) C/memos-searching.page:39(p)
-#: C/contacts-searching.page:39(p) C/calendar-searching.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by category:"
-msgstr "Edozein kategoria:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-google.page:37 C/contacts-google.page:32
+msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
+msgstr "Hautatu <gui>Google</gui> mota."
 
-#: C/tasks-searching.page:41(gui) C/memos-searching.page:41(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:27(gui) C/contacts-searching.page:41(gui)
-#: C/calendar-searching.page:41(gui)
-msgid "Show"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-google.page:49 C/contacts-google.page:42
+msgid "Enter your Google username."
+msgstr "Sartu zure Google erabiltzaile-izena."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-google.page:52
+msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
+msgstr "Google egutegi bat baino gehiago baduzu, definitu zein erabiliko den."
 
-#: C/tasks-searching.page:41(p) C/memos-searching.page:41(p)
-#: C/contacts-searching.page:41(p) C/calendar-searching.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click the <placeholder-1/> drop-down list."
-msgstr "Egin klik goitibeherako Erakutsi zerrendan."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23
+msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
+msgstr "Definitu egutegiko hitzorduen bistaratzea."
 
-#: C/tasks-searching.page:42(p) C/memos-searching.page:42(p)
-#: C/contacts-searching.page:42(p) C/calendar-searching.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the category from the list."
-msgstr "Hautatu bilaketa-irizpideak zerrendan."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:26
+msgid "Appearance of Appointments"
+msgstr "Hitzorduen itxura"
 
-#: C/tasks-searching.page:45(p) C/memos-searching.page:45(p)
-#: C/mail-searching.page:41(p) C/contacts-searching.page:45(p)
-#: C/calendar-searching.page:45(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:33
 msgid ""
-"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced "
-"search, which is described below."
+"The following calendar-related options are available under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>Display</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:49(title) C/tasks-searching.page:51(gui)
-#: C/memos-searching.page:49(title) C/memos-searching.page:51(gui)
-#: C/mail-searching.page:47(gui) C/contacts-searching.page:49(title)
-#: C/contacts-searching.page:51(gui) C/calendar-searching.page:49(title)
-#: C/calendar-searching.page:51(gui)
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Bilaketa aurreratua"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
 
-#: C/tasks-searching.page:51(gui) C/tasks-searching.page:61(gui)
-#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/tasks-searching.page:73(gui)
-#: C/memos-searching.page:51(gui) C/memos-searching.page:61(gui)
-#: C/memos-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:73(gui)
-#: C/mail-searching.page:47(gui) C/mail-searching.page:57(gui)
-#: C/mail-searching.page:63(gui) C/mail-searching.page:69(gui)
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/contacts-searching.page:51(gui)
-#: C/contacts-searching.page:61(gui) C/contacts-searching.page:67(gui)
-#: C/contacts-searching.page:73(gui) C/calendar-searching.page:51(gui)
-#: C/calendar-searching.page:61(gui) C/calendar-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-searching.page:73(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42
+msgid "Time Divisions:"
+msgstr "Orduen zatiketa:"
 
-#: C/tasks-searching.page:51(p) C/memos-searching.page:51(p)
-#: C/mail-searching.page:47(p) C/contacts-searching.page:51(p)
-#: C/calendar-searching.page:51(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43
 msgid ""
-"Select the <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> menu to open "
-"the dialog box."
-msgstr ""
+"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
+"calendar."
+msgstr "Egutegiaren eguneko ikuspegian orduak lerro fin gisa nola zatituko diren ezartzen du."
 
-#: C/tasks-searching.page:52(gui) C/memos-searching.page:52(gui)
-#: C/mail-searching.page:48(gui) C/mail-search-folders-add.page:30(gui)
-#: C/mail-filters.page:40(gui) C/contacts-searching.page:52(gui)
-#: C/calendar-searching.page:52(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add Condition"
-msgstr "Gehitu _baldintza"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:47
+msgid "Show appointment end times in week and month views:"
+msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hileko ikuspegietan:"
 
-#: C/tasks-searching.page:52(p) C/memos-searching.page:52(p)
-#: C/mail-searching.page:48(p) C/contacts-searching.page:52(p)
-#: C/calendar-searching.page:52(p)
-msgid "Click <placeholder-1/> to add any number of rules."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48
+msgid ""
+"If there is space, <app>Evolution</app> shows the end times in the week and "
+"month views for each appointment."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:53(p) C/memos-searching.page:53(p)
-#: C/mail-searching.page:49(p) C/contacts-searching.page:53(p)
-#: C/calendar-searching.page:53(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in "
-"the field."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:52
+msgid "Show appointment icons in the month view"
 msgstr ""
-"Hautatu irizpideak, eta, ondoren, idatzi bilatu beharrekoa horretarako "
-"dagoen eremuan."
 
-#: C/tasks-searching.page:54(p) C/memos-searching.page:54(p)
-#: C/mail-searching.page:50(p) C/contacts-searching.page:54(p)
-#: C/calendar-searching.page:54(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/> to get the search results displayed."
-msgstr "Egin klik bilaketa mota aldatzeko"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:55
+msgid "Compress weekends in month view:"
+msgstr "Konprimatu asteburuak hileko ikuspegian:"
 
-#: C/tasks-searching.page:60(title) C/memos-searching.page:60(title)
-#: C/mail-searching.page:56(title) C/contacts-searching.page:60(title)
-#: C/calendar-searching.page:60(title)
-#, fuzzy
-msgid "Clearing the Search results"
-msgstr "Garbitu bilaketa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:56
+msgid ""
+"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
+"month view."
+msgstr "Hautatu aukera hau asteburuak hileko ikuspegian koadro bakar batean erakusteko, bi koadrotan izan 
beharrean."
 
-#: C/tasks-searching.page:61(gui) C/memos-searching.page:61(gui)
-#: C/mail-searching.page:57(gui) C/contacts-searching.page:61(gui)
-#: C/calendar-searching.page:61(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Ga_rbitu"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:60
+msgid "Show week numbers:"
+msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak:"
 
-#: C/tasks-searching.page:61(key) C/memos-searching.page:61(key)
-#: C/mail-searching.page:57(key) C/contacts-searching.page:61(key)
-#: C/calendar-searching.page:61(key)
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:61
+msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+msgstr "Egutegian, aste bakoitzaren ondoan dagokion aste-zenbakia azalduko da."
 
-#: C/tasks-searching.page:61(p) C/memos-searching.page:61(p)
-#: C/mail-searching.page:57(p) C/contacts-searching.page:61(p)
-#: C/calendar-searching.page:61(p)
-msgid ""
-"To clear your search view and get back to the default view, click the "
-"<placeholder-1/> icon in the search string field, or choose "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> from the menubar. You can "
-"also press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq> "
-"to clear the search."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:65
+msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:65(title) C/memos-searching.page:65(title)
-#: C/mail-searching.page:61(title) C/contacts-searching.page:65(title)
-#: C/calendar-searching.page:65(title)
-#, fuzzy
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gorde bilaketa"
-
-#: C/tasks-searching.page:66(p) C/memos-searching.page:66(p)
-#: C/mail-searching.page:62(p) C/contacts-searching.page:66(p)
-#: C/calendar-searching.page:66(p)
-msgid ""
-"If you search for something rather often, you will prefer not to type it "
-"many times. In this case you can use saved searches."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:68
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "Korritu 'Hileko ikuspegia' aste bat"
 
-#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:67(gui)
-#: C/mail-searching.page:63(gui) C/contacts-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-searching.page:67(gui)
-msgid "Save Search"
-msgstr "Gorde bilaketa"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:75
+msgid "Alerts"
+msgstr "Abisuak"
 
-#: C/tasks-searching.page:67(p) C/memos-searching.page:67(p)
-#: C/mail-searching.page:63(p) C/contacts-searching.page:67(p)
-#: C/calendar-searching.page:67(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:77
 msgid ""
-"To save your search results, either click <placeholder-1/> instead of "
-"<placeholder-2/> in the Search dialog, or in case the search results are "
-"already displayed, select <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. "
-"From now on this search will be directly available from the <placeholder-5/> "
-"menu."
+"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
+"option."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:71(title) C/memos-searching.page:71(title)
-#: C/mail-searching.page:67(title) C/contacts-searching.page:71(title)
-#: C/calendar-searching.page:71(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Saved Search"
-msgstr "Editatu gordetako bilaketak:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27
+msgid "General formatting options for the calendar."
+msgstr "Formatu-ezarpen orokorrak eguterirako."
 
-#: C/tasks-searching.page:73(gui) C/memos-searching.page:73(gui)
-#: C/mail-searching.page:69(gui) C/contacts-searching.page:73(gui)
-#: C/calendar-searching.page:73(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Edit Saved Searches"
-msgstr "Editatu gordetako bilaketak:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:30
+msgid "General formatting options"
+msgstr "Formatu-aukera orokorrak"
 
-#: C/tasks-searching.page:73(p) C/memos-searching.page:73(p)
-#: C/mail-searching.page:69(p) C/contacts-searching.page:73(p)
-#: C/calendar-searching.page:73(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32
 msgid ""
-"Select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> from the menu bar "
-"to open the window."
+"The following options are available under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-searching.page:73(item) C/memos-searching.page:73(item)
-#: C/mail-searching.page:69(item) C/contacts-searching.page:73(item)
-#: C/calendar-searching.page:73(item)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:37
+msgid "Time"
+msgstr "Ordua"
 
-#: C/tasks-searching.page:74(gui) C/memos-searching.page:74(gui)
-#: C/mail-searching.page:70(gui) C/contacts-searching.page:74(gui)
-#: C/calendar-searching.page:74(gui)
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Editatu araua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41
+msgid "Time format:"
+msgstr "Ordu-formatua:"
 
-#: C/tasks-searching.page:74(p) C/memos-searching.page:74(p)
-#: C/mail-searching.page:70(p) C/contacts-searching.page:74(p)
-#: C/calendar-searching.page:74(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click the <placeholder-1/> button to open the <placeholder-2/> window."
-msgstr "egin klik Gehitu botoian, karpeta hautatzeko leihoa irekitzeko."
-
-#: C/tasks-searching.page:75(p) C/memos-searching.page:75(p)
-#: C/mail-searching.page:71(p) C/contacts-searching.page:75(p)
-#: C/calendar-searching.page:75(p)
-#, fuzzy
-msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
-msgstr "Editatu izenburua edo bilatzeko irizpideak elkarrizketa-koadroan."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42
+msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
+msgstr "Hamabi orduko (AM/PM) edo hogeita lau orduko formatua hauta dezakezu."
 
-#: C/tasks-organizing.page:5(desc)
-msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46
+msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-organizing.page:21(title)
-msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47
+msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
+msgstr "Zein hiritan zauden eta, aukeran, beste hiri bat."
 
-#: C/tasks-local.page:5(desc)
-msgid "Adding another local task or memo list."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53
+msgid "Work Week"
+msgstr "Lan-astea"
 
-#: C/tasks-local.page:20(title)
-msgid "Adding another local task or memo list"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:57
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Astearen hasiera:"
 
-#: C/tasks-local.page:22(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
-msgstr ""
-"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko "
-"urratsak jarraituz:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:58
+msgid "Select the day to display as the first in each week."
+msgstr "Hautatu asteen hasierako eguna."
 
-#: C/tasks-local.page:25(gui) C/mail-composer-message-templates.page:35(gui)
-#: C/contacts-local.page:25(gui) C/calendar-local.page:25(gui)
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Ordenagailu honetan"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:61
+msgid "Work days:"
+msgstr "Lanegunak:"
 
-#: C/tasks-local.page:31(p) C/tasks-caldav.page:35(p)
-msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-display-settings.page:5(desc)
-msgid "Options for displaying task completion and due dates."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:62
+msgid "Define which week days are work days."
+msgstr "Definitu asteko zein egunak diren laneko egunak."
 
-#: C/tasks-display-settings.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Displaying of tasks"
-msgstr "Bidalitako elementuak bistaratzea"
-
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:45(gui)
-#: C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) C/mail-labels.page:35(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:38(gui) C/mail-filters.page:27(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) C/mail-composer-reply.page:54(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) C/mail-cannot-see.page:41(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Posta-hobespenak"
-
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Egutegia eta zereginak"
-
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-msgid "Display"
-msgstr "Bistaratu"
-
-#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666 is fixed
-#: C/tasks-display-settings.page:29(p)
-msgid ""
-"The following task-related options are available under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-display-settings.page:32(p)
-msgid "Tasks due today:"
-msgstr "Gaurko zereginak:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:65
+msgid "Day begins:"
+msgstr "Egunaren hasiera:"
 
-#: C/tasks-display-settings.page:33(p)
-msgid "Select the color for tasks due today."
-msgstr "Hautatu gaurko zereginen kolorea."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:66
+msgid "Define at which time your work day begins."
+msgstr "Definitu zein ordutan hasten den zure laneko eguna."
 
-#: C/tasks-display-settings.page:34(p)
-msgid "Overdue tasks:"
-msgstr "Atzeratutako zereginak:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:69
+msgid "Day ends:"
+msgstr "Egunaren amaiera:"
 
-#: C/tasks-display-settings.page:35(p)
-msgid "Select the color for overdue tasks."
-msgstr "Aukeratu atzeratutako zereginen kolorea."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:70
+msgid "Define at which time your work day ends."
+msgstr "Definitu zein ordutan amaitzen den zure laneko eguna."
 
-#: C/tasks-display-settings.page:36(p)
-msgid "Hide completed tasks after:"
-msgstr "Ezkutatu burututako zereginak:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:77
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Data/Orduaren formatua"
 
-#: C/tasks-display-settings.page:37(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:79
 msgid ""
-"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
-"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, "
-"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
+"preferred format."
 msgstr ""
-"Hautatu aukera hau egunetan, ordutan edo minututan neurtutako denbora-epe "
-"baten ondoren osatutako zereginak ezkutatzeko. Aukera hau hautatu ezean, "
-"osatutako zereginak zereginen zerrendan geldituko dira, osatuta gisa "
-"markatuta."
 
-#: C/tasks-caldav.page:5(desc)
-msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:82
+#: C/mail-change-time-format.page:21
+msgid ""
+"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a "
+"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in "
+"the <app>Terminal</app> application."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-caldav.page:20(title)
-msgid "Using a CalDAV task or memo list"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout.page:17
+msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/tasks-caldav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter your username and your email address."
-msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:5(desc)
-msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout.page:20
+msgid "Changing the calendar layout"
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:23(title)
-msgid "Synchronize <em>Evolution</em> with other devices"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout-views.page:23
+msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:25(p)
-msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout-views.page:26
+msgid "Available views"
+msgstr "Erabilgarri dauden ikuspegiak"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:28
+msgid "<app>Evolution</app> offers five different views of your calendar data:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/calendar-layout-views.page:33 C/intro-keyboard-shortcuts.page:296
+msgid "Day View"
+msgstr "Eguneko ikuspegia"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/calendar-layout-views.page:36 C/intro-keyboard-shortcuts.page:302
+msgid "Work Week View"
+msgstr "Lan-asteko ikuspegia"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/calendar-layout-views.page:39 C/intro-keyboard-shortcuts.page:308
+msgid "Week View"
+msgstr "Asteko ikuspegia"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/calendar-layout-views.page:42 C/intro-keyboard-shortcuts.page:314
+msgid "Month View"
+msgstr "Hileko ikuspegia"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/calendar-layout-views.page:45 C/intro-keyboard-shortcuts.page:320
+msgid "List View"
+msgstr "Zerrenda-ikuspegia"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:49
+msgid ""
+"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by "
+"clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "SyncEvolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "SyncML"
-msgstr "HotSync"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:52
 msgid ""
-"Many distributions provide the application <placeholder-1/> that can be used "
-"in combination with devices that support <placeholder-2/>."
+"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
+"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(link)
-msgid "ActiveSync protocol"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:56
+msgid ""
+"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
+"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
+"To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button "
+"between the two arrow buttons in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(link)
-msgid "list of collaborative software"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:61
+msgid ""
+"To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a "
+"specific date</gui> button in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(p)
-msgid ""
-"Another option might be to use applications and devices that both support "
-"the <placeholder-1/>. A <placeholder-2/> is available on Wikipedia."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-local.page:17
+msgid "Adding another local calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:31(link)
-msgid "GNOME's bug tracking system"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-local.page:20
+msgid "Adding another local calendar"
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-local.page:22
 msgid ""
-"If you can provide good practices or more information on this topic feel "
-"free to file a bug report in <placeholder-1/>."
+"To add another local calendar to <app>Evolution</app>, perform the following "
+"steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:34(title)
-msgid "Palm"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-local.page:31 C/contacts-local.page:31 C/tasks-local.page:25
+msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:35(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-local.page:40
 msgid ""
-"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the "
-"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable "
-"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your "
-"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you "
-"want."
+"If you choose to use an existing calendar file which is already located on "
+"your computer, you need to provide its location and whether <app>Evolution</"
+"app> should only read from the file or if <app>Evolution</app> can also add "
+"and alter items in that file."
 msgstr ""
-"Sinkronizazioak zuk konpondu beharreko hiru arazo ditu. Lehenengoa: "
-"sinkronizazioa gaitu behar duzu. Bigarrena: zure ordenagailuak eskuko gailua "
-"ezagutu eta atzitu behar du. Gaur egun, Evolution&trade;-ek Palm OS gailuak "
-"bakarrik onartzen ditu, PalmPilot* eta Handspring ikustailea, esate "
-"baterako. Hirugarrena: sinkronizazioaren portaera nolakoa izatea nahi duzun "
-"erabaki beharko duzu."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:37(title)
-msgid "Enabling Synchronization"
-msgstr "Sinkronizazioa gaitzea"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Pilot Synchronization..."
-msgstr "Palm sinkronizazioa:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/pilot"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "/dev/ttyS0"
-msgstr "/dev/ttyS0"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "/dev/ttyUSB1"
-msgstr "/dev/ttyUSB1"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "ttyUSB0"
-msgstr "ttyUSB0"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "ttyUSB1"
-msgstr "ttyUSB1"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have not used a handheld device with your computer before, you need "
-"to configure it via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. Make "
-"sure that you have read and write permissions on the device, which is "
-"normally in <placeholder-3/>. If that does not work, check in <placeholder-4/"
-"> if you have a serial connection, or in <placeholder-5/> for a USB "
-"connection. You can do this by becoming root user and adding your username "
-"to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two "
-"device nodes are created, <placeholder-6/> and <placeholder-7/>. The second "
-"node is the one to be used in configuring the device."
-msgstr ""
-"Lehenengo aldiz erabili behar baduzu eskuko gailua ordenagailuarekin, "
-"GNOMEren kontrol-zentrora joan beharko duzu, hautatu Sistema &gt; Ezarpenak, "
-"eta ziurtatu Pilot Link ondo konfiguratuta dagoela. Gailuan irakurri eta "
-"idazteko baimena baduzula ziurtatu beharko duzu (gailua normalean n /dev/"
-"pilot izaten da). Horrela ez badabil, hautatu /dev/ttyS0 serieko konexioa "
-"baduzu, edo /dev/ttyUSB1 USB konexioa baduzu. Hori egiteko, sartu root gisa, "
-"eta gehitu zure erabiltzaile-izena gailu-nodoa daukan taldean. "
-"Sinkronizatzeko USB gailuen kasuan, bi gailu-nodo sortzen dira, ttyUSB0 eta "
-"ttyUSB1. Bigarren nodoa da gailua konfiguratzeko erabili behar dena."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:41(title)
-msgid "Selecting Conduits"
-msgstr "Kanalak hautatzea"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Pilot Conduits"
-msgstr "Kanalak hautatzea"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-msgid "EAddress"
-msgstr "EAddress"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-msgid "ECalendar"
-msgstr "ECalendar"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-msgid "ETodo"
-msgstr "ETodo"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
-"conduits you want under the <placeholder-1/> section. You can use conduits "
-"to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are "
-"labeled <placeholder-2/> for the contacts in your address book; "
-"<placeholder-3/> for your calendar; and <placeholder-4/> for your task list."
-msgstr ""
-"Behin zure Palm OS gailua eta ordenagailua komunikatuta, hautatu nahi "
-"dituzun <link linkend=\"conduit\">kanalak</link>, 'Kontrol Zentroko Pilot-en "
-"kanalak' atalean. Datuak hainbat aplikaziorekin sinkronizatzeko erabil "
-"ditzakezu kanalak; Evolution-en kanalek Eaddress etiketa dute, helbide-"
-"liburuko kontaktuentzat; ECalendar, egutegiarentzat; eta ETodo, zeregin-"
-"zerrendarentzat."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Gaituta"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(gui)
-msgid "Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click <placeholder-1/>, then click <placeholder-2/> to change what the "
-"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, "
-"but typically they are as follows:"
-msgstr ""
-"Hautatu Gaitu, eta Hautatu Ezarpenak, behin aktibatuta kanalak zer egiten "
-"duen aldatzeko. Aukerak aldatu egiten dira kanalaren arabera, baina "
-"normalean hauek izaten dira:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:45(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desgaituta:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>: Do nothing."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:46(gui)
-#: C/sync-with-other-devices.page:50(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinkronizatu:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:46(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<placeholder-1/>: Copy new data from the computer to the handheld, and from "
-"the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but "
-"have been deleted on one."
-msgstr ""
-"Kopiatu datu berriak ordenagailutik eskuko gailura, eta eskuko gailutik "
-"ordenagailura. Kendu bi sistemetan zeuden elementuak, baina bietako batean "
-"ezabatu direnak."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:47(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiatu Pilot-etik:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<placeholder-1/>: If there is any new data on the handheld device, copy it "
-"to the computer."
-msgstr "Eskuko gailuan datu berriren bat badago, kopiatu ordenagailura."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:48(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiatu Pilot-era:"
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>: Copy new data from the computer to the handheld."
-msgstr "Kopiatu ordenagailuko datu berriak eskuko gailura."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:50(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
-"not sure, use <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:17
+msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
 msgstr ""
-"Aukeratzen duzun kanal bakoitzeko portaera bat hautatu behar duzu. Seguru ez "
-"bazaude, erabili Sinkronizatu."
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:54(title)
-msgid "Synchronizing Information"
-msgstr "Informazioa sinkronizatzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:20
+msgid "Time display in the Day view"
+msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:55(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:22
 msgid ""
-"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
-"with the data you store in Evolution."
+"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to "
+"show the current date and time."
 msgstr ""
-"Erabili ondoko prozedura Palm OS gailuko datuak Evolution-en biltegiratuta "
-"dauzkazun datuekin sinkronizatzeko:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:57(file)
-msgid ".local/share/evolution"
-msgstr ".local/share/evolution"
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:57(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
-"the <placeholder-1/> directory inside your home directory."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:22
+msgid "Ask somebody else to run the meeting."
 msgstr ""
-"Sinkronizatu aurretik informazioaren babeskopia egin nahi baduzu, egin "
-"<command>evolution</command> direktorioaren kopia bat, direktorio nagusian."
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:58(gui)
-msgid "HotSync"
-msgstr "HotSync"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:25
+msgid "Delegating Meetings"
+msgstr "Bilerak delegatzea"
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:58(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:27
 msgid ""
-"Put your handheld device in its cradle and press the <placeholder-1/> button."
-msgstr "Ipini eskuko gailua bere euskarrian, eta sakatu HotSync botoia."
+"Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of "
+"a meeting."
+msgstr ""
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:59(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for "
-"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this "
-"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize "
-"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on "
-"your handheld."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:32
+msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
 msgstr ""
-"Palm OS 4.0 bertsioa erabiltzen baduzu eta pasahitzen babesa aktibatuta "
-"baduzu eskuko gailuan, sinkronizatzeko arazoak izan zenitzake. Horrela bada, "
-"desaktibatu pasahitzen babesa eskuko gailuan, sinkronizatu mahaigaineko "
-"ordenagailuarekin, eta gaitu berriro pasahitzen babesa eskuko gailuan."
 
-#: C/sync-with-other-devices.page:61(p)
-#, fuzzy
-msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:35
+msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
 msgstr ""
-"Konfiguratzeko jarraibideak behar bezala bete badituzu, Palm OS gailuko "
-"datuak Evolution-ekin sinkronizatuko dira."
 
-#: C/searching-items.page:5(em) C/index.page:5(desc)
-#: C/exporting-data.page:5(em) C/exporting-data-mail.page:5(em)
-#: C/exporting-data-contacts.page:5(em) C/exporting-data-calendar.page:5(em)
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:38
+msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
+msgstr "Hautatu bilera delegatu nahi diezun kontaktuak."
 
-#: C/searching-items.page:5(desc)
-msgid "Searching content and data within <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:45
+msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
 msgstr ""
 
-#: C/searching-items.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching items"
-msgstr "Elementuak atzera botatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings.page:17
+msgid "Using meetings in the calendar."
+msgstr "Bilerak erabiltzea egutegian."
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:5(desc)
-msgid "How to report bugs."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings.page:20
+msgid "Meetings"
+msgstr "Bilerak"
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:21(title)
-msgid "How to report bugs"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5
+msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
+msgstr "Bilerarako gonbita onartzea eta hari erantzutea."
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link)
-msgid "GNOME bug tracking system"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23
+msgid "Replying to a Meeting Request"
+msgstr "Bilera-eskari bati erantzutea"
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link)
-msgid "bug writing guidelines"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24
+msgid ""
+"Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an "
+"email. All the details about the event are shown, including time and dates."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25
 msgid ""
-"If you do not need help for configuration but you are sure that you have "
-"found a bug in the Evolution software, or if you want to request a feature "
-"you can file a bug report in the <placeholder-1/>. Note that this requires "
-"registration first. Please try to avoid filing duplicates and check the "
-"<placeholder-2/> first."
+"You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal "
+"comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, "
+"Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can "
+"also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in "
+"your calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link)
-msgid "the bug tracker of your GNOME distribution"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27
+msgid ""
+"If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-"
+"reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by "
+"enabling <gui>Inherit reminder</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29
 msgid ""
-"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in "
-"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to "
-"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in "
-"<placeholder-1/> instead."
+"If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the "
+"calendar that you have chosen."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-getting-help.page:5(desc)
-msgid "How to get help for problems."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30
+msgid ""
+"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to "
+"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes "
+"might be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-getting-help.page:22(title)
-#: C/problems-debug-how-to.page:27(link)
-msgid "How to get help"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32
+msgid ""
+"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you "
+"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-getting-help.page:24(link)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mailing list"
-msgstr "%s posta-zerrenda"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23
+msgid "Sending a Meeting Invitation."
+msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26
+msgid "Sending a Meeting Invitation"
+msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea"
 
-#: C/problems-getting-help.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28
 msgid ""
-"To receive help on problems you can send an email to the <placeholder-1/> or "
-"ask a message in the IRC chat channel #evolution on the server irc.gimp.net."
+"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees "
+"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the "
+"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting "
+"information, which also gives them the option to respond."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-debug-how-to.page:5(desc)
-msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33
+msgid ""
+"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling "
+"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
+"and select <gui>Forward as iCalendar...</gui>. This opens a new email "
+"message with the event notification attached as an announcement. Recipients "
+"can add the event to their calendars with one click, but it will not "
+"automatically send you email about whether they plan to attend."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-debug-how-to.page:21(title)
-msgid "How to track down a problem"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40
+msgid "To schedule a meeting:"
+msgstr "Bilera bat antolatzeko:"
 
-#: C/problems-debug-how-to.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48
 msgid ""
-"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or "
-"between the tool bar and the search bar."
+"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
+"item in the <gui>Organizer</gui> field."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-debug-how-to.page:25(link)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution project website"
-msgstr "Evolution-en web gunea"
-
-#: C/problems-debug-how-to.page:25(p)
-msgid ""
-"To further track down a problem, some debug options are listed on the "
-"<placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:52
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:36
+msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
 msgstr ""
 
-#: C/problems-debug-how-to.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:59
 msgid ""
-"To contact the Evolution community for help, please see <placeholder-1/>."
+"Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, "
+"<gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
 msgstr ""
 
-#: C/organizing.page:5(desc)
-msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:64
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:39 C/memos-usage-add-memo.page:47
+msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
 msgstr ""
 
-#: C/organizing.page:18(title)
-msgid "Sorting and organizing"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:67
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:42
+msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
 msgstr ""
 
-#: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
-msgstr "Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean."
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:11(name)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:11(name) C/mail-spam-settings.page:16(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:15(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:16(name)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:11(name)
-#: C/mail-refresh-folders.page:11(name)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:11(name)
-#: C/mail-read-receipts.page:20(name) C/mail-not-sent.page:11(name)
-#: C/mail-moving-emails.page:11(name) C/mail-folders.page:16(name)
-#: C/mail-filters-not-working.page:12(name)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:11(name)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:11(name)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:11(name)
-#: C/mail-duplicates.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:16(name)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:13(name)
-#: C/deleting-emails.page:12(name)
-msgid "April Gonzales"
-msgstr "April Gonzales"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:12(email)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:12(email) C/mail-spam-settings.page:17(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:16(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:16(email)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:17(email)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:12(email)
-#: C/mail-refresh-folders.page:12(email)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:12(email)
-#: C/mail-read-receipts.page:21(email) C/mail-not-sent.page:12(email)
-#: C/mail-moving-emails.page:12(email) C/mail-folders.page:17(email)
-#: C/mail-filters-not-working.page:13(email)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:12(email)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:12(email)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:12(email)
-#: C/mail-duplicates.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:17(email)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:14(email)
-#: C/deleting-emails.page:13(email)
-msgid "loonycookie gmail com"
-msgstr "loonycookie gmail com"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
-msgstr "Evolution konfiguratzea LDAP erabiltzeko"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "notification area"
-msgstr "Erakutsi ikonoa jakinarazpen-arean"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:27(p)
-msgid ""
-"GNOME, by default, has a <placeholder-1/> which includes an applet that "
-"informs users of any system updates, changes, or events. This includes the "
-"arrival of email messages on Evolution. You can refer to this built-in "
-"feature of GNOME for any email notifications."
-msgstr ""
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:29(link)
-msgid "Alltray"
-msgstr ""
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:29(p)
-msgid ""
-"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to "
-"become a system tray by using external software such as <placeholder-1/> "
-"that might be available for installation in the software management tool of "
-"your distribution. This is not possible in GNOME 3 anymore."
-msgstr ""
-
-#: C/memos-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting memos."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:70
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:45
+msgid ""
+"To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> "
+"button on the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit and Delete Memos"
-msgstr "Ezabatu zirkularrak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:75
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:50
+msgid "Select the date and time."
+msgstr "Hautatu data eta ordua."
 
-#: C/memos-usage.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:78
 msgid ""
-"Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy or Gnote "
-"applications."
+"If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to "
+"specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time "
+"of the event."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a memo in your memo list."
-msgstr "Ezin da zirkular hau zirkularren zerrendetan aurkitu"
-
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Memo"
-msgstr "Kontaktua editatzeko:"
-
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(p)
-#, fuzzy
-msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
-msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero,"
-
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(key)
-#, fuzzy
-msgid "Open Memo"
-msgstr "_Ireki zirkularra"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:83
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:53
+msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
+msgstr "(Aukerakoa) Sartu deskribapen bat <gui>Deskribapena</gui> eremuan."
 
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:87
 msgid ""
-"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or "
-"right-click on the task and click <placeholder-1/>."
+"To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for "
+"the attendees, click the <gui style=\"button\">Free/Busy</gui> button on the "
+"toolbar, or the <gui>Schedule</gui> tab."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Edit the memo information."
-msgstr "Zirkularraren informazioa"
-
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a memo from your memo list."
-msgstr "Ezin da zirkular hau zirkularren zerrendetan aurkitu"
-
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a Memo"
-msgstr "Elementuak delegatzea"
-
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui)
-msgid "Delete Memo"
-msgstr "Ezabatu zirkularra"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:92
+msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
+msgstr "Egin klik <gui>Gorde</gui> aukeran bilera gordetzeko."
 
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:96
 msgid ""
-"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and "
-"select <placeholder-1/>, or click on the task and click <placeholder-2/> in "
-"the tool bar, or click <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>."
+"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:5(desc)
-msgid "Adding a memo to your memo list."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:99
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:62
+msgid ""
+"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
+"<link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-"
+"alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence"
+"\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications"
+"\">classification</link> for the event, or add an attachment."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a Memo"
-msgstr "Zutabeak gehitzea:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:107
+msgid ""
+"In <app>Evolution</app>, a meeting can have only one organizer, and only the "
+"organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to "
+"change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to "
+"invite additional participants to meetings. If you want to invite additional "
+"people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended "
+"that you forward the invitation message you received from the original "
+"meeting organiser to additional participants."
+msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(gui)
-msgid "Memo"
-msgstr "Zirkularra"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-organizing.page:18
+msgid "On using several calendars, searching, and categories."
+msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-organizing.page:21
+msgid "Sorting and organizing calendars"
+msgstr "Egutegiak ordenatzea eta antolatzea"
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a memo list in the <placeholder-1/> dropdown list."
-msgstr "Hautatu egutegi bat Egutegien goitibeherako zerrendan."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-publishing.page:25
+msgid "Post your calendar content in public."
+msgstr "Argitaratu zure egutegiaren edukia publikoki."
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the memo information."
-msgstr "Zirkularraren informazioa"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-publishing.page:28
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "Egutegia argitaratzea"
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-publishing.page:30
 msgid ""
-"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can "
-"directly enter it in the list of memos."
+"In order to make one of your calendars available to the public, you can "
+"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui> <gui>Publishing "
+"Information</gui> <gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-publishing.page:37
 msgid ""
-"You can also define a <placeholder-1/>, or a <placeholder-2/> for the memo, "
-"or add an attachment."
+"You can specify the online location, the frequency of publishing, which "
+"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:37(title)
-#, fuzzy
-msgid "Shared Memos"
-msgstr "Zirkularren zerrenda"
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-publishing.page:44
 msgid ""
-"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a "
-"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared "
-"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted "
-"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are "
-"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+"To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</"
+"gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
 msgstr ""
-"GroupWise-ren abisu-oharrak mezuak bezalakoak dira, baina egun zehatz "
-"baterako planifikatuta, eta Egutegian azaltzen dira egun horretan. Abisu-"
-"oharrak hainbat gauza gogorarazteko erabil ditzakezu: oporrak, ordainketa-"
-"egunak, urtebetetzeak... Bidalitako abisu-oharrak Egutegian jarriko dira, "
-"zuk adierazitako datan. Ez dira ez zure postontzian ez beste norbaiten "
-"postontzian jartzen."
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "To send a Shared Memo,"
-msgstr "Abisu-ohar bat bidaltzeko,"
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui)
-msgid "Shared Memo"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-recurrence.page:23
+msgid "Repeating appointments."
 msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(key)
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-recurrence.page:26
+msgid "Using Recurrence"
+msgstr ""
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:44(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-recurrence.page:28
 msgid ""
-"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
-"the Organizer field."
+"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
+"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
+"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
+"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
+"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
+"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
+"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
+"occurrences.\""
 msgstr ""
-"Hautatu Antolatzailearen kontuaren izena, Antolatzailearen eremuaren ondoko "
-"goitibeherako zerrendan."
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for "
-"additional users."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-searching.page:27
+msgid "Searching appointments and meetings."
 msgstr ""
-"Nori eremuan, idatzi erabiltzaile-izen bat, eta sakatu Sartu. Egin gauza "
-"bera gainerako erabiltzaileekin."
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:46(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the task list (under <placeholder-1/>) in which you would like to "
-"create the entry."
-msgstr "Hautatu sarrera sortu nahi duzun Taldea."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-searching.page:30
+msgid "Searching for Calendar Items"
+msgstr "Egutegi-elementuak bilatzea"
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
-msgstr "Idatzi zereginaren laburpen bat, Laburpenaren eremuan."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-searching.page:33 C/contacts-searching.page:43
+#: C/mail-searching.page:39 C/memos-searching.page:39 C/tasks-searching.page:39
+msgid "Quick Search"
+msgstr "Bilaketa azkarra"
 
-#: C/memos-usage-add-memo.page:48(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:35
 msgid ""
-"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the "
-"recipients' calendars."
+"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings "
+"either by summary or by category."
 msgstr ""
-"Hasiera-dataren eremuan, sartu oroigarriak hartzaileen egutegietan azaldu "
-"beharko lukeen data."
-
-#: C/memos-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching memos."
-msgstr "Bilaketa"
 
-#: C/memos-searching.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching Memos"
-msgstr "Zirkular-elementuak bilatzea"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:38 C/memos-searching.page:41
+#: C/tasks-searching.page:41
+msgid "Searching by summary:"
+msgstr "Laburpenaren arabera bilatzea:"
 
-#: C/memos-searching.page:31(p)
-msgid ""
-"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by "
-"category."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:42 C/contacts-searching.page:50
+#: C/memos-searching.page:43 C/tasks-searching.page:43
+msgid "Click the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:5(desc)
-msgid "A known problem that is fixed in newer versions."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:47 C/contacts-searching.page:55
+#: C/mail-searching.page:43 C/memos-searching.page:44 C/tasks-searching.page:44
+msgid "Select the search condition from the list."
+msgstr "Hautatu bilaketa-baldintza zerrendan."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:50 C/contacts-searching.page:58
+#: C/mail-searching.page:49 C/memos-searching.page:45 C/tasks-searching.page:45
+msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications"
-msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:53 C/calendar-searching.page:67
+#: C/contacts-searching.page:62 C/contacts-searching.page:76
+#: C/mail-searching.page:50 C/memos-searching.page:46 C/memos-searching.page:52
+#: C/tasks-searching.page:46 C/tasks-searching.page:52
+msgid "<app>Evolution</app> displays the search results."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:46(gui)
-#: C/mail-labels.page:35(gui) C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Posta-hobespenak"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:57 C/contacts-searching.page:66
+#: C/memos-searching.page:48 C/tasks-searching.page:48
+msgid "Searching by category:"
+msgstr "Kategoriaren arabera bilatzea:"
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Mezuen letra-tipoak:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:61 C/contacts-searching.page:70
+#: C/memos-searching.page:50 C/tasks-searching.page:50
+msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:64 C/contacts-searching.page:73
+#: C/memos-searching.page:51 C/tasks-searching.page:51
+msgid "Select the category from the list."
+msgstr "Hautatu kategoria zerrendan."
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:71
 msgid ""
-"It can happen that <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq> is enabled but Evolution still "
-"uses different fonts than other parts of the system."
+"To go through the results you can use the two arrow buttons next to the "
+"search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from "
+"the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by "
+"default."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(link)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(link)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(link)
-msgid "bug report"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:76 C/contacts-searching.page:80
+#: C/mail-searching.page:54 C/memos-searching.page:54 C/tasks-searching.page:54
+msgid ""
+"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced "
+"search, which is described below."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(p)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-sharing-information.page:17
 msgid ""
-"This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) "
-"and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add "
-"a comment to the corresponding <placeholder-1/>."
+"Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-working-offline.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
-msgstr "Hautatutako karpetak cache-an gorde eta saretik deskonektatzeko,"
-
-#: C/mail-working-offline.page:23(title)
-msgid "Working Offline"
-msgstr "Lineaz kanpo lan egitea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-sharing-information.page:21
+msgid "Sharing your calendar information"
+msgstr "Zure egutegiko informazioa partekatzea"
 
-#: C/mail-working-offline.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
-"GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to "
-"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
-"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
-"sent the next time you connect."
-msgstr ""
-"Lineaz kanpoko moduak aukera ematen dizu komunikatzeko urruneko posta "
-"biltegiratzeko sistemekin, GroupWise&reg;, IMAP edo Exchange-rekin, esate "
-"baterako, sarearekin etengabe konektatuta ez egon arren. Evolution-ek "
-"karpeta baten edo gehiagoren kopia lokalki gordeko du, eta mezuak prestatu "
-"eta Irteerako ontzian gorde ahal izango dituzu, gero konektatzen zarenean "
-"bidaltzeko."
-
-#: C/mail-working-offline.page:27(p)
-msgid ""
-"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
-"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
-"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
-"messages from the folders you have chosen to store."
-msgstr ""
-"POP postak mezu guztiak zure sistema lokalera deskargatzen ditu, baina beste "
-"konexio batzuek goiburuak bakarrik deskargatzen dituzte normalean, eta mezua "
-"irakurri nahi duzunean bakarrik hartzen dute mezuaren gainerako zatia. "
-"Lineatik irten aurretik, Evolution-ek zuk aukeratutako karpetetako irakurri "
-"gabeko mezuak deskargatuko ditu."
-
-#: C/mail-working-offline.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "Marking folders for offline usage"
-msgstr "Karpeta bat lineaz kanpo erabiltzeko markatzeko,"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-timezones.page:22
+msgid "Using time zones in the calendar."
+msgstr "Ordu-zonak erabiltzea egutegian."
 
-#: C/mail-working-offline.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "To mark a mail folder for offline use,"
-msgstr "Karpeta bat lineaz kanpo erabiltzeko markatzeko,"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-timezones.page:25
+msgid "Using time zones"
+msgstr "Ordu-zonak erabiltzea"
 
-#: C/mail-working-offline.page:33(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietateak:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-timezones.page:27
+msgid "<app>Evolution</app> supports using multiple time zones."
+msgstr "<app>Evolution</app> aplikazioak ordu-zona anitz onartzen ditu."
 
-#: C/mail-working-offline.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click the folder, then click <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-timezones.page:30
+msgid "Setting your global timezone(s)"
 msgstr ""
-"Egin klik eskuineko botoiarekin karpetan, eta egin klik Propietateetan."
-
-#: C/mail-working-offline.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Kopiatu _liburuaren edukia lokalean lineaz kanpo lan egiteko"
-
-#: C/mail-working-offline.page:39(title)
-#, fuzzy
-msgid "Syncing messages for offline usage"
-msgstr "_Deskargatu mezuak lineaz kanpo erabiltzeko"
 
-#: C/mail-working-offline.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Work Offline"
-msgstr "_Lan egin lineaz kanpo"
-
-#: C/mail-working-offline.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-timezones.page:32
 msgid ""
-"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
-"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
-"cables. When you go offline via clicking the icon or via "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, the cables separate. You "
-"will be asked whether you want to go offline immediately or synchronize "
-"folders locally before you go offline."
+"By default <app>Evolution</app> uses the system-wide time zone. This can be "
+"changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar "
+"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui> <gui>Time zone</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"Konexio-egoera Evolution-en leiho nagusiaren behealdean ezkerrean dagoen "
-"ikono txikiak erakusten du. Linean zaudenean, konektatutako bi kable ikusiko "
-"dituzu. Lineatik irteten zarenean, kableak bereizi egingo dira."
 
-#: C/mail-working-offline.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_Deskargatu mezuak lineaz kanpo erabiltzeko"
-
-#: C/mail-working-offline.page:41(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-timezones.page:37
 msgid ""
-"To download Messages for Offline Operations without immediately going "
-"offline, select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display "
+"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second "
+"time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar "
+"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui> <gui>Second zone</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-working-offline.page:45(title)
-msgid "Automatic Network State Handling"
-msgstr "Sarearen egoera automatikoki kudeatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-timezones.page:46
+msgid "Setting a timezone for an appointment"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-working-offline.page:46(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-timezones.page:48
 msgid ""
-"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
-"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
-"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
-"system has Network Manager installed on to enable this feature."
+"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
+"To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing "
+"appointment</link>. Under <gui>Time zone</gui>, click <gui style=\"button"
+"\">Select…</gui> to customize the time zone. For example, if you live in New "
+"York but have a telephone meeting set with someone in California, you need "
+"to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a "
+"per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
 msgstr ""
-"Evolution-ek berehala ulertzen du sarearen egoera, eta horren arabera "
-"jokatzen du. Esate baterako, Evolution lineaz kanpo jartzen da sarea "
-"itzaltzen denean, eta automatikoki jartzen da linean berriz funtzionatzen "
-"duenean. Ziurtatu Sare-kudeatzailea instalatuta daukazula sisteman, "
-"eginbidea gaitu ahal izateko."
 
-#: C/mail-word-wrap.page:5(desc)
-msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:17
+msgid "Adding an appointment."
+msgstr "Hitzordu bat gehitzea."
 
-#: C/mail-word-wrap.page:20(title)
-msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20
+msgid "Adding an Appointment"
+msgstr "Hitzordu bat gehitzea"
 
-#: C/mail-word-wrap.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24
 msgid ""
-"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is "
-"hardcoded and cannot be changed."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, "
+"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment "
+"dialog. The particular time on the calendar view against which you have "
+"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also "
+"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it "
+"with the mouse."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-word-wrap.page:23(gui) C/mail-composer-html-text.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Formatua:"
-
-#: C/mail-word-wrap.page:23(gui)
-msgid "Paragraph Style"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:33
+msgid "If you use the Appointment dialog:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-word-wrap.page:23(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Ikusi formaturik _gabe"
-
-#: C/mail-word-wrap.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:56
 msgid ""
-"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> in the "
-"mail composer."
+"To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, "
+"click <guiseq><gui>Options</gui> <gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-vertical-view.page:5(desc)
-msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:17
+msgid "Deleting an appointment in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-vertical-view.page:22(title)
-#, fuzzy
-msgid "Vertical view"
-msgstr "Ikuspegi bertikala:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20
+msgid "Deleting an Appointment"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-vertical-view.page:24(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22
 msgid ""
-"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
-"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
-"message list when compared to the classical view where the message preview "
-"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
-"extra width of wide screen monitors."
+"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the "
+"appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or "
+"click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link "
+"xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Evolution-ek ikuspegi bertikala eskaintzen dizu, klasikoaz gain. Ikuspegi "
-"bertikalean, mezuen aurrebistaren panela mezu-zerrendaren eskuinaldean dago; "
-"Ikuspegi klasikoan, berriz, mezuen aurrebistaren panela mezu-zerrendaren "
-"azpian dago. Ikuspegi bertikalak aukera ematen dizu pantaila zabaleko "
-"monitoreen zabalera estra erabiltzeko."
 
-#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) C/mail-vertical-view.page:30(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:80(gui)
-#: C/intro-main-window.page:156(gui)
-msgid "Preview"
-msgstr "Aurrebista"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:17
+msgid "Editing in appointment in your calendar."
+msgstr "Hitzordu bat editatzea zure egutegian."
 
-#: C/mail-vertical-view.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Vertical View"
-msgstr "Ikuspegi bertikala:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20
+msgid "Editing an Appointment"
+msgstr "Hitzordu bat editatzea"
 
-#: C/mail-vertical-view.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22
 msgid ""
-"To switch to vertical view, click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+"If you want to change an appointment that already exists in your calendars:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-vertical-view.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
-"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
-"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
-"Subject in the second line."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27
+msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
 msgstr ""
-"Ikuspegi bertikalean, mezu-zerrenda lehenetsiak lerro biko goiburu "
-"konprimatuak ditu, eta horrek aukera ematen dizu aurrebistaren zutabeko "
-"zabalera estra hartzeko. Konprimatutako zutabeek Bidaltzailearen izena eta "
-"helbidea, Eranskinaren ikonoa, Data eta Gaia dituzte bigarren lerroan."
 
-#: C/mail-vertical-view.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Classical View"
-msgstr "Ikuspegi klasikoa:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:31
+msgid ""
+"Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment"
+"\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-vertical-view.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:36 C/memos-usage-add-memo.page:29
+#: C/memos-usage-add-memo.page:49 C/memos-usage-edit-memo.page:27
+#: C/tasks-usage-add-task.page:29 C/tasks-usage-edit-task.page:27
 msgid ""
-"To switch back to classical view, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(desc)
-msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage.page:18
+msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
+msgstr "Hitzorduak gehitzea, editatzea eta ezabatzea"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage.page:21
+msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
+msgstr "Gehitu, editatu eta ezabatu hitzorduak"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:25
+msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups Subscriptions"
-msgstr "Karpeta-harpidetzak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:28
+msgid "Using several calendars"
+msgstr "Egutegi anitz erabiltzea"
 
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:30
 msgid ""
-"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
-"To subscribe to a newsgroup:"
-msgstr ""
-"Berri-taldeetako kontu bat sortzean, ez zaude inongo taldetan harpidetuta "
-"oraindik. Berri-talde batean harpidetza egiteko:"
-
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(gui)
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(gui) C/mail-imap-subscriptions.page:30(gui)
-#: C/mail-folders.page:36(gui) C/mail-delete-and-undelete.page:34(gui)
-#: C/deleting-emails.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Karpeta:"
-
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(gui)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "_Harpidetzak..."
-
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(p) C/mail-imap-subscriptions.page:30(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:46(p) C/backup-restore.page:28(p)
-#: C/backup-restore.page:37(p)
-msgid "Select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(p) C/mail-imap-subscriptions.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want "
-"to manage your subscriptions."
+"You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For "
+"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one "
+"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you "
+"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
+"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of "
+"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of "
+"clutter in your view."
 msgstr ""
-"IMAP zerbitzari batean baino gehiagotan badituzu kontuak, hautatu zein "
-"zerbitzaritako harpidetzak kudeatu nahi dituzun."
 
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
-msgstr "Karpeta bat harpidetutakoen zerrendan gehitzeko, sakatu Harpidetu."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:38
+msgid "Appointments for each calendar appear in different color."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:40
 msgid ""
-"An explanation for the problem that two trash folders are present in "
-"Evolution."
+"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the "
+"internet or in a local network."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:20(title)
-msgid "Two Trash folders shown for the same account"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:43
+msgid ""
+"For example, the <link href=\"http://icalshare.com\";>icalshare.com website</"
+"link> has an extensive list of shared online calendars, including national "
+"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
+"events."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:22(p)
-msgid ""
-"You may have created another Trash folder to hold all your deleted email "
-"messages. This can happen when you use another email client together with "
-"Evolution."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-weather.page:17
+msgid "Display the weather in the calendar."
+msgstr "Bistaratu eguraldia egutegian"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-weather.page:20
+msgid "Using a weather calendar"
+msgstr "Eguraldi-egutegia erabiltzea"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-weather.page:22 C/calendar-webdav.page:21
+msgid "Calendars of this type are read-only."
+msgstr "Mota horretako egutegiak soilik irakurtzekoak dira."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-weather.page:33
+msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
+msgstr "Hautatu <gui>Eguraldia</gui> mota."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-weather.page:46
+msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(gui) C/mail-two-trash-folders.page:26(gui)
-msgid "Trash"
-msgstr "Zakarrontzia"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-weather.page:53
+msgid "Choose the temperature unit."
+msgstr "Aukeratu tenperaturaren unitatea."
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(link)
-#, fuzzy
-msgid "Search folder"
-msgstr "Bilaketa-karpeta"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-webdav.page:16
+msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
+msgstr "Lineako Webcal/WebDAV egutegia erabiltzea."
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(p)
-msgid ""
-"Evolution's <placeholder-1/> folder is a <placeholder-2/>. It does not "
-"really exist but simply displays all the messages that are marked for "
-"deletion in any folders of that account."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-webdav.page:19
+msgid "Using a WebDAV calendar"
+msgstr "WebDAV egutegi bat erabiltzea"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-webdav.page:32 C/tasks-caldav.page:25 C/tasks-webdav.page:27
+msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-webdav.page:52 C/mail-sending-options-smtp.page:35
+#: C/tasks-webdav.page:33
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Sartu zure erabiltzaile-izena."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-add-automatically.page:22
 msgid ""
-"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. "
-"The Evolution <placeholder-1/> folder has a special icon whereas the other "
-"physical Trash folder looks like any other folder."
+"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:29(gui) C/mail-spam-settings.page:47(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:33(gui)
-msgid "Junk"
-msgstr "Baztergarriak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-add-automatically.page:26
+msgid "Adding people automatically to my contacts"
+msgstr "Pertsonak nire kontaktuetan automatikoki gehitzea"
 
-#: C/mail-two-trash-folders.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:28
 msgid ""
-"Note that the <placeholder-1/> folder is also a search folder and may also "
-"appear twice."
+"You can add people automatically to your contacts when you reply to received "
+"email."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:5(desc)
-msgid "How to set up handling unwanted junk and spam mail."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:31 C/mail-attachments-sending.page:46
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31
+#: C/mail-composer-external-editor.page:25
+#: C/mail-composer-message-templates.page:27
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28
+#: C/mail-received-notification.page:30
+msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:28(title)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(gui)
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Posta baztergarrien ezarpenak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:32
+msgid "Enable <gui>Automatic Contacts</gui>."
+msgstr "Gaitu <gui>Kontaktu automatikoak</gui>."
 
-#: C/mail-spam-settings.page:30(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:33 C/mail-attachments-sending.page:48
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33
+#: C/mail-composer-external-editor.page:28
+#: C/mail-composer-message-templates.page:29
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:36
+#: C/mail-received-notification.page:32
 msgid ""
-"Evolution lets you check for unwanted junk or spam emails by using the "
-"Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these tools, you need to make sure "
-"that they are installed via the software management tool of your "
-"distribution and you need enable their respective plugins."
+"If a plugin is not available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</"
+"gui></guiseq>, then please ask in a support forum of your distribution. Your "
+"distribution might have decided to disable some plugins or to ship plugins "
+"in a separate package."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:31(link)
-msgid "Install bogofilter now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:35
+msgid ""
+"Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui> "
+"<gui>Automatic Contacts</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:32(link)
-msgid "Install spamassassin now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:37
+msgid ""
+"Enable <gui>Create address book entries when sending emails</gui> and select "
+"an address book in the drop-down field below that will receive the new "
+"contacts."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "To enable the plugins:"
-msgstr "Gaitu eta desgaitu pluginak"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:36(gui) C/mail-received-notification.page:27(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:46(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "_Pluginak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:42
+msgid ""
+"From now on, contacts will be automatically created for senders of received "
+"mail when you reply to that mail."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:36(p) C/mail-filters.page:51(p)
-#: C/mail-filters.page:61(p) C/import-single-files.page:24(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:59(p) C/import-apps-mozilla.page:24(p)
-msgid "Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-autocompletion.page:28
+msgid ""
+"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-autocompletion.page:31
+msgid "Autocompletion of mail recipients"
+msgstr "Posta elektronikoen hartzaileak automatikoki osatzea"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:33
 msgid ""
-"Select the plugins you wish to enable. You can select either Bogofilter or "
-"SpamAssassin, or both."
+"You can enter the first three letters of names and email addresses in the "
+"recipients text field and <app>Evolution</app> will present you with a list "
+"of matches from your address books."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:38(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(gui)
-#: C/mail-composer-html-table.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:28(gui)
-#: C/mail-composer-html-link.page:29(gui) C/calendar-free-busy.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "It_xi"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:37
+msgid ""
+"To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Contacts</gui> <gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the "
+"address books from the list that <app>Evolution</app> should look in for "
+"matches."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:42(title)
-msgid "Junk Mail Preferences"
-msgstr "Mezu baztergarrien hobespenak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:42
+msgid ""
+"Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also "
+"show the email address along with the name. This can be helpful to "
+"distinguish if a contact has several email addresses."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:43(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:46
 msgid ""
-"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail "
-"Preferences:"
+"Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</"
+"gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select "
+"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate "
+"address columns."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:45(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-google.page:18
+msgid "Use the online address book of your Google account."
+msgstr "Erabili zure Google kontuko lineako helbide-liburua."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-google.page:21
+msgid "Using a Google addressbook"
+msgstr "Google helbide-liburu bat erabilita"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-google.page:23
+msgid ""
+"To add such an address book to <app>Evolution</app>, perform the following "
+"steps:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:45(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-google.page:28 C/contacts-ldap.page:40 C/contacts-local.page:27
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></keyseq>."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> <gui>Address Book</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:46(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-google.page:53 C/contacts-local.page:41
+msgid ""
+"The address book will be added to the list of address books in "
+"<app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click on the <placeholder-1/> tab. Here, you can specify the following:"
-msgstr "Orokorra fitxan ondoko aukerak ezar ditzakezu:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-ldap.page:25
+msgid "Use shared address books on a local network."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:49(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checking incoming mail for junk messages."
-msgstr "Begiratu sartzen diren mezuetan eduki baztergarria dagoen."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-ldap.page:28
+msgid "Adding LDAP access"
+msgstr "LDAP sarbidea gehitzea"
 
-#: C/mail-spam-settings.page:50(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-ldap.page:30
 msgid ""
-"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be "
-"deleted."
+"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a "
+"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to "
+"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common "
+"LDAP address book for all their employees or for client contacts."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-settings.page:51(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checking custom headers for junk."
-msgstr "_Begiratu baztergarrien aurkako goiburu pertsonalizatuak"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:52(p)
-#, fuzzy
-msgid "Marking messages as junk if the sender is in the address book."
-msgstr ""
-"_Ez markatu mezuak baztergarri gisa bidaltzailea nire helbide-liburuan badago"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:53(p)
-#, fuzzy
-msgid "The default junk filter."
-msgstr "Baztergarrientzako plugin lehenetsia"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:54(p)
-msgid ""
-"Bogofilter and SpamAssassin options. These options are available only if the "
-"plugins are enabled."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) C/mail-imap-headers.page:38(gui)
-#: C/mail-filters.page:27(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Posta-kontuak"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-filters.page:27(gui)
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-ldap.page:36
+msgid "Adding an LDAP address book"
+msgstr "LDAP helbide-liburu bat gehitzea"
 
-#: C/mail-spam-settings.page:60(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:44
 msgid ""
-"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local "
-"Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq>."
+"In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam.page:5(desc)
-msgid "How to automatically handle unwanted mail."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:51
+msgid ""
+"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) "
+"and whether you want to connect securely."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Junk and Spam Mail Handling"
-msgstr "Mezu baztergarriak maneiatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:55
+msgid "Define the login method and your username."
+msgstr "Definitu saioa hasteko metodoa eta zure erabiltzaile-izena."
 
-#: C/mail-spam.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise specific differences"
-msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:61
+msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
+msgstr "<gui>Xehetasunak</gui> fitxan honako ezarpenak definitu daitezke:"
 
-#: C/mail-spam-marking.page:5(desc)
-msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:65
+msgid ""
+"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. "
+"Contact your system administrator for information about the correct settings."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:15(name)
-#: C/contacts-add-automatically.page:15(name)
-msgid "Barbara Tobias"
-msgstr "Barbara Tobias"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:16(email)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:16(email)
-#: C/intro-main-window.page:18(email)
-#: C/contacts-add-automatically.page:16(email)
-msgid "barbtobias09 gmail com"
-msgstr "barbtobias09 gmail com"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:70
+msgid "Search Scope: The search scope is the breadth of a given search."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Marking Junk Mail"
-msgstr "Mezuak mezu baztergarri gisa markatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:71
+msgid "The following options are available:"
+msgstr "Honako aukerak daude erabilgarri:"
 
-#: C/mail-spam-marking.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/"
-"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
-"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
-"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
-"displayed only in the Junk folder."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:74
+msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:77
+msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
 msgstr ""
-"Evolution-ek begira dezake mezu baztergarriak ote dituzun. Evolution-ek "
-"SpamAssassin* eta/edo Bogofilter* erabiltzen ditu, iragazki Bayestar "
-"hezigarriekin, mezu baztergarriak bilatzeko.. Softwareak mezu baztergarriak "
-"izan daitezkeen mezuak detektatzen dituenean, markatu eta bistatik kenduko "
-"ditu. Mezu baztergarri gisa markatutako mezuak Mezu baztergarrien karpetan "
-"bakarrik azalduko dira."
 
-#: C/mail-spam-marking.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:82
 msgid ""
-"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
-"are not if you train it by marking as junk incoming mail that you determine "
-"is spam. When you first start using junk mail blocking, check the Junk "
-"folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
-"junk mail."
+"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. "
+"For example:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:30(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Not Junk"
-msgstr "Markatu _ez baztergarri gisa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:86
+msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:30(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:28(key)
-msgid "J"
-msgstr "J"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:90
+msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:30(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:93
 msgid ""
-"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by "
-"right-clicking it and selecting <placeholder-1/> or pressing "
-"<keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. If "
-"Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as Junk "
-"or press <keyseq><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>. When you correct "
-"it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes "
-"more accurate as time goes on."
+"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: "
+"Retrieves the User and Contact List objects."
 msgstr ""
-"Mezu baztergarrien iragazkiak ikas dezake zein mezu mota diren legitimoak "
-"eta zein ez, erakusten badiozu. Mezu baztergarriak lehen aldiz blokeatzen "
-"saiatzean, ziurtatu ez dela mezu legitimorik baztergarri gisa sartu Mezu "
-"baztergarrien karpetan. Mezu onak gaizki markatu badira, kendu Mezu "
-"baztergarrien karpetatik: egin klik eskuineko botoiarekin haien gainean, eta "
-"hautatu 'Markatu ez baztergarri gisa', edo sakatu Maius+Ktrl+J. Evolution-ek "
-"baztergarritzat jo beharrekoak jotzen ez baditu, egin klik eskuineko "
-"botoiarekin haien gainean, eta hautatu 'Markatu baztergarri gisa', edo "
-"sakatu Ktrl+J. Behin zuzenduta, iragazkiak antzeko mezuak ezagutuko ditu "
-"etorkizunean, eta denborarekin gero eta zehatzagoa izango da."
 
-#: C/mail-spam-marking.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "E_z-baztergarria"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:97
+msgid ""
+"<code>(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated "
+"with the email addresses."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:103
 msgid ""
-"You can also flag mail as junk by selecting it and clicking the Junk icon in "
-"the menu bar; you can flag mail in the junk folder as \"Not Junk\" by "
-"selecting it and clicking the <placeholder-1/> icon."
+"Timeout (minutes): The maximum time <app>Evolution</app> attempts to "
+"download data from the server before giving up."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-marking.page:32(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:107
 msgid ""
-"Each time you flag a message as Junk, the sender is added to your Spam List; "
-"each time you flag a message as Not Junk, the sender is removed from your "
-"Spam List."
+"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most "
+"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number "
+"lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:5(desc)
-msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as not junk."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/contacts-ldap.page:117
+msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:23(title)
-msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
-msgstr "Mezuak ez-baztergarri gisa markatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-ldap.page:124
+msgid "Differences to local address books"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:26(p)
-msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-ldap.page:126
+msgid ""
+"LDAP address books work like local address books on your computer, with the "
+"following exceptions:"
 msgstr ""
-"Hautatu ez baztergarri gisa markatu beharreko mezua Mezu baztergarrien "
-"karpetan."
 
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:131
 msgid ""
-"Right-click the message, then click <placeholder-1/>, or select the message "
-"and press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
+"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
+"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
+"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
+"desired contacts into the local address books."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:137
 msgid ""
-"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
-"your junk list."
+"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
+"right-click the folder, click <gui>Properties</gui> and select <gui>Copy "
+"folder content locally for offline operation</gui>."
 msgstr ""
-"Mezua Postontziaren karpetara eramango da, eta izena baztergarrien "
-"zerrendatik kenduko da."
 
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:142
 msgid ""
-"How to remove an email address from your junk mail list in Novell Groupwise."
+"To prevent excess network traffic, <app>Evolution</app> does not normally "
+"load data from the LDAP server upon opening."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
-msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendatik kentzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:146
+msgid ""
+"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
+"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
+"all changes, and others use a smaller set of fields than <app>Evolution</"
+"app> allows. Check with your system administrator if you need different "
+"settings."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click a message, then click <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-libreoffice.page:17
+msgid ""
+"Using data from <app>Evolution</app> address books in LibreOffice documents."
 msgstr ""
-"Egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta hautatu 'Mezu baztergarrien "
-"ezarpenak'."
 
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(gui)
-#: C/mail-filters.page:63(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "_Kendu"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-libreoffice.page:21
+msgid "Contacts in LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice aplikazioko kontaktuak"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:23
+msgid ""
+"You can use your <app>Evolution</app> address books in <app>LibreOffice "
+"Writer</app> as a data source. The following steps refer to LibreOffice "
+"version 5.4."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the email address to remove, then click <placeholder-1/>."
-msgstr "Hautatu kendu beharreko helbide elektronikoa, eta hautatu Kendu."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:28
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Exchange Database…</gui></guiseq> in the "
+"menu bar. This will bring up the <gui>Exchange Databases</gui> dialog box."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:5(desc)
-msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as junk."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:33
+msgid ""
+"In the right pane under <gui>Available Databases</gui>, <gui>EvolutionLocal</"
+"gui> is available as a source. Click on the small triangle to get the list "
+"of your <app>Evolution</app> address books."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:23(title)
-msgid "Marking a Message As Junk Mail"
-msgstr "Mezuak mezu baztergarri gisa markatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:38
+msgid "Choose an addressbook and click <gui style=\"button\">Define</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:42
 msgid ""
-"Select the message to mark as junk, then click the <placeholder-1/> button "
-"or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></keyseq>."
+"This makes the <app>Evolution</app> address book the default data source for "
+"LibreOffice. You can now select a field to insert into a LibreOffice "
+"document via <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Field</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Hautatu baztergarri gisa markatu beharreko mezua, eta egin klik "
-"Baztergarriak ikonoan, edo sakatu Ktrl+J."
 
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:26(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-local.page:17
+msgid "Adding another local address book."
+msgstr "Beste helbide-liburu lokal bat gehitzea."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-local.page:20
+msgid "Adding another local address book"
+msgstr "Beste helbide-liburu lokal bat gehitzea"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-local.page:22
 msgid ""
-"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
-"junk list."
+"To add another local address book to <app>Evolution</app>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-organizing.page:18
+msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
 msgstr ""
-"Mezua Mezu baztergarrien karpetara eramango da, eta erabiltzailea zerrenda "
-"baztergarrian gehituko da."
 
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:5(desc)
-msgid "How to manage your junk mail list in Novell Groupwise."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-organizing.page:21
+msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
+msgstr "Kontaktuak ordenatzea, antolatzea eta taldekatzea"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-organizing.page:23
+msgid ""
+"There are several ways how to organize your contacts. You can use several "
+"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a "
+"group of people contact lists are available."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:27(title)
-msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
-msgstr "Mezu baztergarrien zerrenda gaitu edo desgaitzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-searching.page:25
+msgid "Searching contacts."
+msgstr "Kontaktuetan bilaketak egitea."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-searching.page:28
+msgid "Searching Contacts"
+msgstr "Kontaktuetan bilaketak egitea"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-searching.page:31
+msgid "Searching in a Single Contact"
+msgstr "Kontaktu bakarrean bilaketa egitea"
 
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(p)
-msgid "Right-click on a message and select the <placeholder-1/> option."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-searching.page:33
+msgid ""
+"To find text in the displayed contact, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Find in Contact…</gui></guiseq> from the main menu."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling."
-msgstr "Hautatu mezu baztergarriak maneiatzea gaitu ala desgaitu nahi duzun."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-searching.page:40
+msgid "Searching Across Contacts"
+msgstr "Kontaktuen artean bilaketak egitea"
 
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(p) C/mail-folders.page:38(p)
-msgid "Click on the <placeholder-1/> button."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-searching.page:44
+msgid ""
+"In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category "
+"or by contact's info."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:5(desc)
-msgid "How to add an email address to your junk mail list in Novell Groupwise."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-searching.page:46
+msgid "Searching by contact's info:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
-msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendan gehitzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:17
+msgid "Adding a contact to your address book."
+msgstr "Kontaktu bat zure helbide-liburuari gehitzea."
 
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(gui)
-msgid "Email"
-msgstr "Helb. el."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:20
+msgid "Adding a Contact"
+msgstr "Kontaktu bat gehitzea"
 
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:24
 msgid ""
-"Type in the email address you wish to block in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Idatzi blokeatu beharreko helbide elektronikoa, dagokion eremuan."
-
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(gui)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui)
-#: C/mail-search-folders-add.page:27(gui)
-#: C/mail-search-folders-add.page:43(gui) C/mail-filters.page:37(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:49(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-#: C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Gehitu"
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or "
+"right-click in a blank space in the list of contacts and click <gui>New "
+"Contact…</gui>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</"
+"key></keyseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(p)
-msgid "Click <placeholder-1/> and then click on the <placeholder-2/> button."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:31 C/contacts-using-contact-lists.page:51
+msgid ""
+"Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:35
+msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
+msgstr "Sartu kontaktuaren informazioa. Kontuan izan fitxa bat baino gehiago dagoela."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:38
 msgid ""
-"Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added to "
-"your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise system "
-"are applied from computer to computer."
+"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing "
+"a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
 msgstr ""
-"GroupWise kontuetako mezu baztergarriak maneiatzea ez da bestelako mezu "
-"baztergarriak maneiatzearen guztiz berdina. Elementu bat mezu baztergarri "
-"gisa markatzen duzunean GroupWise-n, mezu baztergarrien zerrendan gehituko "
-"da, GroupWise sisteman. Ezarpen horiek GroupWise sisteman daudenez, mezu "
-"baztergarrien zerrendak ordenagailutik ordenagailura jarraitzen zaitu."
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting the message list of a mail folder."
-msgstr "Mezu-zerrenda ordenatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:48
+msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting the message list"
-msgstr "Mezu-zerrenda ordenatzea"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:50
+msgid "You can also add a contact directly from an email."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:30(p)
-msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:54
+msgid "Right-click on the email address in the message header."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "All Message Headers"
-msgstr "Mezu guztien _goiburuak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:57
+msgid "Select <gui>Add to Address Book…</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:60
 msgid ""
-"To view the complete headers for a message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>. This will display the complete header data on "
-"the viewing pane."
+"Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full "
+"<gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to "
+"directly add the contact to the chosen address book."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Message Source"
-msgstr "_Mezuaren iturburua"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:17
+msgid "Deleting a contact from your address book."
+msgstr "Kontaktu bat zure helbide-liburutik ezabatzea."
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(key)
-msgid "U"
-msgstr "U"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20
+msgid "Deleting a Contact"
+msgstr "Kontaktu bat ezabatzea"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22
 msgid ""
-"To view the message data, click on <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq> or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. This "
-"will display the message data in a pop-up window."
+"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the "
+"contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click "
+"<gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</"
+"key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting Mail in Email Threads"
-msgstr "Mezu-harietako mezuak ordenatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:17
+msgid "Editing a contact in your address book."
+msgstr "Zure helbide-liburuko kontaktu bat editatzea."
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Group By Threads"
-msgstr "_Elkartu harien arabera"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20
+msgid "Editing a Contact"
+msgstr "Kontaktu bat editatzea"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22
 msgid ""
-"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, "
-"click on <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
+"If you want to change a contact that already exists in your address books,"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:37(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27
 msgid ""
-"This feature, when enabled, groups replies with the original email and "
-"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the "
-"next."
+"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, "
+"or select the contact and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:31
+msgid "Edit the contact information."
+msgstr "Editatu kontaktuaren informazioa."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage.page:17
+msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage.page:20
+msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
+msgstr "Gehitu, editatu eta ezabatu kontaktuak"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:23
+msgid "Using contact lists for grouping contacts."
+msgstr "Kontaktu-zerrendak erabiltzea kontaktuak taldekatzeko."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:26
+msgid "Using Contact Lists"
+msgstr "Kontaktu-zerrendak erabiltzea"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:28
 msgid ""
-"When a new message arrives, it will be added below the parent message. "
-"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent "
-"message received."
+"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
+"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of "
+"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only "
+"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email "
+"address managed by a mailing list application on a server."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:34
 msgid ""
-"For Advanced Users: There is a GConf key that allows you to toggle between "
-"the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state "
-"is enabled by default and may be modified at /apps/evolution/mail/display/"
-"thread_expand."
+"For example, you could create one contact for each family member, then add "
+"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of "
+"entering each person's email address individually, you can send emails to "
+"\"Family\" and the messages would go to all of them."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:44(title)
-msgid "Sorting Mail with Column Headers"
-msgstr "Zutabe-goiburuen bidez mezuak ordenatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:40
+msgid "Creating a contact list"
+msgstr "Kontaktu-zerrenda bat sortzea"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:45(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:44
 msgid ""
-"The message list displays columns that indicate whether a message has been "
-"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, "
-"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you "
-"can do one of the following:"
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> <gui>Contact List</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Mezu-zerrendako zutabeetan, normalean, mezua noiz irakurri den, eranskinik "
-"baduen, eranskinaren garrantzia, eta bidaltzailea, data eta gaia azaltzen "
-"dira. Zutabeen ordena alda dezakezu, edo zutabeak gehitu eta kendu, "
-"arrastatu eta jareginez."
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:47(p)
-msgid "Drag and drop the column header bars"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:55
+msgid ""
+"Specify the list members by either entering the names or email addresses of "
+"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts "
+"from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button"
+"\">Select…</gui> button."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the header."
-msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuetako batean."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:61
+msgid ""
+"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
+"to the list."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(gui)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Remove This Column"
-msgstr "Kendu _zutabe hau"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:62
+msgid ""
+"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
+"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
+"discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a "
+"message to several recipients</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(gui)
-msgid "Add a Column"
-msgstr "Gehitu zutabea"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:73
+msgid ""
+"The contact list will be added to the chosen address book in <app>Evolution</"
+"app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(p)
-msgid "Select the <placeholder-1/> or <placeholder-2/> option."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:79
+msgid "Sending messages to a contact list"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:46(list)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:81
 msgid ""
-"<item><placeholder-1/></item><item><placeholder-2/></item>S "
-"<item><placeholder-3/></item>"
+"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the "
+"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click "
+"the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</"
+"gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:52(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:17
 msgid ""
-"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click "
-"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to "
-"the label indicates the direction of the sort."
+"Adding different types of address books and using more than one address book."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:56(title)
-msgid "Using Other Sorting Options"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:21
+msgid "Adding and creating address books"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:57(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:23
 msgid ""
-"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort "
-"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
+"You can have multiple address books. For example, you might have one address "
+"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar "
+"lists those address books, and you can select which address book is shown."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:59(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:60(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Sort By"
-msgstr "_Ordenatu honen arabera"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:60(p)
-msgid "You can also sort email messages using the <placeholder-1/> list."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:28
+msgid ""
+"You can also use address books that are not on your computer, such as on the "
+"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:62(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:92(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:101(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:110(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the message list column headers."
-msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuen zerrendan."
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:93(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:102(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:111(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the <placeholder-1/> option."
-msgstr "Hautatu aukerak behar bezala."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/credits.page:5
+msgid "Credits and Acknowledgment."
+msgstr "Kredituak eta aitortzak."
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
-msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/credits.page:20
+msgid "Credits and Acknowledgment"
+msgstr "Kredituak eta aitortzak"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:65(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "Gaia - moztuta"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:23
+msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation"
+msgstr "<app>Evolution</app> aplikazioaren erabiltzaile-dokumentazioaren egileak"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:66(p) C/mail-labels.page:35(gui)
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiketak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:25 C/credits.page:54
+msgid "André Klapper"
+msgstr "André Klapper"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:67(p)
-msgid "Recipients"
-msgstr "Hartzaileak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:28
+msgid "April Gonzalez"
+msgstr "April Gonzalez"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:68(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "Sender"
-msgstr "Bidaltzailea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:31
+msgid "Barbara M. Tobias"
+msgstr "Barbara M. Tobias"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:69(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(gui)
-msgid "Location"
-msgstr "Kokalekua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:34
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:70(p)
-msgid "Due By"
-msgstr "Noizko:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:41
+msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation"
+msgstr "<app>Evolution</app> aplikazioaren erabiltzaile-dokumentazioaren itzultzaileak"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:71(link)
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Jarraipena egiteko marka"
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User
+#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own
+#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT
+#. use '\n' for linebreaks or square brackets for potential email
+#. addresses here as this will not work. Thanks for all your hard work!
+#. andre
+#: C/credits.page:42
+msgid "(Not applicable to the English version)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:72(p)
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Bandera-egoera"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:73(p)
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:74(p)
-msgid "To"
-msgstr "Nori"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:75(p)
-msgid "Received"
-msgstr "Jasotze-data"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:76(p)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(gui)
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:77(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "Subject"
-msgstr "Gaia"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:78(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "From"
-msgstr "Nondik"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:79(p)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui)
-msgid "Attachment"
-msgstr "Eranskina"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:80(p)
-msgid "Flagged"
-msgstr "Banderaduna"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:46
+msgid "Authors of the previous version"
+msgstr "Aurreko bertsioaren egileak"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:81(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:88
+msgid "Contact information"
+msgstr "Kontaktuaren informazioa"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:82(p)
-msgid "Custom"
-msgstr "Pertsonalizatu"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/credits.page:89
+msgid "The GNOME Documentation Project:"
+msgstr "GNOMEren dokumentazio-proiektua"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:85(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
-msgstr "Hautatu, beste iragazkiek mezu honi ezikusi egitea nahi baduzu."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:91
+msgid ""
+"<link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject\";>Website</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject\";>Webgunea</link>"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:90(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:93(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Ordenatu gorantz:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:94
+msgid ""
+"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list";
+"\">Mailing list</link>"
+msgstr "<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\";>Posta-zerrenda</link>"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:95(p)
-#, fuzzy
-msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customize-ui-items.page:18
+msgid ""
+"Moving and changing tool bar buttons, menu entries, and keyboard shortcuts."
 msgstr ""
-"Mezuaren data sistemako uneko orduarekin\n"
-"konparatuko da iragazketa egiten denean."
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:99(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:102(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Ordenatu beherantz:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customize-ui-items.page:21
+msgid "Customizing tool bar and menu items"
+msgstr "Tresna-barra eta menu-elementuak pertsonalizatzea"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:104(p)
-#, fuzzy
-msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/customize-ui-items.page:24
+msgid ""
+"These steps are for tech savvy users. These steps are not suitable for "
+"average users."
 msgstr ""
-"Mezuaren data sistemako uneko orduarekin\n"
-"konparatuko da iragazketa egiten denean."
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:108(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:111(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Unsort"
-msgstr "Desordenatu:"
 
-#: C/mail-sorting-message-list.page:113(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize-ui-items.page:27
 msgid ""
-"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as "
-"they were added to the folder."
+"<app>Evolution</app> offers no graphical interface to customize its tool "
+"bars or items in menus."
 msgstr ""
-"Desordenatuz gero, zutabe hau desordenatu egiten da, karpetan mezuak gehitu "
-"ahalako ordena jarriz."
 
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(desc)
-msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize-ui-items.page:29
+msgid ""
+"Advanced users can experiment by exploring and editing the corresponding "
+"system-wide file(s) under <file>$PREFIX/share/evolution/ui/</file>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(title)
-#, fuzzy
-msgid "Separating POP mail for more than one account"
-msgstr "GroupWise kontutik mezuak bidaltzea."
-
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize-ui-items.page:31
 msgid ""
-"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list "
-"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
+"Copy those files with the file ending <file>.ui</file> which you would like "
+"to modify to your personal configuration folder <file>$HOME/.config/"
+"evolution/ui/</file>. Modify the files in your personal configuration folder "
+"so the next <app>Evolution</app> software update will not overwrite your "
+"changes."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(link)
-#, fuzzy
-msgid "creating folders"
-msgstr "'%s' karpeta sortzen"
-
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(link)
-#, fuzzy
-msgid "creating filters"
-msgstr "Iragazkiak ezabatzea"
-
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Posta-iragazkiak"
-
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize-ui-items.page:34
 msgid ""
-"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into "
-"different folders by <placeholder-1/> and <placeholder-2/>: Create a new "
-"folder and create two subfolders (for incoming and for sent mail of that "
-"account). Now set up an incoming filter via <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq> to move incoming mail to the "
-"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an "
-"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the "
-"sender's address."
+"The modified files will be used if the <code>evolution-ui-version</code> "
+"attribute of the root <code>ui</code> element matches the version of the "
+"default files provided by <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sending options for SMTP."
-msgstr "Gonbitak posta elektronikoz bidaltzea"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "SMTP sending options"
-msgstr "Bidaltzeko aukerak"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(gui)
-msgid "Server"
-msgstr "Zerbitzaria"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(p)
-msgid ""
-"Enter the address of your mail server for sending mail in the <placeholder-1/"
-"> field and select if the server requires authentication (entering a "
-"username and a password)."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize-ui-items.page:36
+msgid ""
+"To change keyboard shortcuts, edit <file>~/.config/evolution/accels</file> "
+"while <app>Evolution</app> is not running. Commented lines start with a "
+"<code>;</code> character and will be ignored. Not all shortcuts can be "
+"changed though."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:29(p)
-msgid ""
-"Free webmail providers often supply information about which of these options "
-"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to "
-"contact your system administrator for more information."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/data-storage.page:5
+msgid "Where does <app>Evolution</app> store my data on the harddisk?"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the server requires authentication, you need to provide the following "
-"information:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/data-storage.page:20
+msgid "Data storage locations"
 msgstr ""
-"Hautatu baduzu zerbitzariak autentifikazioa behar duela, ondoko informazioa "
-"zehaztu behar duzu:"
 
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Check for Supported Types"
-msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/data-storage.page:23
+msgid "This is only relevant for advanced users who want to debug problems."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/data-storage.page:26
 msgid ""
-"Select the authentication type in the Authentication list, or click "
-"<placeholder-1/> to have Evolution check. Some servers do not support this, "
-"so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms "
-"actually work."
-msgstr ""
-"Hautatu 'Begiratu zein mota onartzen diren', Evolution-ek zein mota onartzen "
-"diren begira dezan. Zerbitzari batzuek ez dute esaten zein autentifikazio-"
-"mekanismo onartzen duten; beraz, botoian klik egite hutsak ez du bermatzen "
-"mekanismo horiek ondo lan egitea."
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(link)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(link)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(link)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(link)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(link)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:45(link)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(link)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(link)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(link)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(link)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(link)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(link)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(link)
-#: C/intro-first-run.page:32(link) C/intro-first-run.page:45(link)
-#: C/intro-first-run.page:46(link) C/intro-first-run.page:48(link)
-#: C/intro-first-run.page:49(link) C/intro-first-run.page:50(link)
-#: C/intro-first-run.page:59(link) C/intro-first-run.page:62(link)
-#: C/intro-first-run.page:65(link) C/intro-first-run.page:73(link)
-#: C/intro-first-run.page:75(link) C/intro-first-run.page:77(link)
-#: C/intro-first-run.page:79(link) C/intro-first-run.page:81(link)
-#: C/intro-first-run.page:93(link)
-#, fuzzy
-msgid "here"
-msgstr "Non:"
-
-#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude 
and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" 
xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage.
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(p)
-msgid ""
-"If you came to this page from the first-run wizard help page, click "
-"<placeholder-1/> to continue with the next step."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-send-and-receive.page:5(desc)
-msgid "On receiving mail and sending written emails."
+"<app>Evolution</app> 3.6 and later stores its data according to the <link "
+"href=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\";>XDG "
+"Base Directory Specification</link>. By default this means:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-send-and-receive.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending and receiving mail"
-msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:30
+msgid "The user's data files"
+msgstr "Erabiltzailearen datu-fitxategiak"
 
-#: C/mail-send-and-receive.page:22(link)
-#, fuzzy
-msgid "Composing mail"
-msgstr "Postontzia inportatzen"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:31
+msgid "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
 
-#: C/mail-send-and-receive.page:22(p)
-msgid ""
-"This section refers to receiving mail and sending written emails. For "
-"writing a new message, please refer to the <placeholder-1/> section."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:34
+msgid "Various configuration and state files"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Force sending and receiving emails."
-msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea"
-
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Manually send and receive message"
-msgstr "Ezin da mezua eskuratu"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:35
+msgid "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
 
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(gui)
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Bidali / Jaso"
+#. (itstool) path: item/title
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/data-storage.page:38 C/mail-working-offline.page:32
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontuaren ezarpenak"
 
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(key)
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:39
+msgid "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
 
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(p)
-msgid ""
-"To receive new messages from the mail server and to send messages you have "
-"written that are in the local Outbox, click the <placeholder-1/> button in "
-"the toolbar, or press <placeholder-2/>, or choose <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq> from the main menu."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:42
+msgid "Configuration settings in GSettings"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:43
+msgid "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/data-storage.page:44
 msgid ""
-"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or "
-"only receive, click the small down-arrow next to the <placeholder-1/> button "
-"and choose the corresponding option."
+"This location also includes settings of other applications. To output only "
+"Evolution related data on the screen, the <link href=\"https://developer.";
+"gnome.org/dconf/\"><app>Dconf</app></link> commands <cmd>dconf dump /org/"
+"gnome/evolution/</cmd> and <cmd>dconf dump /org/gnome/evolution-data-server/"
+"</cmd> can be used."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(desc)
-msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:47
+msgid "Disposable data caches"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Automatically check for new mail"
-msgstr "Automatikoki abiarazi mezu berri bat editatzen denean"
-
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Check for new messages every ... minutes"
-msgstr "Begiratu _mezu berririk dagoen"
-
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/intro-first-run.page:36(title)
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Mezuak jaso"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:48
+msgid "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
 
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/default-browser.page:7
 msgid ""
-"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
-"option <placeholder-1/> in the <placeholder-2/> page of the mail account "
-"settings (accessible via <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq>) and select the "
-"frequency in minutes."
+"Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from "
+"an email link on a website."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching messages."
-msgstr "Mezuak bilatzea"
-
-#: C/mail-searching.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching Mail"
-msgstr "Mezuak bilatzen"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/default-browser.page:22
+msgid "Opening links in and from the web browser"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-searching.page:31(p)
-msgid ""
-"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/default-browser.page:27
+msgid "Change which web browser websites are opened in"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-searching.page:33(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/default-browser.page:31
 msgid ""
-"Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
-"\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+"In case you use <app>Evolution</app> under a different environment from "
+"GNOME,"
 msgstr ""
-"Egin klik bilatzeko <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
-"stock_search.png\"/> ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko."
 
-#: C/mail-searching.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
-msgstr "Hautatu nahi duzun bilaketa mota, goitibeherako zerrendan."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:34
+msgid "Open a terminal application."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-searching.page:39(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:37
 msgid ""
-"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's "
-"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
+"Find out the name of the <cmd>.desktop</cmd> file for your preferred "
+"browser. Depending on your browser and distribution, the file might be "
+"called for example <cmd>epiphany.desktop</cmd>, <cmd>firefox.desktop</cmd>, "
+"<cmd>google-chrome.desktop</cmd>, <cmd>konqbrowser.desktop</cmd>, or "
+"<cmd>opera-browser.desktop</cmd>. If you are unsure you can look up most "
+"<cmd>.desktop</cmd> files in the folder <cmd>/usr/share/applications/</cmd>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-searching.page:40(link)
-msgid "Using Search Folders"
-msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
-
-#: C/mail-searching.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:40 C/default-browser.page:46
 msgid ""
-"If you search for messages that are not in the same folder rather often you "
-"might want to create a search folder instead; see <placeholder-1/> for more "
-"detail."
+"Type this command, replace <cmd>browser.desktop</cmd> by the actual "
+"filename, and press <key>Enter</key>:"
 msgstr ""
-"Evolution-ek mezuen zerrendan erakusten ditu bilaketaren emaitzak. Horren "
-"ordez, bilaketa-karpeta bat sor dezakezu; gehiago jakiteko, ikus <link "
-"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Bilaketa-karpetak erabiltzea</link>."
 
-#: C/mail-searching.page:45(title)
-msgid "Advanced Search:"
-msgstr "Bilaketa aurreratua:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:52
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> may need to be restarted for the settings to take "
+"effect."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(desc)
-msgid "Unfortunately this is not possible."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-browser.page:56
+msgid ""
+"If the error message \"xdg-settings: command not found\" is shown, you need "
+"to install the package <sys>xdg-utils</sys>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(title)
-msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/default-browser.page:59
+msgid ""
+"<link action=\"install:xdg-utils\" style=\"button\">Install xdg-utils</link>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(p)
+#. (itstool) path: choose/p
+#: C/default-browser.page:64
 msgid ""
-"There currently is no way to do search for emails with a specific type of "
-"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
+"Please see <link xref=\"help:gnome-help/net-default-browser\" href=\"https://";
+"help.gnome.org/users/gnome-help/stable/net-default-browser\">the GNOME "
+"Desktop Help</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Ways of updating Search folders."
-msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+#. (itstool) path: choose/p
+#: C/default-browser.page:66
+msgid ""
+"If the preferred browser is set as default application but still does not "
+"work correctly please contact your distribution via their forum or bug "
+"tracker."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Updating/refreshing Search folders"
-msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-browser.page:69
+msgid ""
+"If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is "
+"shown, you need to install the package <sys>gvfs</sys>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/default-browser.page:72
 msgid ""
-"It might happen that one of your Search folders has not updated since some "
-"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean "
-"that the list of emails in the folder is not up-to-date."
+"<link action=\"install:gvfs\" href=\"https://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/";
+"gvfs/\" style=\"button\">Install gvfs</link>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(gui)
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "_Freskatu"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/default-browser.page:81
+msgid "Change which mail application is used to write emails"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/default-browser.page:83
 msgid ""
-"You can get an updated view of the search folder either by switching to "
-"another folder and then back again, or by right-clicking on the search "
-"folder and choosing <placeholder-1/>."
+"Please see <link xref=\"help:gnome-help/net-default-email\" href=\"https://";
+"help.gnome.org/users/gnome-help/stable/net-default-email\">the GNOME Desktop "
+"Help</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/default-browser.page:88
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Aukera aurreratuak"
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-browser.page:89
 msgid ""
-"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in "
-"their original folders."
+"If you have a technical background you can also tweak these settings by "
+"defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps."
+"list</file>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders.page:22(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Search folders"
-msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/deleting-appointments.page:5
+msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders.page:24(link)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(link) C/mail-folders.page:55(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:52(link)
-#, fuzzy
-msgid "filters"
-msgstr "Iragazkia"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/deleting-appointments.page:20
+msgid "Deleting old appointments permanently"
+msgstr "Hitzordu zaharrak behin-betiko ezabatzea"
 
-#: C/mail-search-folders.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/deleting-appointments.page:22
 msgid ""
-"If <placeholder-1/> are not flexible enough, or you find yourself performing "
-"the same <placeholder-2/> again and again, consider a search folder."
+"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</"
+"gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how "
+"many days old the events to remove from the calendar should be. The action "
+"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of "
+"calendars on the left); other calendars remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/deleting-emails.page:5
+msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders.page:26(link)
-#, fuzzy
-msgid "folder"
-msgstr "Karpeta:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/deleting-emails.page:26
+msgid "Deleting emails or attachments permanently"
+msgstr "Posta-mezuak edo eranskinak behin-betiko ezabatzea"
 
-#: C/mail-search-folders.page:26(link)
-msgid "filter"
-msgstr "Iragazkia"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/deleting-emails.page:29 C/import-supported-file-formats.page:28
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:142 C/intro-main-window.page:34
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
 
-#: C/mail-search-folders.page:26(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/deleting-emails.page:30
 msgid ""
-"A search folder looks like a <placeholder-1/>, it acts like a <placeholder-2/"
-">, and you set it up like a <placeholder-3/>. While a conventional folder "
-"actually contains messages, a search folder is a view of messages that might "
-"be in several different folders. The messages it contains are determined on "
-"the fly using a set of criteria that you have chosen when setting up the "
-"search folder."
+"<app>Evolution</app> deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the "
+"messages for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the "
+"marked emails."
 msgstr ""
-"Bilaketa-karpetak beste antolaketa-tresna guztien hibrido bat dira: karpeta "
-"normalen itxura dute, bilaketa moduan funtzionatzen dute, eta iragazkiak "
-"bezala ezartzen dira. Beste era batera esanda, karpeta konbentzionalak "
-"benetako mezuak edukitzen ditu, eta bilaketa-karpetak karpeta desberdinetan "
-"egon daitezkeen mezuen ikuspegia ematen du. Bertan dauden mezuak unean-unean "
-"erabakitzen dira aldez aurretik aukeratutako irizpide batzuen arabera."
 
-#: C/mail-search-folders.page:28(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/deleting-emails.page:32
 msgid ""
-"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages "
-"are received or message are deleted."
+"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</"
+"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To "
+"Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></"
+"guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders.page:30(gui) C/mail-search-folders.page:32(gui)
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Sailkatu gabeak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/deleting-emails.page:36
+msgid "Attachments"
+msgstr "Eranskinak"
 
-#: C/mail-search-folders.page:30(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/deleting-emails.page:37
 msgid ""
-"The <placeholder-1/> search folder is the opposite of other search folders: "
-"it displays all messages that do not appear in other search folders."
+"To delete the attachments of an email, select the message and click "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Sailkatu gabeen bilaketa-karpeta beste bilaketa-karpeten aurkakoa da: beste "
-"bilaketa-karpetetan azaltzen ez diren mezu guztiak bistaratzen ditu."
 
-#: C/mail-search-folders.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5
 msgid ""
-"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders "
-"to search through them, the <placeholder-1/> search folder also searches the "
-"remote folders. If you do not create any search folders that search remote "
-"mail stores, the <placeholder-2/> search folder does not search in them "
-"either."
-msgstr ""
-"Urruneko posta-biltegiren bat erabiltzen baduzu (IMAP, Microsoft "
-"Exchange...), eta bilaketa-karpetak sortu badituzu haietan bilatzeko, "
-"Sailkatu gabeen bilaketa-karpetak urruneko karpetetan ere bilatuko du. "
-"Urruneko posta-biltegietan bilaketak egiteko bilaketa-karpetarik ez baduzu, "
-"Sailkatu gabeen karpeta birtualak ere ez du bilaketarik egingo haietan."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(desc)
-msgid "Available conditions for setting up search folders."
+"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by "
+"<app>Evolution</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Available Search folder conditions"
-msgstr "Gaitu bilaketako karpetak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20
+msgid "Freeing disk space by deleting items"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:26(p)
-msgid "Sender:"
-msgstr "Bidaltzailea:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data-calendar.page:5
+msgid "How to export calendar data from <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "The sender's email address or the name of the sender."
-msgstr "Sartu duzun helbide elektronikoa ez da baliozkoa."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data-calendar.page:20
+msgid "Exporting calendar data"
+msgstr "Egutegiko datuak esportatzea"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:29(p)
-msgid "Recipients:"
-msgstr "Hartzaileak:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-calendar.page:22
+msgid ""
+"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of "
+"calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar "
+"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:30(p)
-msgid "The recipients of the message."
-msgstr "Mezuaren hartzaileak."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-calendar.page:23
+msgid ""
+"If you want to export only one appointment (or task or memo), either select "
+"the appointment and select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as iCalendar…</"
+"gui></guiseq>, or right-click on the appointment and click <gui>Save as "
+"iCalendar…</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "CC:"
-msgstr "CC"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data-contacts.page:5
+msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Only the CC recipients of the message."
-msgstr "Mezuaren hartzaileak."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data-contacts.page:23
+msgid "Exporting contacts data"
+msgstr "Kontaktuen datuak esportatzea"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:35(p)
-msgid "BCC:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-contacts.page:25
+msgid ""
+"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-contacts.page:26
 msgid ""
-"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied "
-"to outgoing filters."
+"To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save "
+"Address Book As vCard</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Sender or Recipients:"
-msgstr "Bidaltzailea edo hartzaileak"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-contacts.page:27
 msgid ""
-"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of "
-"the message."
+"If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and "
+"click <gui>Save as vCard</gui>."
 msgstr ""
-"Erakutsi bidaltzailearen helbide elektronikoa bereiztutako zutabean mezuen "
-"zerrendan."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:41(p) C/mail-composer-reply.page:27(gui)
-msgid "Subject:"
-msgstr "Gaia:"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:42(p)
-msgid "The subject line of the message."
-msgstr "Mezuaren gaia."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data-mail.page:5
+msgid "How to export mail data from <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:44(p)
-msgid "Specific Header:"
-msgstr "Goiburu espezifikoa:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data-mail.page:20
+msgid "Exporting mail data"
+msgstr "Posta-mezuen datuak esportatzea"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:45(link)
-#, fuzzy
-msgid "custom ones"
-msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatuak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-mail.page:22
+msgid ""
+"To save an email to a file in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox";
+"\">mbox</link> format, select an email and click <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save as mbox…</gui></guiseq> or right-click on the message and "
+"click <gui>Save as mbox…</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "Any header including <placeholder-1/>."
-msgstr "Goiburu guztiak, pertsonalizatuak barne."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-mail.page:24
+msgid ""
+"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark "
+"all messages in it first."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:46(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-mail.page:25 C/mail-filters.page:30
 msgid ""
-"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
-"the first instance, even if the message defines the header differently the "
-"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
-"\"engineering example com\" and then restates it as \"marketing example com"
-"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To "
-"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>A</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"Mezu batek goiburu bat behin baino gehiagotan erabiltzen badu, Evolution-ek "
-"lehenengoari bakarrik begiratuko dio, nahiz eta mezuak beste modu batean "
-"definitu goiburua bigarren aldian. Adibidez, mezu baten Nork-Birbidalia: "
-"goiburuan &ldquo;engineering example com&rdquo; jartzen badu, eta gero "
-"&ldquo;marketing example com,&rdquo; jartzen badu, bigarren deklarazio hori "
-"egongo ez balitz bezala iragaziko du Evolution-ek. Goiburuak behin baino "
-"gehiagotan erabiltzen dituzten mezuak iragazteko, erabili adierazpen "
-"erregularrak."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:48(p)
-msgid "Message Body:"
-msgstr "Mezuaren gorputza:"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:49(p)
-msgid "Searches in the actual text of the message."
-msgstr "Mezuaren barruko testuan bilatzen du."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data.page:5
+msgid "How to export data from <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:51(p)
-msgid "Expression:"
-msgstr "Adierazpena:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data.page:20
+msgid "Exporting data from <app>Evolution</app>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:52(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
-"in the Scheme language used to define <placeholder-1/> in Evolution."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/flatpak-limitations.page:5
+msgid "Limitations when using a Flatpak package of <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
-"(Programatzaileentzat soilik) Scheme lengoaiarekin (hori da Evolution-en "
-"iragazkiak definitzeko erabiltzen dena) idatzitako adierazpen batekin bat "
-"datozen mezuak."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:54(p)
-#, fuzzy
-msgid "Date sent:"
-msgstr "Bidaltze-data"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/flatpak-limitations.page:20
+msgid "Cannot print mail, add or save attachments, or open the help"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:55(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/flatpak-limitations.page:22
 msgid ""
-"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
-"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
-"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
-"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
-"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
-"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
-"four days ago."
+"If you run a <link href=\"https://flathub.org/\";>Flatpak</link> version of "
+"<app>Evolution</app>, then there are several limitations. Examples are:"
 msgstr ""
-"Bidali ziren egunaren arabera iragaziko dira mezuak. Aukeratu mezuak bete "
-"behar dituen baldintzak -- halako eguna baino lehenago edo beranduago "
-"bidalitakoak, eta abar. Ondoren, aukeratu ordua. Iragazkiak mezuaren ordu-"
-"zigilua sistemaren erlojuarekin edo egutegian aukeratu duzun data eta "
-"orduarekin konparatuko du. Denbora erlatiboa ere marka dezakezu, esate "
-"baterako, duela 2-4 egun bitartean bidalitakoak."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:57(p)
-#, fuzzy
-msgid "Date received:"
-msgstr "Jasotze-data"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:58(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/flatpak-limitations.page:26
 msgid ""
-"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
-"time you received the message with the dates you specify."
+"Adding attachments to an email or saving attachments from an email might not "
+"be possible."
 msgstr ""
-"Bidaltze-dataren antzera funtzionatzen du, baina mezua hartu zenuen eguna "
-"eta ordua konparatzen ditu zuk zehaztutako balioekin."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:60(p)
-msgid "Label:"
-msgstr "Etiketa:"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:61(link)
-#, fuzzy
-msgid "labels"
-msgstr "Etiketak"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:61(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/flatpak-limitations.page:28
 msgid ""
-"Messages can have <placeholder-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or "
-"Later. You can set labels with other filters or manually."
+"You cannot print an email to a printer. This is a <link href=\"https://bugs.";
+"webkit.org/show_bug.cgi?id=192748\">limitation of the underlying WebKitGTK "
+"library</link>."
 msgstr ""
-"Mezuak etiketa batzuk izan ditzake: Garrantzitsua, Lanekoa, Pertsonala, "
-"Egitekoa, edo Geroago. Etiketak beste iragazkiekin nahiz eskuz sor ditzakezu."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:63(p)
-msgid "Score:"
-msgstr "Puntuazioa:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/flatpak-limitations.page:31
+msgid ""
+"To print an email to a file, you can run <cmd>flatpak run --filesystem=home "
+"org.gnome.Evolution</cmd> as a workaround."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:64(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/flatpak-limitations.page:33
 msgid ""
-"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
-"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
-"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
-"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
-"filters can process them."
+"The local user documentation might not included, to make the package smaller."
 msgstr ""
-"Mezuaren puntuazioan 0 baino handiagoak diren zenbakiak jartzen ditu. "
-"Iragazki bat jarri edo mezu-puntuazioa alda dezakezu, eta, ondoren, beste "
-"iragazki bat jarri, puntuazioa eman diezun mezuak lekuz aldatzeko. Mezuen "
-"puntuazioak ez du oinarri zehatzik: iragazkiek prozesatu ahal izan ditzaten "
-"mezuei ematen zaien zenbaki bat da."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:66(p)
-#, fuzzy
-msgid "Size (kB):"
-msgstr "Tamaina (kB)"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/google-services.page:5
+msgid "Using Google services."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:67(p)
-msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/google-services.page:18
+msgid "Using Google services"
 msgstr ""
-"Mezuaren tamainaren arabera ordenatzen ditu mezuak, kilobyte-tan neurtuta."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:69(p)
-msgid "Status:"
-msgstr "Egoera:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-apps-mozilla.page:5
+msgid "Importing data from Mozilla <app>Thunderbird</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:70(p)
-msgid ""
-"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
-"Draft, Important, Read, or Junk."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-apps-mozilla.page:20
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
-"Mezuaren egoeraren arabera iragazten du. Egoera posibleak: Erantzunda, "
-"Zirriborroa, Garrantzitsua, Irakurriak edo Baztergarriak."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:72(p)
-msgid "Follow Up:"
-msgstr "Jarraipena:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:24
+msgid "The instructions below might be outdated and not work anymore."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:73(link)
-#, fuzzy
-msgid "flagged for follow-up"
-msgstr "Markatu hautatutako mezuak jarraipena egiteko"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:73(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checks whether the message is <placeholder-1/>."
-msgstr "Mezua jarraipena egiteko markatuta dagoen ala ez begiratzen du."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:75(p)
-#, fuzzy
-msgid "Completed On:"
-msgstr "Eginda: "
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:77(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:77(p)
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Eranskinak:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:24
+msgid ""
+"Follow <link href=\"https://mail.gnome.org/archives/evolution-list/2019-";
+"February/msg00055.html\">this mailing list posting</link> for an alternative "
+"method that you could try."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:78(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:27
+msgid ""
+"<link href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/profiles-where-thunderbird-";
+"stores-user-data\">Find your <app>Thunderbird</app> profile folder.</link>"
 msgstr ""
-"Mezuak eranskinik duen ala ez oinarri hartzen duen iragazki bat sortzen du."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:80(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:80(p)
-msgid "Mailing List"
-msgstr "Posta-zerrenda"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:28 C/import-apps-outlook.page:62
+#: C/import-single-files.page:24
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:81(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:29 C/import-apps-outlook.page:63
+#: C/import-single-files.page:25
 msgid ""
-"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
-"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
-"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
-"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
-"caught by these filters."
+"In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
 msgstr ""
-"Mezua etorri zen posta-zerrendan oinarrituta iragazten du. Baliteke iragazki "
-"honek zerrenda-zerbitzari batzuetako mezuak galtzea, X-BeenThere goiburuaren "
-"bila joaten delako, eta goiburu hori posta-zerrendak edo beste posta-"
-"birbanatzaile batzuk identifikatzeko erabiltzen da. Halako iragazkiek ez "
-"dute hartzen X-BeenThere ezartzen ez duten zerrenda-zerbitzarietako posta."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:83(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:83(p)
-msgid "Regex Match:"
-msgstr "Adierazpen erregularra:"
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:84(link)
-msgid "regex"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:30
+msgid ""
+"Go to the folder in which <app>Thunderbird</app> stores its data. You will "
+"have to make sure to <link xref=\"help:gnome-help/files-hidden#show-hidden\" "
+"href=\"https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/files-hidden#show-";
+"hidden\">show hidden files</link> in the file selector dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:84(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:33
 msgid ""
-"(For programmers only) If you know your way around a <placeholder-1/>, or "
-"regular expression, this option allows you to search for complex patterns of "
-"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and "
-"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages "
-"that declare a particular header twice. For information about how to use "
-"regular expressions, check the man page for the grep command."
+"If you would like to import <app>Thunderbird</app> mail, go to <file>Mail/"
+"Local Folders</file> (for local mail accounts) or <file>ImapMail/servername</"
+"file> (for remote mail accounts). <file>servername</file> will be the "
+"address of your remote mail server. Files without a file ending include your "
+"messages (not the <file>.msf</file> files)."
 msgstr ""
-"Ezagutzen badituzu <link linkend=\"regular-expression\">adierazpen "
-"erregularrak</link>, bilaketa konplexuak egin ditzakezu, esate baterako, "
-"'a'rekin hasi eta 'm'rekin amaitzen diren hitzak eta sei eta hamabost letra "
-"bitartekoak, edo goiburu jakin bat birritan deklaratzen duten mezuak "
-"aurkitzeko. Adierazpen erregularrak erabiltzeko informazioa nahi baduzu, "
-"ikus grep komandoaren eskuliburuko orrialdea."
 
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:86(p)
-#, fuzzy
-msgid "Message Location:"
-msgstr "Mezuaren kokalekua"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:88(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:95(p)
-#, fuzzy
-msgid "Match All:"
-msgstr "Guztiekin bat etorri"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Setting up a search folder."
-msgstr "Bilaketa-karpeta konfiguratzen: %s"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:23(title)
-msgid "Creating A Search Folder"
-msgstr "Bilaketa-karpetak sortzea"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui)
-msgid "Search Folders"
-msgstr "Bilatu karpeta"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/mail-follow-up-flag.page:31(gui)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui) C/mail-folders.page:50(gui)
-#: C/mail-filters.page:29(gui) C/mail-filters.page:36(gui)
-#: C/mail-duplicates.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:31(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui)
-#: C/deleting-emails.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Mezua"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/mail-filters.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Sortu a_raua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:34
+msgid ""
+"If you would like to import <app>Thunderbird/Lightning</app> calendar data, "
+"you may be able to export your <app>Thunderbird</app> events as an <file>."
+"ical</file>/<file>.ics</file> file first, and import these files into "
+"<app>Evolution</app>. This is required as <app>Thunderbird</app> stores its "
+"calendar data in a non-standard database format."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Create Search Folder From Search..."
-msgstr "Sortu bilaketa-karpeta bilaketatik..."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:36 C/import-apps-outlook.page:64
+#: C/import-single-files.page:26
+msgid "The file type will be automatically determined."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:37
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, or click "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> and select the criterion "
-"the search folder will be based on, or if you have run a search, click "
-"<guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"Choose the destination (e.g. the folder or calendar in <app>Evolution</app>) "
+"for the imported data."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:28(gui) C/mail-filters.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Rule name"
-msgstr "_Arau-izena:"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:28(p) C/mail-filters.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Sartu muga eremuan."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:38 C/import-apps-outlook.page:68
+msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-apps-kmail.page:5
 msgid ""
-"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select "
-"which part of the message will be checked and then define the comparison."
+"If <app>KMail</app> data cannot be found by the <app>Evolution</app> "
+"importer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(link)
-#, fuzzy
-msgid "Available Search Folder conditions"
-msgstr "Gaitu bilaketako karpetak"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "For more information on the available conditions see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-apps-kmail.page:19
+msgid "KMail"
 msgstr ""
-"Abisuei buruz gehiago jakiteko, ikus <link linkend=\"bshly4v\">Oroigarriak</"
-"link>."
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:30(gui) C/mail-filters.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Find items"
-msgstr "_Bilatu elementuak:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-apps-kmail.page:21
+msgid "Note that <app>Evolution</app> only recognized KDE 4 directories:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:30(p) C/mail-filters.page:40(p)
-msgid ""
-"If you want to define multiple conditions, define under <placeholder-1/> if "
-"any or if all conditions have to apply, and click <placeholder-2/> and "
-"repeat the previous step."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-kmail.page:23
+msgid "<file>$HOME/.kde4/share/apps/kmail/mail</file> for mail"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:31(gui)
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburuak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-kmail.page:24
+msgid "<file>$HOME/.kde4/share/apps/kabc</file> for contacts"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:31(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-apps-kmail.page:27
 msgid ""
-"Select which folders will be used for the search folder in the section "
-"<placeholder-1/>. Options are:"
+"For more recent versions, follow <link href=\"https://mail.gnome.org/";
+"archives/evolution-list/2020-March/msg00168.html\">the instructions in this "
+"post</link>. If you run into problems, follow <link xref=\"problems-getting-"
+"help\"/>."
 msgstr ""
-"Hautatu bilaketa-karpeta honek bilatzea nahi duzun karpetak. Aukera hauek "
-"dituzu:"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:33(p)
-msgid "All local folders:"
-msgstr "Karpeta lokal guztiak:"
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:34(p)
-msgid ""
-"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
-"individual folders that are selected."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-apps-outlook.page:5
+msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
 msgstr ""
-"Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal guztiak erabiltzen ditu, "
-"hautatutako karpeta indibidualez gain."
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:36(p)
-msgid "All active remote folders:"
-msgstr "Urruneko karpeta aktibo guztiak:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-apps-outlook.page:23
+msgid "Outlook"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-apps-outlook.page:28
 msgid ""
-"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
-"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
-"messages from that source in addition to individual folders that are "
-"selected."
+"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote "
+"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the "
+"server and does not need to be manually transferred. You can set up the "
+"corresponding account in <app>Evolution</app> and the data will be "
+"downloaded."
 msgstr ""
-"Zerbitzariarekin konektatuta zaudenean, urruneko karpetak aktibotzat jotzen "
-"dira; posta-zerbitzariarekin konektatuta egon behar duzu bilaketa-karpetak "
-"iturburu horretako mezuak har ditzan, hautatutako karpeta indibidualez gain."
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:39(p)
-msgid "All local and active remote folders:"
-msgstr "Karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiak:"
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:40(p)
-msgid ""
-"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
-"addition to individual folders that are selected."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-apps-outlook.page:31
+msgid "Prerequisites under Windows"
 msgstr ""
-"Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal eta urruneko aktibo guztiak "
-"erabiltzen ditu, hautatutako karpeta indibidualez gain."
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:42(p)
-msgid "Specific folders only:"
-msgstr "Zehaztutako karpetak bakarrik:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/import-apps-outlook.page:32
+msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-search-folders-add.page:43(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:34
 msgid ""
-"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click "
-"the <placeholder-1/> to select folders."
+"Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</"
+"file> or <file>.ost</file>):"
 msgstr ""
-"Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta indibidualak erabiltzen ditu."
 
-#: C/mail-refresh-folders.page:5(desc)
-msgid "Ways to update your Evolution folders."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:37
+msgid "Windows 7, Windows Vista"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-refresh-folders.page:20(title)
-msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:37
+msgid "Windows XP"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(p)
-msgid ""
-"To make sure that your local email folders are updated, go to "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. This will ensure that all "
-"of your emails have been downloaded from the mail server onto your computer "
-"so that you can read them all, and that the read status is synced with the "
-"mail server."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:40
+msgid "Outlook 2010"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-refresh-folders.page:24(key)
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:40
+msgid "<file>C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-refresh-folders.page:24(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:40
 msgid ""
-"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press "
-"<placeholder-1/>."
+"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files</"
+"file>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(desc)
-msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:43
+msgid "Outlook 2007 and earlier"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(title)
-msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:43
+msgid "<file>C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(p)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution supports the following headers:"
-msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inporta ditzake:"
-
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Erreferentzia azkarra"
-
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "In-Reply-To"
-msgstr "Erantzun honi"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:43
+msgid ""
+"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft"
+"\\Outlook</file>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Thread-*"
-msgstr "_Hurrengo haria"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:46
+msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:49
 msgid ""
-"<placeholder-1/> headers are Microsoft's proprietary headers and not "
-"supported."
+"Copy the Outlook files to the system or partition that <app>Evolution</app> "
+"is installed on."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:50
+msgid ""
+"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux "
+"systems cannot read it without additional software. You might find it "
+"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Usenet news receiving options"
-msgstr "Hurrengoa - Jasotzeko aukerak"
-
-#. TODO: Fix after https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655629 is fixed - Calling this file a "Path" 
is just plain wrong.
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(p)
-msgid ""
-"On the <placeholder-1/> page (accessible via <guiseq><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>):"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(p)
-msgid ""
-"Enter the address of the email server in the <placeholder-1/> field and "
-"enter your username for that server."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-apps-outlook.page:55
+msgid "Importing into <app>Evolution</app>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
-msgstr "Hautatu, konexio segurua (SSL) erabiltzen baduzu."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
-msgid "You should enable this option if your server supports it."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:57
+msgid ""
+"Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the "
+"data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows "
+"drive."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select your authentication type in the Authentication list, or click "
-"<placeholder-1/> to have Evolution check for supported authentication "
-"mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they "
-"support, so clicking this button is not a guarantee that available "
-"mechanisms actually work."
-msgstr ""
-"Hautatu 'Begiratu zein mota onartzen diren', Evolution-ek zein mota onartzen "
-"diren begira dezan. Zerbitzari batzuek ez dute esaten zein autentifikazio-"
-"mekanismo onartzen duten; beraz, botoian klik egite hutsak ez du bermatzen "
-"mekanismo horiek ondo lan egitea."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(p)
-msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
-msgstr "Hautatu, Evolution-ek pasahitza gogoratzea nahi baduzu."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(p)
-msgid ""
-"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the "
-"<placeholder-1/> option and select the frequency in minutes."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:37(p)
-msgid "Select if you want to show folders in short notation."
-msgstr "Hautatu, karpetak idazkera laburrarekin erakustea nahi baduzu."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:38(p)
-msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
-msgstr "Adib. c.o.linux, eta ez comp.os.linux."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:58
+msgid ""
+"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+msgstr "Kopiatu posta-fitxategi guztiak direktorio nagusian, edo komeni den beste lekuren batean."
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(link)
-#, fuzzy
-msgid "subscriptions window"
-msgstr "\"Karpeta-harpidetzak\" leihoaren zabalera"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:59 C/mail-filters-not-working.page:48
+msgid "Start <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:60
 msgid ""
-"Select if you want to show relative folder names in the <placeholder-1/>."
+"Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</"
+"gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you "
+"want."
 msgstr ""
-"Hautatu, harpidetzeko elkarrizketa-koadroan karpeta-izen erlatiboak "
-"erakustea nahi baduzu."
 
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:64
 msgid ""
-"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is "
-"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
+"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to "
+"import."
 msgstr ""
-"Harpidetzeko orrian karpeta-izen erlatiboak erakustea aukeratzen baduzu, "
-"karpetaren izena bakarrik bistaratuko da. Adibidez, evolution karpeta, eta "
-"ez evolution.mail karpeta."
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
-msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarra:"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
-msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarraren jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "_Bide-izena:"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-received-notification.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:79(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:48(gui)
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurazioa"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(p)
-msgid ""
-"Choose the file by clicking on the button next to <placeholder-1/> in the "
-"<placeholder-2/> section. This will open a file chooser window."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(link)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(link)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(link)
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Iragazkia"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Aplikatu iragazki-arauak hautatutako mezuei"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(p)
-msgid ""
-"If you want <placeholder-1/> to be automatically used for new messages in "
-"your inbox, enable <placeholder-2/>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
-msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarra:"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
-msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarraren jasotzeko aukerak"
 
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui)
-msgid "Other..."
-msgstr "Besterik..."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-apps-outlook.page:65
+msgid ""
+"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
+"available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single "
+"file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not "
+"enabled this functionality in Evolution. Please ask in a support forum of "
+"your distribution."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:67 C/import-single-files.page:27
 msgid ""
-"Choose the directory by clicking on the button next to <placeholder-1/> in "
-"the <placeholder-2/> section. Some default folders are available in the "
-"list. If the directory is not among those folders, choose the last option "
-"<placeholder-3/>. This will open a directory chooser window."
+"Choose the destination (e.g. the folder in <app>Evolution</app>) for the "
+"imported data."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for POP accounts."
-msgstr "Jaso elementu berriak kontu guztietatik"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-data.page:5
+msgid "Importing data from another application."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "POP receiving options"
-msgstr "POPen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-data.page:20
+msgid "Importing data from another application"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen abioan"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-data.page:23
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikazioak"
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(gui)
-msgid "Delete after ... days"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-single-files.page:5
+msgid "Importing single files."
+msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea."
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(p)
-msgid ""
-"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click "
-"the <placeholder-1/> option and the <placeholder-2/> option and select the "
-"number of days to allow messages to remain on the server."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-single-files.page:20
+msgid "Importing single files"
+msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea"
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-single-files.page:22
+msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
 msgstr ""
-"Hautatu, POP3 hedapen guztien euskarria desgaitu nahi baduzu (POP3ren "
-"euskarria)."
 
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-single-files.page:26
+msgid "Choose the file."
+msgstr "Aukeratu fitxategia."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-single-files.page:30
 msgid ""
-"The option <placeholder-1/> is only useful when accessing old or "
-"misconfigured mail servers. Such POP3 extensions provide enhanced "
-"functionality, however only some servers support them. In case of problems "
-"with receiving mail, enabling this setting might help."
+"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of "
+"an email from its attachment menu."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options.page:5(desc)
-msgid "Available mail receiving options for several server types."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-single-files.page:32
+msgid ""
+"When setting <gui>File type</gui> to <gui>Contacts CSV or Tab</gui>, the "
+"column headers must correspond to the first entry in each item in English in "
+"the importer code for <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/";
+"blob/bc5f32786d09823247d8188c5f211dcd354097de/src/addressbook/importers/"
+"evolution-csv-importer.c#L228\"><app>Evolution</app></link>, <link href="
+"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/blob/";
+"bc5f32786d09823247d8188c5f211dcd354097de/src/addressbook/importers/evolution-"
+"csv-importer.c#L188\"><app>Mozilla</app></link> and <link href=\"https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/blob/"
+"bc5f32786d09823247d8188c5f211dcd354097de/src/addressbook/importers/evolution-"
+"csv-importer.c#L93\"><app>Outlook</app></link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Receiving Options"
-msgstr "Jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-supported-file-formats.page:5
+msgid "Supported file formats for importing data."
+msgstr "Datuak inportatzeko onartzen diren fitxategi-formatuak."
 
-#: C/mail-receiving-options.page:21(title) C/intro-first-run.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Common server types"
-msgstr "Zerbitzari mota:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:23
+msgid "Supported file formats"
+msgstr "Onartutako fitxategi-formatuak"
 
-#: C/mail-receiving-options.page:24(title) C/intro-first-run.page:55(title)
-msgid "Corporate server types"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:25
+msgid "<app>Evolution</app> can import the following types of files:"
+msgstr "<app>Evolution</app>-ek mota honetako fitxategiak inportatu ditzake:"
 
-#: C/mail-receiving-options.page:27(title) C/intro-first-run.page:70(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local account server types"
-msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:30
+msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
+msgstr "Berkeley Mailbox (.mbox edo luzapenik gabea):"
 
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
-msgstr "GroupWise kontutik mezuak bidaltzea."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:32
+msgid ""
+"The email format used by <app>Mozilla</app>, <app>Netscape</app>, "
+"<app>Evolution</app> (for local folders until version 2.32), <app>Eudora</"
+"app>, and many other email clients."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise receiving options"
-msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:34
+msgid "Maildir (no extension):"
+msgstr "Maildir (luzapenik gabea):"
 
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:36
 msgid ""
-"If you are in an organizational environment, you may want to contact your "
-"system administrator for more information."
+"The format used by <app>Evolution</app> (for local folders since version "
+"3.0). There is no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-"
+"account-manage-maildir-format-directories\">configure a Maildir account</"
+"link> in <app>Evolution</app> and point to the folder where the Maildir "
+"files are stored."
 msgstr ""
-"Ez badakizu zein autentifikazio mota behar duzun, galdetu sistema-"
-"administratzaileari."
 
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:41(p)
-msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:38
+msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
+msgstr "Outlook Express 5/6 karpeta pertsonalak (.dbx):"
 
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:42(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:40
 msgid ""
-"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
-"system administrator."
+"The email file format used by <app>Microsoft Outlook Express 5/6</app>. For "
+"newer versions PST import is recommended."
 msgstr ""
-"Ez badakizu ziur zein den Posta-bulegoko agentearen SOAP ataka, galdetu "
-"sistema-administratzaileari."
 
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:46 C/intro-keyboard-shortcuts.page:254
+#: C/intro-main-window.page:97
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
 
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories receiving options"
-msgstr "MH formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:48
+msgid "vCalendar (.vcs):"
+msgstr "vCalendar (.vcs):"
 
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:50
+msgid ""
+"A format for storing calendar files, which is generally used by "
+"<app>Evolution</app>, <app>Microsoft Outlook</app>, <app>Sunbird</app>, and "
+"<app>Korganizer</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
-msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:52
+msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+msgstr "iCalendar edo iCal (.ics):"
 
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
-msgstr "Jaso elementu berriak kontu guztietatik"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:54
+msgid ""
+"A format for storing calendar files. iCalendar is used by <app>Evolution</"
+"app>, <app>Microsoft Outlook</app>, Palm OS handhelds, and others."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local delivery receiving options"
-msgstr "Banaketa lokalaren jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:60 C/intro-keyboard-shortcuts.page:326
+#: C/intro-main-window.page:143
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
-msgstr "Doitu zure IMAP kontuak."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:62
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
+msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+ receiving options"
-msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:64
+msgid "A standard data format for contact cards."
+msgstr "Kontaktuen txartelen datu-formatu estandarra."
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(link)
-msgid "IMAP4 Extensions for Quick Mailbox Resynchronization"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:66
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:68
 msgid ""
-"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
+"management applications. You should be able to export to vCard format from "
+"any address book application."
+msgstr "GNOME, KDE eta kontaktuak kudeatzeko aplikazio askok erabiltzen duten helbide-liburuaren formatua. 
Helbide-liburuen edozein aplikaziotatik esportatu ahal izango duzu normalean vCard formatura."
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:38(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:38(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:74
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Bestelakoak"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:76
+msgid "<app>Evolution</app>/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgstr "<app>Evolution</app>/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:78
 msgid ""
-"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or "
-"only in subscribed folders."
+"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using "
+"<app>Evolution</app>, <app>Microsoft Outlook</app> and <app>Mozilla</app>."
 msgstr ""
-"Hautatu, mezu berririk dagoen karpeta guztietan begiratzea nahi baduzu."
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:39(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:80
+msgid "Outlook Personal Folders (.pst):"
+msgstr "Outlook karpeta pertsonalak (.pst):"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:82
 msgid ""
-"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP "
-"server."
+"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
+"other items within Microsoft software such as <app>Microsoft Exchange "
+"Client</app>, <app>Windows Messaging</app>, and <app>Microsoft Outlook</"
+"app>. It is also called \"Personal Storage Table\"."
 msgstr ""
-"Hautatu, Evolution-ek komando pertsonalizatuak erabiltzea nahi baduzu "
-"Evolution-ekin konektatzeko."
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(link)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(link)
-#, fuzzy
-msgid "subscribed folders"
-msgstr "Karpeta publikoetan harpidetzea"
-
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select if you want Evolution to show only <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:83
+msgid "See <link xref=\"import-apps-outlook\"/> for more information."
 msgstr ""
-"Hautatu, Evolution-ek harpidetutako karpetak soilik erakustea nahi baduzu."
 
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(p)
-msgid ""
-"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:5
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr ""
-"Hautatu, Evolution-ek zerbitzariak emandako karpeten izen-lekuak gainidaztea "
-"nahi baduzu."
 
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for IMAP accounts."
-msgstr "Doitu zure IMAP kontuak."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "text"
+msgid "<app>Evolution</app> Mail and Calendar"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP receiving options"
-msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/index.page:25
+msgid "Evolution logo"
+msgstr "Evolution logoa"
 
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
-msgstr "Exchange-ko kontu berria sortzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
+msgid "<_:media-1/> <app>Evolution</app> Mail and Calendar"
+msgstr "<_:media-1/> <app>Evolution</app> posta eta egutegia"
 
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange MAPI receiving options"
-msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:31
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Erabiltzen hasteko"
 
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the Domain name for that server."
-msgstr "Hautatu gertaeraren alarma."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:35
+msgid "Mail Management"
+msgstr "Postaren kudeaketa"
 
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentifikazioa"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:37
+msgid "Advanced Mail Management"
+msgstr "Postaren kudeaketa aurreratua"
 
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/> and enter your password."
-msgstr "Idatzi zure pasahitza."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:42
+msgid "Mail Composing"
+msgstr "Posta-mezuak osatzea"
 
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
-msgstr ""
-"Hautatu, mezu berririk dagoen karpeta guztietan begiratzea nahi baduzu."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:44
+msgid "Advanced Mail Composing"
+msgstr "Posta-mezuen osatze aurreratua"
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
-msgstr "Kontuak Evolution Exchange kontuetarako konfiguratzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:49
+msgid "Calendar Management"
+msgstr "Egutegien kudeaketa"
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Exchange receiving options"
-msgstr "Microsoft Exchange-ren jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:51
+msgid "Advanced Calendar Management"
+msgstr "Egutegien kudeaketa aurreratua"
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter your username for that server."
-msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena Erabiltzaile-izena eremuan."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:56
+msgid "Contacts Management"
+msgstr "Kontaktuen kudeaketa"
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:29(p)
-msgid "Enter the OWA URL for that server."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:60
+msgid "Memos and Tasks Management"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:30(p)
-msgid ""
-"Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter "
-"the mailbox name."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:64
+msgid "Data Migration and Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Global Address List/Active Directory"
-msgstr "Helbide-zerrenda orokorra"
-
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(p)
-msgid ""
-"In the section <placeholder-1/>, specify the name of the Global Catalog "
-"server. The Global Catalog Server contains the user information for users."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:68
+msgid "Tracking down Problems"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) "
-"responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email "
-"addresses."
-msgstr "Hautatu, Helbide Zerrenda Orokorren kopurua mugatu nahi baduzu."
-
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(link)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "contact lists"
-msgstr "Kontaktu-zerrenda"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:72
+msgid "Common Mail Questions and Problems"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(p)
-msgid ""
-"You also have to define the Authentication type, and whether you want groups "
-"of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by "
-"<placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:76
+msgid "Common Other Questions and Problems"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-received-notification.page:5(desc)
-msgid "Options on notifications of newly received mail."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:80
+msgid "Further reading"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-received-notification.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Getting notified of new mail"
-msgstr "Mezu berriak ote dauden begiratzen"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/intro-first-run.page:8
+msgid "Set up email accounts, import data, or restore from a backup."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-received-notification.page:22(link)
-#: C/intro-main-window.page:125(gui)
-msgid "switcher"
-msgstr "Aldatzailea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:23
+msgid "Starting <app>Evolution</app> for the first time"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-received-notification.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-first-run.page:25
 msgid ""
-"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the "
-"mailer icon in the window <placeholder-1/>."
+"<app>Evolution</app> allows you to access your personal information like "
+"your calendars, mail, address books and tasks in one place."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-received-notification.page:24(p)
-#: C/mail-received-notification.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
-msgstr "Erreproduzitu soinua mezu berriak iristean."
-
-#: C/mail-received-notification.page:27(gui)
-msgid "Mail Notification"
-msgstr "Mezuaren jakinarazpena"
-
-#: C/mail-received-notification.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-first-run.page:27
 msgid ""
-"In order to get also notified of new messages in the GNOME Notification area "
-"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> is enabled and that you have set "
-"your prefered options in the <placeholder-4/> tab."
+"The first time you run <app>Evolution</app>, it opens the First-Run "
+"Assistant. It helps you set up email accounts and <link xref=\"import-data"
+"\">import data from other applications.</link>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-read-receipts.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "How to enable requesting read receipts."
-msgstr "E_skatu beti irakurragiriak"
-
-#: C/mail-read-receipts.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Read receipts for emails"
-msgstr "Erantzutea eskatu da."
-
-#: C/mail-read-receipts.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-first-run.page:29
 msgid ""
-"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received "
-"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the "
-"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if "
-"your emails have been received by someone."
+"This assistant is not shown if there is an already configured e-mail account "
+"in <link xref=\"help:gnome-help/accounts\"><app>Online accounts</app></link> "
+"as that account is automatically picked by <app>Evolution</app>. Not all "
+"options of such accounts can be edited in <app>Evolution</app> and such "
+"accounts can only be removed in <app>Online accounts</app> itself."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-read-receipts.page:37(gui) C/mail-filters.page:27(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(gui)
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:35(gui) C/calendar-classifications.page:26(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(gui)
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: C/mail-read-receipts.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Request Read Receipt"
-msgstr "E_skatu irakurragiriak"
-
-#: C/mail-read-receipts.page:37(p)
-msgid ""
-"You can request read receipts by enabling this option in the email "
-"composer's menu. To do so, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:32 C/mail-account-manage-imap-plus.page:29
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:29
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:29
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:32
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29
+#: C/mail-account-manage-pop.page:29
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:29
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:29
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:29
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitatea"
 
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui) C/mail-cannot-see.page:41(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:43(title)
-msgid "Defaults"
-msgstr "Lehenespenak"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:33 C/mail-account-manage-imap-plus.page:30
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:33
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:30
+#: C/mail-account-manage-pop.page:30
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30
+msgid "Here you define your name and your email address."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui)
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "Mezuaren hartzaileak"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:34 C/mail-account-manage-imap-plus.page:31
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:32
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:34
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31
+#: C/mail-account-manage-pop.page:31
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31
+msgid ""
+"Optionally you can set a Reply-To email address (if you want replies to "
+"messages sent to a different address), set an organization (a company or "
+"organization you represent when you send email from this account), your "
+"default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures\">signature</link> for "
+"this account, and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Email_alias";
+"\">email aliases</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:38
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Leheneratu babeskopiatik"
 
-#: C/mail-read-receipts.page:39(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:39
 msgid ""
-"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by "
-"going to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If "
+"you do not have a backup, go to the next page."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
-msgstr "Gaitu kurtsore modua, mezuak irakurtzean kurtsorea ikusteko."
-
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(title)
-msgid "Using shortcut keys to read mail"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/intro-first-run.page:43
+msgctxt "ui:collapsed"
+msgid "Show how to restore from a backup"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Viewing an email"
-msgstr "Bidali mezua"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:53 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:30
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Mezuak jaso"
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:54
 msgid ""
-"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. "
-"If you would like to see the message in its own window, either double-click "
-"it, press <placeholder-1/>, or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"></keyseq>."
+"First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> drop-down list."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Navigating in a message"
-msgstr "Mezua formateatzea"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:55
+msgid ""
+"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
+"administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(key)
-msgid "Spacebar"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:57
+msgid ""
+"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another "
+"one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style="
+"\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style="
+"\"button\">Add</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(key)
-#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr "_Babeskopia"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:60
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:61
 msgid ""
-"To read mail with the keyboard, you can click the <placeholder-1/> to page "
-"down and press <placeholder-2/> to page up while reading an email. Ensure "
-"that you use the keys when the message list is focused."
+"Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple "
+"systems."
 msgstr ""
-"Mezuak teklatuarekin irakurtzeko, egin klik zuriune-barran behera joateko, "
-"eta sakatu Atzera tekla atzera joateko, mezua irakurtzen duzun bitartean. "
-"Ziurtatu mezu-zerrenda gaituta dagoela teklak erabiltzean."
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(title)
-#, fuzzy
-msgid "Navigating in a folder in the message list"
-msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/intro-first-run.page:65 C/intro-first-run.page:81
+#: C/intro-first-run.page:97 C/intro-first-run.page:121
+#: C/intro-first-run.page:146 C/intro-first-run.page:162
+#: C/intro-first-run.page:178 C/intro-first-run.page:194
+#: C/intro-first-run.page:210 C/intro-first-run.page:226
+#: C/intro-first-run.page:253
+msgctxt "ui:collapsed"
+msgid "Show how to configure this account type"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
-msgstr "Mezuen zerrendan zehar nabigatzeko teklen bidez:"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:67 C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23
+msgid "IMAP+ receiving options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
-msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:76
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "."
-msgstr "."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:77
+msgid "Downloads your email to your hard disk."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid ","
-msgstr ","
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:83 C/mail-receiving-options-pop.page:27
+msgid "POP receiving options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "&gt;"
-msgstr "&gt;"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:92
+msgid "USENET News"
+msgstr "USENET berriak"
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "&lt;"
-msgstr "&lt;"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:93
+msgid ""
+"Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "]"
-msgstr "]"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:99 C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23
+msgid "Usenet news receiving options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "["
-msgstr "["
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:108
+msgid "Exchange EWS"
+msgstr "Exchange EWS"
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:109 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:26
 msgid ""
-"To go to the next or previous unread messages, press the period "
-"(<placeholder-1/>) or comma (<placeholder-2/>) keys. On some keyboards, "
-"these keys are also marked with the <placeholder-3/> and <placeholder-4/> "
-"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
-"and backward in your message list. You can also use the right square bracket "
-"(<placeholder-5/>) for the next unread message, and the left square bracket "
-"(<placeholder-6/>) for the previous unread message."
+"For connecting to a Microsoft Exchange server (version 2007 or newer) or "
+"OpenChange server, it is recommended to use the package <sys>evolution-ews</"
+"sys>."
 msgstr ""
-"Nabigatu mezuen zerrendan teklatuko gezi-teklekin. Irakurri gabeko aurreko "
-"eta hurrengo mezura joateko, sakatu puntua (.) edo koma (,). Teklatu "
-"askotan, tekla horiek &gt; eta &lt; ikurrak ere badituzte, mezu-zerrendan "
-"aurrera eta atzera joateko balio dutela gogorarazteko. Eskuineko kortxetea "
-"(]) ere erabil dezakezu irakurri gabeko hurrengo mezura joateko, eta "
-"ezkerreko kortxetea ([) aurreko irakurri gabekora joateko."
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(title)
-msgid "Navigating in unread mail across folders"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:111
+msgid "This requires having the <sys>evolution-ews</sys> package installed."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: when/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:114 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:30
 msgid ""
-"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the "
-"<placeholder-1/>."
-msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
+"<link action=\"install:evolution-ews\" href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/";
+"Evolution#Get_the_Source_Code\" style=\"button\">Install evolution-ews</link>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
-msgstr "Postaren ikuspegian, zuriune-barrak ondoko aukerak ematen dizkizu:"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:123 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20
+msgid "Exchange Web Services receiving options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
-"unread message."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:132
+msgid "Exchange MAPI"
 msgstr ""
-"Zuriune-barra lehen aldiz sakatzean, irakurri gabeko hurrengo mezura joango "
-"zara."
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(key)
-#, fuzzy
-msgid "Page Down"
-msgstr "%d. orria"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:133
+msgid "For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:134 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:35
 msgid ""
-"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as "
-"<placeholder-1/>."
+"It uses Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. "
+"However, <sys>evolution-mapi</sys> requires installing <sys>OpenChange</sys> "
+"and <sys>Samba 4</sys>, and is not as performant as <sys>evolution-ews</sys>."
 msgstr ""
-"Mezua pantaila bat baino handiagoa bada, zuriune-barrarekin behera joango "
-"zara."
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
-"you to the next unread message."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:136
+msgid "This requires having the <sys>evolution-mapi</sys> package installed."
 msgstr ""
-"Behin orriaren behealdera iritsiz gero zuriune-barra sakatzen baduzu, "
-"hurrengo irakurri gabeko mezura joango zara, baldin eta balego."
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: when/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:139 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:40
 msgid ""
-"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
-"takes you to the next unread message in the next folder."
+"<link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/";
+"Evolution#Get_the_Source_Code\" style=\"button\">Install evolution-mapi</"
+"link>"
 msgstr ""
-"Postontzian halakorik egongo ez balitz, zuriune-barra sakatuz gero hurrengo "
-"karpetan dagoen hurrengo irakurri gabeko mezura joango zara."
 
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
-"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
-"in a different folder without clicking the folder."
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:148 C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20
+msgid "Exchange MAPI receiving options"
 msgstr ""
-"Mezu berriak karpeta batean baino gehiagotan badaude, zuriune-barra karpeten "
-"artean aldatuko da. Eginbide honek aukera ematen dizu beste karpeta bateko "
-"hurrengo irakurri gabeko mezura aldatzeko, karpetan klik egin beharrik gabe."
 
-#: C/mail-organizing.page:5(desc)
-msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:157
+msgid "Local delivery"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-organizing.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing mail"
-msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea"
-
-#: C/mail-organizing.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Bidaltzeko aukera aurreratuak"
-
-#: C/mail-organizing.page:27(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:158
 msgid ""
-"Evolution provides several options to organize your mail according to your "
-"needs."
+"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
+"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
+"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
+"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox "
+"Spool</gui> option instead."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-not-sent.page:5(desc)
-msgid "Possible reasons why emails are not sent."
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:164 C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20
+msgid "Local delivery receiving options"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-not-sent.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail is not sent"
-msgstr "ez da ezarri"
-
-#: C/mail-not-sent.page:22(p)
-msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:173
+msgid "MH-Format Mail Directories"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-not-sent.page:25(p)
-msgid ""
-"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients "
-"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the "
-"message will not be sent."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:174
+msgid "For downloading email using MH or another MH-style application."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-not-sent.page:26(p)
-msgid ""
-"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages "
-"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may "
-"prevent emails from being sent"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:180
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20
+msgid "MH-format mail directories receiving options"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-not-sent.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Send and Receive"
-msgstr "Bidali / Jaso"
-
-#: C/mail-not-sent.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Work online"
-msgstr "_Lan egin linean"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:189
+msgid "Maildir-Format Mail Directories"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-not-sent.page:27(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:190
 msgid ""
-"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <placeholder-1/> "
-"button; if it is greyed out, then you are offline. To go online, go to "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>. You should now be able to "
-"use the <placeholder-4/> button."
+"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or "
+"another Maildir-style application."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-moving-emails.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Moving emails from one folder to another."
-msgstr "Karpeta beste kokaleku batera eramaten du."
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:196
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20
+msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-moving-emails.page:24(title)
-msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:205
+msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-moving-emails.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:206
 msgid ""
-"IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and "
-"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the "
-"original messages are retained until you Expunge the emails marked for "
-"deletion."
+"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail "
+"spool file on your local system."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-moving-emails.page:28(link)
-#, fuzzy
-msgid "deleting emails"
-msgstr "Mezuak ezabatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:212
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20
+msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-moving-emails.page:28(p)
-msgid ""
-"See the topic on <placeholder-1/> for instructions on how to expunge email "
-"messages. Note that this applies to other types of accounts as well."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:221
+msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-layout-changing.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:222
 msgid ""
-"Changing the display of the mail window (message list columns and "
-"widescreen)."
+"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the "
+"mail spool directory on your local system."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-layout-changing.page:20(title)
-msgid "Changing the mail window layout"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:228
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20
+msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:5(desc)
-msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:237
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Labels"
-msgstr "Etiketak"
-
-#: C/mail-labels.page:23(p)
-msgid ""
-"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is "
-"similar to <placeholder-1/> in the other Evolution windows."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:238
+msgid "If you do not plan to use <app>Evolution</app> for receiving email."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:25(link)
-msgid "quick search dropdown"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:244 C/mail-displaying-character-encodings.page:32
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Mezuak bidali"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:245
+msgid "Available server types are:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:25(link)
-#, fuzzy
-msgid "search folders"
-msgstr "Bilaketa-karpeta"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:248
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
 
-#: C/mail-labels.page:25(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:249
 msgid ""
-"You can search for messages with specific labels by using the <placeholder-1/"
-">. Also, <placeholder-2/> can be created based on labels."
+"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
+"sending mail."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a label to a message"
-msgstr "Mezu baten egoeraren segimendua egitea."
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:255 C/mail-sending-options-smtp.page:26
+msgid "SMTP sending options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:29(gui)
-msgid "Label"
-msgstr "Etiketa"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:264
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
 
-#: C/mail-labels.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:265
 msgid ""
-"To assign a label to a message, right-click the message, click "
-"<placeholder-1/>, and choose the label to apply."
+"Uses the <app>Sendmail</app> application to send mail from your system. It "
+"is not easy to configure, so you should select this option only if you know "
+"how to set up a Sendmail service."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "New Label"
-msgstr "Etiketa _berria"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:271
+msgid "Account Information"
+msgstr "Kontuaren informazioa"
 
-#: C/mail-labels.page:30(p)
-msgid "You can also quickly add a new label by choosing <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:272
+msgid "Give the account any name you prefer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-labels.page:34(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing labels"
-msgstr "Bidalitako elementuak kudeatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:276
+msgid "Importing Mail (Optional)"
+msgstr "Mezuak inportatzea (aukerakoa)"
 
-#: C/mail-labels.page:35(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:277
 msgid ""
-"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. Note that you "
-"cannot remove the default labels."
+"Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another "
+"application</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP folder subscriptions."
-msgstr "Karpeta-harpidetzak"
-
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP Subscriptions"
-msgstr "IMAP harpidetzen kudeatzailea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:5
+msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(gui)
-msgid "IMAP Subscriptions Manager"
-msgstr "IMAP harpidetzen kudeatzailea"
+#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:25 C/mail-composer-reply.page:41
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:27
 msgid ""
-"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which "
-"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for "
-"the time being, via the <placeholder-1/>."
+"This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you use "
+"<app>Evolution</app> more efficiently."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:31
 msgid ""
-"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
+"In addition to the shortcuts listed below, you can also use accelerators to "
+"navigate with the keyboard."
 msgstr ""
-"Erabilgarri dauden fitxategien eta karpeten zerrenda erakutsiko dizu "
-"Evolution-ek."
 
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(p)
-msgid "Select a file or folder by clicking it."
-msgstr "Fitxategi bat edo karpeta bat hautatzeko, egin klik bertan."
-
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:32
 msgid ""
-"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
-"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
-"mail folders. If it does, you can ignore them."
+"Hold down the <key>Alt</key> key to reveal <em>accelerators</em>: underlined "
+"letters on menu items, buttons, and other controls. Press <key>Alt</key> "
+"plus the underlined letter to activate a control, just as if you had clicked "
+"on it."
 msgstr ""
-"Sarrerako ontzia behintzat hautatu behar duzu. IMAP zerbitzaria "
-"konfiguratzeko moduaren arabera, erabilgarri dauden fitxategien artean "
-"postakoak ez diren karpetak ere azalduko dira. Horrela bada, ez ikusi egin "
-"diezaiekezu."
 
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
-msgstr "Karpeta bat harpidetutakoen zerrendan gehitzeko, sakatu Harpidetu."
-
-#: C/mail-imap-headers.page:5(desc)
-msgid "Define which mail headers to download when using IMAP."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-imap-headers.page:25(title) C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:41(gui) C/mail-account-manage-imap.page:51(title)
-msgid "IMAP Headers"
-msgstr "IMAP goiburuak"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:58(gui)
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Kontu-editorea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:40
+msgid "Global"
+msgstr "Globala"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-msgid "IMAP Features"
-msgstr "IMAP funtzioak"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:27(p)
-msgid ""
-"The <placeholder-1/> tab is only displayed in the <placeholder-2/> if "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq> is enabled."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:43
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want "
-"to download so that you can reduce the download time and filter or move your "
-"mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:46
+msgid "Select Mail component."
 msgstr ""
-"Evolution-ek aukera ematen dizu deskargatu nahi dituzun goiburuak "
-"aukeratzeko, deskarga-denbora murrizteko eta, aldi berean, kontrolatu ahal "
-"izateko, esate baterako, iragazteko edo mezuak nahi bezala lekuz aldatzeko. "
-"Evolution-ek laguntzen dizu IMAP posta-goiburuen hobespenak "
-"pertsonalizatzen, eta, bide batez, deskarga-denbora aurrezten. IMAP posta-"
-"goiburuak honelakoak dira:"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "Fetch All Headers:"
-msgstr "_Jaso goiburu guztiak"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
-msgid ""
-"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:49
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>2</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>2</key></keyseq>"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:52
+msgid "Select Contacts component."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Basic Headers (Fastest):"
-msgstr "Oinarrizko goiburuak:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:55
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>3</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>3</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
-msgid ""
-"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
-"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
-"see messages without having to categorically filter messages based on your "
-"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and "
-"is generally recommended for common users."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:58
+msgid "Select Calendars component."
 msgstr ""
-"Hemen sartuko dira Data, Nork, Nori, Cc, Gaia, Hobespenak, Erantzun honi, "
-"Mezuaren IDa, MIME bertsioa eta Eduki mota. Zure posta-zerrendetan "
-"oinarritutako mezuak kategoriaren arabera iragazi beharrik gabe mezuak hartu "
-"eta ikusi besterik ez baduzu nahi, hautatu aukera hau. Horrela, Evolution-ek "
-"bizkorrago egingo du lan, eta erabiltzaile arruntentzat gomendatzen den "
-"aukera da."
 
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
-msgstr "Oinarrizko eta _posta-zerrenden goiburuak (lehenetsia)"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:61
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>4</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>4</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
-"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
-"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
-"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so "
-"on with which you can create mailing list filters."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:64
+msgid "Select Tasks component."
 msgstr ""
-"Gaitu aukera hau posta-zerrendetako goiburuetan (ID zerrendan, esate "
-"baterako) oinarritutako iragazkiak erabiltzeko, oinarrizko goiburuez gain, "
-"posta-zerrendetako goiburuak ere hartzeko moduan. Posta-zerrendetako "
-"goiburuek ondoko datuak izaten dituzte: posta-zerrendaren IDa, posta-"
-"zerrendaren jabea, eta beste batzuk, posta-zerrendaren iragazkiak sortu ahal "
-"izateko."
 
-#: C/mail-imap-headers.page:33(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Basic Headers"
-msgstr "Oinarrizko goiburuak:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:67
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>5</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>5</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this "
-"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
-"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
-"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
-"it is recommended to switch to the <placeholder-1/> option."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:70
+msgid "Select Memos component."
 msgstr ""
-"Evolution-ekin datozen Goiburu-hobespen lehenetsiak dira. Aukera hau "
-"hautatuz gero, Evolution-ek goiburuen oinarrizko multzo bat deskargatuko du "
-"(gorago azaldu bezala), posta-zerrendetan oinarritutako bezero-iragazkiak "
-"lortu ahal izateko beharrezko goiburuen multzoarekin bat. Ez baduzu "
-"iragazkirik Evolution-en, gomendagarria da \"Oinarrizko goiburuak soilik\" "
-"aukerara aldatzea."
 
-#: C/mail-imap-headers.page:36(p)
-msgid "To set the IMAP Mail headers:"
-msgstr "IMAP posta-goiburuak ezartzeko:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:73
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:38(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(p)
-msgid ""
-"Select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:76
+msgid "Create a new item in current component."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-headers.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the IMAP account."
-msgstr "Hautatu Exchange kontua."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:79
+msgid "<key>F6</key>"
+msgstr "<key>F6</key>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:41(p) C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:79(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click the <placeholder-1/> tab."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:82
+msgid "Cycle focus between panes."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-headers.page:42(gui)
-msgid "Custom Headers"
-msgstr "Goiburu pertsonalizatuak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:85
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-imap-headers.page:42(p)
-msgid ""
-"Optionally: If you want to define extra headers to download you can add "
-"these in the <placeholder-1/> section."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:88
+msgid "Clear search bar."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-imap-headers.page:45(p)
-msgid ""
-"The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP "
-"accounts, but not for IMAP+ accounts."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:91
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:5(desc)
-msgid "Using flags to remind you of actions."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:94
+msgid "Close window."
+msgstr "Itxi leihoa."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Follow up flags for emails"
-msgstr "Erakutsi postaren iragazkiak:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:97
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up "
-"feature."
-msgstr "Jarraipena egiteko eginbidea erabil dezakezu mezuez ez ahazteko."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:100
+msgid "Open new window."
+msgstr "Ireki leiho berria."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:27(p)
-msgid "Select one or more messages."
-msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:103
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:28(p)
-msgid "Right-click one of the messages."
-msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuetako batean."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:106
+msgid "Quit <app>Evolution</app>."
+msgstr "Irten <app>Evolution</app> aplikaziotik."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mark for Follow Up..."
-msgstr "Markatu jarraitasunerako..."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:109
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/>"
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:112
+msgid "Print selection."
+msgstr "Inprimatu hautapena."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(gui) C/mail-follow-up-flag.page:43(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mark as"
-msgstr "Markatu _baztergarri gisa"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:115
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Follow Up..."
-msgstr "Jarrait_u..."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:118
+msgid "Save selection."
+msgstr "Gorde hautapena."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(key)
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:121
+msgid "<key>Del</key> or <key>Backspace</key>"
+msgstr "<key>Del</key> edo <key>Backspace</key>"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(p)
-msgid ""
-"You can also do this by selecting the message(s) and clicking "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or by "
-"pressing <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:124
+msgid "Delete selection."
+msgstr "Ezabatu hautapena."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:127
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
-msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekiko da bandera mota eta epea zehazteko."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:130
+msgid "Move mails or contacts to folder."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as "
-"Call, Forward and Reply."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:133
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>"
 msgstr ""
-"Bandera gogorazteko erabiliko duzun ekintza da. Hainbat aukera dituzu, esate "
-"baterako, Deitu, Birbidali eta Erantzun, baina zuk nahi duzun oharra edo "
-"ekintza gehi dezakezu."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Flag Completed"
-msgstr "Ban_dera osatuta"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:136
+msgid "Copy mails or contacts to folder."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Clear Flag"
-msgstr "_Garbitu bandera"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:145
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
-"entirely by right-clicking the message and clicking either <placeholder-1/> "
-"or <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:148
+msgid "Create a new message."
 msgstr ""
-"Bandera gehitutakoan, osatutako gisa marka dezakezu, edo erabat kendu, "
-"mezuan eskuineko botoiarekin klik egin eta 'Bandera osatuta' edo 'Garbitu "
-"bandera' hautatuta."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
-"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
-"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:151
+msgid "<key>F12</key>"
 msgstr ""
-"Banderadun mezu bat irakurtzen duzunean, banderaren egoera goian azalduko "
-"da, mezuaren goiburuaren aurretik. Atzeratuta bazabiltza, mezu bat ikusiko "
-"duzu: &ldquo;Atzeratuta: Deitu - 2003 apirila 07, 5:00 PM.&rdquo;"
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(link)
-#, fuzzy
-msgid "add a Flag Status column"
-msgstr "Bandera-egoera"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:154
+msgid "Send and receive messages."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(link)
-msgid "search folder"
-msgstr "Bilaketa-karpeta"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:157 C/intro-keyboard-shortcuts.page:293
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
-"might <placeholder-1/> to your message list and sort that way. Alternately, "
-"you could create a <placeholder-2/> that displays all your flagged messages, "
-"then clear the flags when you're done, so the search folder contains only "
-"messages with upcoming deadlines."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:160
+msgid "Apply filters to selection."
 msgstr ""
-"Lana antolatzen laguntzen dute banderek. Esate baterako, mezu-zerrendan "
-"bandera-egoeraren zutabea gehi dezakezu eta bertatik ordenatu. Bestela, "
-"bilaketa-karpeta bat sor dezakezu, mezu banderadunak erakusteko, eta egin "
-"beharrekoa egindakoan bandera kendu, bilaketa-karpetan egiteko daudenak "
-"bakarrik egon daitezen."
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Important"
-msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:163
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq> or <key>Return</key>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui)
-msgid "Important"
-msgstr "Garrantzitsua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:166
+msgid "Open selection in new window."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
-"them as important by right-clicking the message, then click <placeholder-1/"
-">, or by selecting <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"guiseq> from the menubar."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:169
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
 msgstr ""
-"Mezuak gogorarazteko modu errazago bat nahiago baduzu, markatu garrantzitsu "
-"gisa, mezuan eskuineko botoiarekin klik eginez, eta hautatu 'Markatu "
-"garrantzitsu gisa', edo Hautatu mezua &gt; Markatu honela &gt; Garrantzitsua."
 
-#: C/mail-folders.page:5(desc)
-msgid "Use folders to organize your mail."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:172
+msgid "Forward selection."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:28(title) C/intro-main-window.page:66(link)
-#, fuzzy
-msgid "Using Folders"
-msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:175 C/intro-keyboard-shortcuts.page:305
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You "
-"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You "
-"can, however, create more folders if required."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:178
+msgid "Mark the selection as read."
 msgstr ""
-"Evolution-ek, posta-sistema gehienek bezala, karpetetan gordetzen ditu "
-"mezuak. Hasieran karpeta gutxi izango dituzu, Sarrerako ontzia, Irteerako "
-"ontzia eta Zirriborroak besterik ez, baina nahi adina sor ditzakezu. Karpeta "
-"berria sortzeko, hautatu Karpeta &gt; Berria, edo egin klik eskuin-"
-"saguarekin karpeta-zerrendan, eta hautatu Karpeta berria."
 
-#: C/mail-folders.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Creating A Folder"
-msgstr "Bilaketa-karpetak sortzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:181
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "To create a folder:"
-msgstr "Karpeta berri bat sortzeko:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:184
+msgid "Mark the selection as unread."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "New Folder"
-msgstr "Karpeta berria:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:187
+msgid "<key>↓</key>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:36(p)
-msgid ""
-"Click on <placeholder-1/> and select <placeholder-2/>. You can also right-"
-"click anywhere on the folder list and select the <placeholder-3/> option."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:190
+msgid "Jump to next message."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name and the location of the folder."
-msgstr "Hautatu karpeta berriaren kokalekua."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:193
+msgid "<key>↑</key>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sortuta"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:196
+msgid "Jump to previous message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:40(p)
-msgid ""
-"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages "
-"into the folder."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:199
+msgid "<key>.</key> or <key>]</key>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:44(title)
-#, fuzzy
-msgid "Moving Messages to New Folders"
-msgstr "Mezuak %s karpetara eramaten"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:202
+msgid "Jump to next unread message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:45(p)
-msgid ""
-"You can move messages into folders by using one of the following methods:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:205
+msgid "<key>,</key> or <key>[</key>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Drag and drop the messages into the folder."
-msgstr "karpetako mezu guztiak irakurritako gisa markatzen ditu."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:208
+msgid "Jump to previous unread message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:48(gui) C/mail-folders.page:50(gui)
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Eraman karpeta honetara"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:211 C/mail-composer-reply.page:43
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the message and select the <placeholder-1/> option."
-msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuen zerrendan."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:214
+msgid "Reply to sender."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:49(key)
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:217 C/intro-keyboard-shortcuts.page:317
+#: C/mail-composer-reply.page:45
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:49(p)
-msgid ""
-"Select a message and press <keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></keyseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:220
+msgid "Reply to list."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:50(p)
-msgid ""
-"Select a message and click on <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:223 C/mail-composer-reply.page:47
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:53(p)
-msgid "The steps for copying are similar."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:226
+msgid "Reply to all recipients."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:55(p)
-msgid "Moving files can be done automatically by setting up <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:229
+msgid "<key>Backspace</key>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-folders.page:60(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and "
-"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, "
-"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. "
-"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that "
-"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:232
+msgid "Scroll up."
 msgstr ""
-"IMAP zerbitzari gehienetako Sarrerako ontzien karpetek ez dute aukerarik "
-"ematen mezuak eta azpikarpetak batera edukitzeko. IMAP posta-zerbitzari "
-"batean karpetak sortzen dituzunean, koka itzazu IMAP kontuaren erroko "
-"karpetan, eta ez sarrerako ontzian. Sarrerako ontzian azpikarpetak sortzen "
-"badituzu, ezingo duzu sarrerako ontziko mezurik irakurri, harik eta karpetak "
-"kendu arte."
 
-#: C/mail-filters.page:5(desc)
-msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:235
+msgid "<key>Space</key>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Filters"
-msgstr "Iragazkiak editatzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:238
+msgid "Scroll down."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:25(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:242
 msgid ""
-"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have "
-"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
+"<key>Space</key> and <key>Backspace</key> also allow navigating in unread "
+"mail across folders:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:244
+msgid ""
+"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
+"unread message."
 msgstr ""
-"Hautatu 'Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrerako ontziko mezu "
-"berriei', iragazkiak aplikatzeko."
 
-#: C/mail-filters.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:245
 msgid ""
-"Filters will be automatically applied to incoming messages for local "
-"accounts (such as POP). Mail serves for remote accounts (such as IMAP) often "
-"already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to "
-"apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq>."
+"If the message is more than one screen long, <key>Space</key> works as "
+"<key>Page Down</key>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "_Aplikatu iragazkiak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:246
+msgid ""
+"If you press <key>Space</key> after you reach the bottom of the page, it "
+"takes you to the next unread message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:29(key) C/calendar-layout-views.page:27(key)
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:247
+msgid ""
+"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing <key>Space</"
+"key> takes you to the next unread message in the next folder."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:248
 msgid ""
-"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and "
-"click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
+"If new messages arrive in a number of folders, <key>Space</key> toggles "
+"between those folders. This feature allows you to switch to the next unread "
+"message in a different folder without clicking the folder."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:30(gui) C/exporting-data-mail.page:25(gui)
-msgid "Select All"
-msgstr "Hautatu denak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:249
+msgid ""
+"<key>Backspace</key> has the same behavior but reverted: It scrolls up in a "
+"message and can jump to the next unread message in the previous folder."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:30(key) C/exporting-data-mail.page:25(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:257
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:30(p) C/exporting-data-mail.page:25(p)
-msgid ""
-"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> or pressing <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:260
+msgid "Create a new appointment."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Creating a Filter"
-msgstr "Iragazteko arau berriak sortzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:263
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:36(gui) C/mail-filters.page:51(gui)
-#: C/mail-filters.page:61(gui) C/mail-filters-not-working.page:29(gui)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(gui)
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Posta-iragazkiak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:266
+msgid "Create a new meeting."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:36(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, or click "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> and select the criterion "
-"the filter will be based on."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:269
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:39(link) C/mail-filters-conditions.page:23(title)
-#: C/mail-filters-actions.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Available Filter conditions"
-msgstr "Eremu eskuragarriak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:272
+msgid "Create a new task."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:41(gui)
-msgid "Then"
-msgstr "Gero"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:275
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the Actions for the Filter in the <placeholder-1/> section."
-msgstr "Iragazkiaren ekintza Orduan sailean hautatzen da:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:278
+msgid "Create a new memo."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:41(link)
-#, fuzzy
-msgid "Available Filter actions"
-msgstr "Eremu eskuragarriak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:281
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:41(p)
-msgid "For more information on the available actions see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:284
+msgid "Go to today."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:42(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add Action"
-msgstr "Gehitu _ekintza"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:287
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:42(gui) C/mail-filters-not-working.page:24(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:26(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:38(gui)
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Utzi prozesatzeari"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:290
+msgid "Go to date."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:42(p)
-msgid ""
-"If you want to define multiple actions, click <placeholder-1/> and repeat "
-"the previous step. For example, if you want no other existing filters to be "
-"applied choose <placeholder-2/> as the second action in the list."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:299
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:49(title)
-msgid "Editing Filters"
-msgstr "Iragazkiak editatzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:311
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:52(p) C/mail-filters.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the filter."
-msgstr "Hautatu fitxategia"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:329
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:54(p)
-#, fuzzy
-msgid "Make the desired corrections, then click <placeholder-1/> twice."
-msgstr "Egin nahi adina zuzenketa, eta sakatu Sartu bi aldiz."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:332
+msgid "Create a new contact."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters.page:59(title)
-msgid "Deleting Filters"
-msgstr "Iragazkiak ezabatzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:335
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:5(desc)
-msgid ""
-"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as "
-"expected."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:338
+msgid "Create a new contact list."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:21(title)
-msgid "Mail filters are not working"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:344
+msgid "Changing keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:22(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:345
 msgid ""
-"Your mail filters are probably working, however, they could be ordered in an "
-"inefficient way. This will make your filters run slowly, so it may seem like "
-"they are not working."
+"Advanced users can customize keyboard shortcuts by editing <file>$HOME/."
+"config/evolution/accels</file>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:24(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-keyboard-shortcuts.page:345
 msgid ""
-"The order of email filters is very important. If your first filter has a "
-"<placeholder-1/> rule, then all the email messages that match this filter "
-"will ignore all the succeeding filters."
+"See <link href=\"https://major.io/2015/11/27/custom-keyboard-shortcuts-for-";
+"evolution-in-gnome/\">this blog post</link> for more information."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:26(p)
-msgid "To check if a filter has a <placeholder-1/> rule:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/intro-main-window.page:5
+msgid "An explanation of the areas shown in the <app>Evolution</app> window."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:29(p)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(p)
-msgid "Go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-main-window.page:29
+msgid "The <app>Evolution</app> main window"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-main-window.page:31
 msgid ""
-"Select the filter and refer to the list of actions for that particular "
-"filter."
+"<app>Evolution</app> provides functionality for Email, Calendar, Contacts, "
+"Tasks, and Memos. You can switch to another functionality by using the "
+"\"Switcher\" buttons in the lower left corner. Depending on the displayed "
+"functionality also the displayed elements in the window differ."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(gui)
-#: C/deleting-appointments.page:22(gui) C/calendar-publishing.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "_Ekintzak"
-
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:36
+msgctxt "_"
 msgid ""
-"The <placeholder-1/> rule should be listed under the list of <placeholder-2/"
-"> if it is enabled."
+"external ref='./figures/window-overview-layers.png' "
+"md5='e8970a16606fd7c6665afbc404a8c220'"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:35(p)
-msgid ""
-"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
-"flag that is set when a particular email message is initially fetched from "
-"the server. If you use another email client aside from Evolution, your "
-"filters may not work automatically."
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/intro-main-window.page:37
+msgid "The <app>Evolution</app> mail main window"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-not-working.page:38(p)
-msgid ""
-"Applying the <placeholder-1/> rule to an email message will cause all "
-"succeeding filters to ignore that message."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-main-window.page:40
+msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:5(desc)
-msgid "Available conditions for setting up filtering."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:43 C/intro-main-window.page:101
+#: C/intro-main-window.page:147
+msgid "<_:media-1/> Menu bar"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:86(p)
-msgid "Source Account:"
-msgstr "Iturburu-kontua:"
-
-#: C/mail-filters-conditions.page:87(p)
-msgid ""
-"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
-"if you use multiple POP mail accounts."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:46 C/intro-main-window.page:104
+#: C/intro-main-window.page:150
+msgid "<_:media-1/> Tool bar"
 msgstr ""
-"Mezuak zein zerbitzaritatik hartu dituzun aztertzen du iragazkiak. Oso "
-"erabilgarria da, POP posta-kontu bat baino gehiago erabiltzen badituzu."
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:89(p) C/mail-filters-actions.page:65(p)
-msgid "Pipe to Program:"
-msgstr "Kanalizatu programara:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:49
+msgid "<_:media-1/> Folder list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:90(p)
-msgid ""
-"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
-"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
-"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:50 C/intro-main-window.page:108
+#: C/intro-main-window.page:154
+msgid "<_:media-1/> Search bar"
 msgstr ""
-"Evolution-ek kanpoko komando bat erabil dezake mezu bat prozesatzeko, eta "
-"gero itzulitako balioan oinarrituta prozesatu. Horrela erabilitako komandoek "
-"osoko bat itzuli behar dute. Hori maizago erabiltzen da mezu baztergarrien "
-"kanpoko iragazki bat gehitzeko."
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:92(p)
-msgid "Junk Test:"
-msgstr "Mezu baztergarrien proba:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:53
+msgid "<_:media-1/> Message list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:93(link)
-msgid "junk mail"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:54
+msgid "<_:media-1/> To Do bar"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-conditions.page:93(p)
-#, fuzzy
-msgid "Filters based on the results of the <placeholder-1/> test."
-msgstr "Mezu baztergarrien emaitzetan oinarrituta iragazten du."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:57
+msgid "<_:media-1/> Preview pane"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:5(desc)
-msgid "Available actions for setting up filtering."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:60 C/intro-main-window.page:119
+#: C/intro-main-window.page:160
+msgid "<_:media-1/> Switcher"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:26(p)
-msgid "Move to Folder:"
-msgstr "Eraman karpeta honetara:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:63 C/intro-main-window.page:122
+#: C/intro-main-window.page:164
+msgid "<_:media-1/> Status bar"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Moves the message into a folder you specify."
-msgstr "Mezua nahi duzun kolorearekin markatzen du."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:69
+msgid "Folder list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:29(p)
-msgid "Copy to Folder:"
-msgstr "Kopiatu karpeta honetara:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:70
+msgid ""
+"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
+"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are "
+"displayed in the message list."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:71
+msgid ""
+"For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
 msgstr ""
-"Mezuaren kopia bat jartzen du zuk adierazitako karpetan. Egin klik "
-"Ordenagailu honetan nahi duzun karpeta hautatzeko."
 
-#: C/mail-filters-actions.page:32(p)
-msgid "Delete:"
-msgstr "Ezabatu:"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:74
+msgid "Message List"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:33(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:75
 msgid ""
-"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
-"expunge or empty the trash."
+"The message list displays all the read and unread messages that you have in "
+"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message "
+"in the message list."
 msgstr ""
-"Mezua ezabatzeko markatzen du. Mezua desezabatzeko aukera izango duzu, "
-"betiko borratu edo zakarrontzia hustu arte."
 
-#: C/mail-filters-actions.page:35(p)
-msgid "Stop Processing:"
-msgstr "Utzi prozesatzeari:"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:78
+msgid "Switcher"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:36(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:79
 msgid ""
-"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
-"only filters listed after this particular rule will be ignored."
-msgstr "Hautatu, beste iragazkiek mezu honi ezikusi egitea nahi baduzu."
-
-#: C/mail-filters-actions.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Set Label:"
-msgstr "Ezarri etiketa"
+"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
+"<app>Evolution</app> tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:39(p)
-msgid "Adds a label to a message."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:80
+msgid ""
+"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq> or "
+"pressing <key>F9</key>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:41(p)
-msgid "Assign Color:"
-msgstr "Esleitu kolorea:"
-
-#: C/mail-filters-actions.page:42(p)
-msgid "Marks the message with a color of your choice."
-msgstr "Mezua nahi duzun kolorearekin markatzen du."
-
-#: C/mail-filters-actions.page:44(p)
-msgid "Assign Score:"
-msgstr "Esleitu puntuazioa:"
-
-#: C/mail-filters-actions.page:45(p)
-msgid "Assigns the message a numeric score."
-msgstr "Zenbaki bat esleitzen dio mezuari."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:83
+msgid "Preview Pane"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:47(p)
-msgid "Adjust Score:"
-msgstr "Doitu puntuazioa:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:84
+msgid ""
+"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
+"message list."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:48(p)
-msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
-msgstr "Puntuazioa zuk emandako zenbakiarekin aldatzen du."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:85
+msgid ""
+"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:50(p)
-msgid "Set Status:"
-msgstr "Ezarri egoera:"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:88
+msgid "To Do bar"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:51(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:89
 msgid ""
-"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
-"Important, Read, or Junk."
+"The to do bar displays calendar appointments and tasks with due dates within "
+"the next seven days."
 msgstr ""
-"Mezuaren egoera jartzen du. Egoera posibleak: Erantzunda, Zirriborroa, "
-"Garrantzitsua, Irakurriak edo Baztergarriak."
 
-#: C/mail-filters-actions.page:53(p)
-msgid "Unset Status:"
-msgstr "Egoera ezarri gabe:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:90
+msgid ""
+"You can disable the to do bar by toggling <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Layout</gui><gui>Show To Do Bar</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:54(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:93
 msgid ""
-"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
-"it does nothing."
+"If you ever accidentally hide the menu bar, press <key>Alt</key> and re-"
+"enable it by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Menu "
+"Bar</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Mezuak egoeran baliorik badu, kendu egingo du. Egoeraren balioa jarri gabe "
-"egonez gero, ez da ezer gertatzen."
 
-#: C/mail-filters-actions.page:56(p)
-msgid "Beep:"
-msgstr "Soinu-seinalea:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-main-window.page:98
+msgid "Elements in the calendar main window:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:57(p)
-msgid "Makes the system beep."
-msgstr "Sistemak soinua jotzea eragiten du."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:107
+msgid "<_:media-1/> Calendar list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:59(p)
-msgid "Play Sound:"
-msgstr "Jo soinua:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:111
+msgid "<_:media-1/> Appointment list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:60(p)
-msgid "Select a sound file for Evolution to play."
-msgstr "Hautatu Evolution-ek jo beharreko soinu-fitxategia."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:112
+msgid "Task list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:62(p)
-msgid "Run Program:"
-msgstr "Exekutatu programa:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:115
+msgid "Month pane"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:63(p)
-msgid "Evolution runs an application."
-msgstr "Evolution-ek aplikazio bat exekutatzen du."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:116
+msgid "Memo list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:66(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
-"This feature can be used to create automatic Web postings from email "
-"messages or to perform additional message post processing not supported by "
-"Evolution."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:127
+msgid "Appointment List"
 msgstr ""
-"Mezua zuk aukeratutako programara bidaltzen du. Ez da itzulitako baliorik "
-"espero. Eginbide hau erabil daiteke, esate baterako, web-mezu automatikoak "
-"sortzeko posta-mezuetatik, edo Evolution-ek onartzen ez duen mezuen post-"
-"tratamendu osagarria egiteko."
 
-#: C/mail-filters-actions.page:68(p)
-#, fuzzy
-msgid "Forward to:"
-msgstr "Birbidali: "
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:128
+msgid ""
+"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time "
+"frame selected."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-filters-actions.page:69(p)
-#, fuzzy
-msgid "Forwards the message to another email address."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:131
+msgid "Month Pane"
 msgstr ""
-"Mezuaren eta bestelako iruzkinen kopia bat birbidaltzen du, beste helbide "
-"elektroniko batera."
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(desc)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:5(desc)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(desc)
-msgid "What to do when this error is shown."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:132
+msgid ""
+"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
+"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
+"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
+"list."
+msgstr "Hileko panela egutegiaren hileko ikuspegi txiki bat da. Hilabete gehiago bistaratzeko, arrastatu 
zutabearen ertza eskuinera. Egun-bitarte bat hautatzen baduzu hileko panelean, egun horietako Hitzorduen 
zerrenda pertsonalizatua bistaratuko da."
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:135
+msgid "Task list and Memo list"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(title)
-msgid "Error message \"No provider available for protocol email\""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:136
+msgid ""
+"Tasks and memos are just displayed for your convenience and are not "
+"associated to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their "
+"main windows."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(p)
-msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-main-window.page:144
+msgid "Elements in the contacts main window:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(p)
-msgid "The filters used do not match the account they are associated with."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:153
+msgid "<_:media-1/> Address book list"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(file)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(file)
-msgid "filters.xml"
-msgstr "filters.xml"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:157
+msgid "<_:media-1/> Contacts list"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(p)
-msgid ""
-"This happens when the <placeholder-1/> file is copied and used on a fresh "
-"install of Evolution on a new machine."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:161
+msgid "<_:media-1/> Contact preview"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:167
 msgid ""
-"Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts "
-"directly. Simply copying the <placeholder-1/> file will cause a version "
-"mismatch with Evolution, affecting the filter rules."
+"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(p)
-msgid "The account settings may not have been copied properly."
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "The account settings were modified."
-msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
-
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(p)
-msgid ""
-"To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for "
-"each Copy/Move filter. To do this:"
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the Copy/Move filter and click <placeholder-1/>."
-msgstr "Hautatu kolorea, eta sakatu Ados."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5
+msgid "How to set up a Gmail IMAP Account."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(p)
-msgid ""
-"Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click "
-"on the button that allows you to modify the folders assigned for that "
-"filter. Set the folders again."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24
+msgid "Access a Gmail IMAP Account via <app>Evolution</app>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(link)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26
 msgid ""
-"How to keep the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas "
-"Vander Stichele"
+"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
+"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?";
+"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28
 msgid ""
-"Advanced users may also be interested in this write up: <placeholder-1/>"
+"It is recommended to set up Gmail as an online account in GNOME. Please "
+"<link xref=\"help:gnome-help/accounts\" href=\"https://help.gnome.org/users/";
+"gnome-help/stable/accounts\">refer to the GNOME Desktop Help</link> for more "
+"information. After doing so, the Gmail account will be listed in Evolution."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:24(title)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:30
 msgid ""
-"Error message \"Summary and folder mismatch\" after synchronizing folders"
+"For configuring the account in Evolution, refer to the <link xref=\"mail-"
+"account-manage-imap-plus\">IMAP+ mail account settings</link>. Note that not "
+"all options of such accounts can be edited in <app>Evolution</app> and such "
+"accounts can only be removed in <app>Online accounts</app> itself."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(gui)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:33
 msgid ""
-"Error while Expunging folder. Error storing `~/.local/share/evolution/mail/"
-"local/Inbox (mbox)': Summary and folder mismatch, even after a sync."
+"As an alternative to setting up an online account in GNOME, allow <link href="
+"\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\";>access for less "
+"secure apps in your Gmail account settings</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:35
 msgid ""
-"If the error message: <placeholder-1/> pops up, perform the following steps:"
-msgstr "Mezuak ordenatzeko prozedura:"
+"For performance reasons it is recommended to <gui>Use a Real Folder for "
+"Trash</gui> by setting it to <gui>[GMail]/Trash</gui> and to <gui>Use a Real "
+"Folder for Junk</gui> by setting it to <gui>[GMail]/Spam</gui> under the "
+"account's <link xref=\"mail-default-folder-locations\"><gui>Defaults</gui></"
+"link>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(file)
-msgid "~/.evolution/mail/local/"
-msgstr "~/.evolution/mail/local/"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5
+msgid "How to set up a Gmail POP Account."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(file)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(file)
-msgid "~/.local/share/evolution/mail/local/"
-msgstr "~/.local/share/evolution/mail/local/"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:28
+msgid "Access a Gmail POP Account via <app>Evolution</app>"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30
 msgid ""
-"These steps apply to the versions 3.0 and 3.2. Note that Evolution's file "
-"locations in 2.30 and 2.32 are different (<placeholder-1/> instead of "
-"<placeholder-2/>)."
+"Follow these steps to set up your Gmail POP Account in <app>Evolution</app>:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(gui)
-msgid "System Tools"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33
+msgid "Log in to your Gmail account."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(code)
-msgid "evolution --force-shutdown"
-msgstr "evolution --force-shutdown"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34
 msgid ""
-"Open the Terminal application (category <placeholder-1/>) and type in the "
-"command <placeholder-2/>. This command stops Evolution and all the processes "
-"related to it."
+"Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></"
+"guiseq>. Refer to the POP Download section."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p)
-msgid "Remove the files ending in:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:35
+msgid ""
+"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds "
+"to either of these options:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:34(file)
-msgid ".ev-summary"
-msgstr ".ev-summary"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:35(file)
-msgid ".ibex.index"
-msgstr ".ibex.index"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37
+msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Go"
-msgstr "G"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38
+msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Location..."
-msgstr "Kokalekua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:41
+msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:42
 msgid ""
-"To do this, navigate to the hidden directory <placeholder-1/> and locate the "
-"specified files. You can do this in the GNOME File Manager (Nautilus) by "
-"either showing hidden files, or by entering the directory via "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> from the menu bar."
+"To know the Gmail Account settings, click on <gui>Configuration "
+"instructions</gui>. Choose <gui>I want to enable POP</gui> and select "
+"<gui>Other</gui> from the list of clients."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:40(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:43
 msgid ""
-"Restart Evolution. Note that restarting the application may take some time "
-"since it will need to rebuild the indexes deleted in the previous step."
+"On your <app>Evolution</app> client, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui "
+"style=\"button\">Add</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:44(p)
-msgid "You may lose your mail labels when performing this operation."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:44
+msgid ""
+"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:46
 msgid ""
-"This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the "
-"corresponding <placeholder-1/>. Please add a comment if this is not the case."
+"Allow <link href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps";
+"\">access for less secure apps in your Gmail account settings</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title)
-msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5
+msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Folder for sent messages"
-msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20
+msgid "IMAP+ mail account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(p)
-msgid ""
-"If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during "
-"post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/"
-"user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': "
-"folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is "
-"shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23
+#: C/mail-account-manage-pop.page:23
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Kontu-editorea"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:24
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:24
+#: C/mail-account-manage-pop.page:24
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24
+msgid ""
+"Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
+"gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</"
+"gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-"
+"first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether "
+"to import data from other applications or to restore from a backup file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25
+msgid ""
+"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by "
+"right-clicking on the respective top-level node in the folder list and "
+"choosing <gui>Properties</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:27
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:29
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26
+#: C/mail-account-manage-pop.page:26
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26
+msgid "The following settings are available when editing an existing account:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (IMAP+ accounts)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:38
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:38
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:38
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:41
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:38
+#: C/mail-account-manage-pop.page:38
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:38
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:38
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:38
+msgid "Receiving Email and Receiving options"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(desc)
-msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (IMAP+ accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(title)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Signing or encrypting messages"
-msgstr "Mezu bakoitza sinatzea edo enkriptatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:45
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:45
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:46
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:45
+#: C/mail-account-manage-pop.page:45
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:45
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:45
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:45
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Mezuak bidali"
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(link)
-#, fuzzy
-msgid "added your certificate"
-msgstr "Zure ziurtagiriak"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (IMAP+ accounts)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:52
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:52
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:52
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:48
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45
+#: C/mail-account-manage-pop.page:52
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:52
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:52
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:52
+msgid "Defaults"
+msgstr "Lehenespenak"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (IMAP+ accounts)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:59
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:59
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:60
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:59
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:55
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:52
+#: C/mail-account-manage-pop.page:59
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:59
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:59
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:59
+msgid "Composing Messages"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (IMAP+ accounts)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:66
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:66
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:67
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:66
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:62
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:65
+#: C/mail-account-manage-pop.page:66
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:66
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:66
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:66
+msgid "Security"
+msgstr "Segurtasuna"
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME s_inadura"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:75
+msgctxt "link"
+msgid "Other settings (IMAP+ accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME e_nkriptatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:77
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:75
+msgid "Other settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:78
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:76
 msgid ""
-"After you have <placeholder-1/>, you can sign or encrypt a message by "
-"clicking <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or <placeholder-4/"
-"> from the message composer menu."
+"Other account related settings that are not located in the <gui>Account "
+"Editor</gui>:"
 msgstr ""
-"Behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu "
-"Segurtasuna &gt; S/MIME sinadura edo S/MIME enkriptatzea, mezua prestatzeko "
-"leihoan."
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(p)
-msgid "To have every message signed or encrypted:"
-msgstr "Mezu bakoitza sinatzeko edo enkriptatzeko:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5
+msgid "Add and edit a Local Delivery account in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20
+msgid "Local Delivery account settings"
 msgstr ""
-"Hautatu enkriptatu nahi duzun posta-kontua, eta egin klik Editatu botoian."
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:45(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:49(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:47(title)
-msgid "Security"
-msgstr "Segurtasuna"
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "MIME segurua (S/MIME)"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25
+#: C/mail-account-manage-pop.page:25
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25
+msgid ""
+"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Hautatu..."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Local Delivery accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Signing Certificate"
-msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Local Delivery accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Certificate"
-msgstr "E_nkriptatze-ziurtagiria:"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Local Delivery accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(p)
-msgid ""
-"In the <placeholder-1/> section, click <placeholder-2/> next to "
-"<placeholder-3/> and specify the path to your signing certificate, or click "
-"<placeholder-4/> next to <placeholder-5/> and specify the path to your "
-"encryption certificate."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Local Delivery accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(p)
-msgid "Select the appropriate options."
-msgstr "Hautatu aukerak behar bezala."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Local Delivery accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5
 msgid ""
-"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
-"for sensitive information."
+"Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in <app>Evolution</"
+"app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(desc)
-msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20
+msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing S/MIME certificates"
-msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted "
-"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These "
-"settings only apply to S/MIME encryption."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24
+msgid "<app>Evolution</app> supports the Maildir++ specification."
 msgstr ""
-"Evolution-ek aukera ematen dizu zuretzako nahiz kontaktuentzako ziurtagiriak "
-"gehitzeko. Horrela, segurtasunez komunikatuko zara besteekin, enkriptatutako "
-"konexio bidez, edo mezu bat sinatuko duzu kontaktuari zure identitatea "
-"berresteko. Ezarpen horiek S/MIME enkriptatzeari bakarrik aplikatzen zaizkio."
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui)
-msgid "Certificates"
-msgstr "Ziurtagiriak"
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:37
+msgctxt "link"
 msgid ""
-"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete "
-"your certificates under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+"Receiving Email and Receiving options (Maildir Format Mail Directories "
+"accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui)
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "Zure ziurtagiriak"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui)
-#: C/import-single-files.page:24(gui) C/import-apps-outlook.page:59(gui)
-#: C/import-apps-outlook.page:62(gui) C/import-apps-mozilla.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "_Inportatu"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Maildir Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-html-image.page:27(gui) C/backup-restore.page:38(gui)
-msgid "Open"
-msgstr "Ireki"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:51
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Maildir Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(p)
-msgid ""
-"<placeholder-1/> displays a list of certificates that you own. To add a "
-"signing certificate, click <placeholder-2/>, select the file to import, then "
-"click <placeholder-3/> and enter a password."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:58
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Maildir Format Mail Directories accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(gui)
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Kontaktu-ziurtagiriak"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:65
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Maildir Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<placeholder-1/> displays a list of certificates that you have for contacts. "
-"These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed "
-"messages."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-management.page:5
+msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
 msgstr ""
-"Egin klik Kontaktu-ziurtagiriak fitxan, kontaktuentzat dituzun ziurtagirien "
-"zerrenda bat bistaratzeko. Ziurtagiri horiei esker, mezuak desenkriptatu "
-"ahal izango dituzu, eta sinatutako mezuak egiaztatu. Orri honetan, "
-"ziurtagiriak inportatu, ikusi, editatu eta ezabatu ahal izango dituzu."
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(gui)
-msgid "Authorities"
-msgstr "Autoritateak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-management.page:20
+msgid "Account Management"
+msgstr "Kontuaren kudeaketa"
 
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<placeholder-1/> displays a list of trusted certificate authorities who "
-"verify that your own certificate is valid."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-management.page:23
+msgid "Common Account Types"
 msgstr ""
-"Egin klik Autoritateak fitxan, fidatutako ziurtagiri-emaileen zerrenda bat "
-"bistaratzeko; autoritate horiek zure ziurtagiria baliozkoa dela egiaztatzen "
-"dute. Orri honetan, ziurtagiri-emaileak inportatu, ikusi, editatu eta "
-"ezabatu ahal izango dituzu."
 
-#: C/mail-encryption.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sending and receiving encrypted mail."
-msgstr "Mezuak bidali eta jasotzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-management.page:27
+msgid "Local Account Types"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail encryption and certificates"
-msgstr "E_nkriptatze-ziurtagiria:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-management.page:31
+msgid "Corporate Account Types"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption.page:35(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5
 msgid ""
-"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and "
-"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate "
-"environments."
+"Add and edit a MH Format Mail Directories account in <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption.page:38(title)
-msgid "GPG"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20
+msgid "MH Format Mail Directories account settings"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME"
-msgstr "S/MIME s_inadura"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(desc)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
-msgstr "Mezu bakoitza sinatzea edo enkriptatzea"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36
+msgctxt "link"
+msgid ""
+"Receiving Email and Receiving options (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(link)
-msgid "set up your GPG key"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (MH Format Mail Directories accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP _sinadura"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP _enkriptatzea"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Beti _sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5
 msgid ""
-"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt "
-"messages."
+"Add and edit a Microsoft Exchange 2007 or 2010 account in <app>Evolution</"
+"app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Setting up GPG for your mail account"
-msgstr "GPG enkriptatzea konfiguratzea"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(link)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Creating a GPG key"
-msgstr "Zeregin berria sortzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20
+msgid "Exchange Web Services account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:27
 msgid ""
-"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to "
-"<placeholder-1/>."
+"See also the <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/EWS/";
+"OAuth2\">documentation how to set up and troubleshoot OAuth2</link> "
+"authentication."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the account you want to use securely, then click <placeholder-1/>."
-msgstr "Hautatu segurtasunez erabili nahi duzun kontua, eta gero Editatu."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:39
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "PGP/GPG Key ID"
-msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:46
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Specify your key ID in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Idatzi zure gakoaren IDa PGP/GPG gakoaren IDa eremuan."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:53
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when "
-"using this account, and other options."
-msgstr "Beti _sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:60
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(code)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(code)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-msgid "gpg --list-keys"
-msgstr "gpg --list-keys"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:66
+msgid "Out of Office"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:67
 msgid ""
-"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you "
-"can find it by typing <placeholder-1/> in a terminal window. Your key ID is "
-"an eight-character string with random numbers and letters."
+"Define the email reply to automatically send to internal or external persons "
+"in a certain time period."
 msgstr ""
-"Evolution-ek zure gako-IDa jakitea eskatzen dizu. Ahazten bazaizu, kontsola-"
-"leiho batean <command>gpg --list-keys</command> idatzita aurki dezakezu. "
-"Zure gako-IDa zortzi karaktereko kate bat izango da, ausazko zenbakiz eta "
-"letraz osatua."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
-msgstr "GPG gako publikoak sortzea eta erabiltzea"
 
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Getting and using GPG public keys"
-msgstr "GPG gako publikoak sortzea eta erabiltzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:71
+msgid "Delegates"
+msgstr ""
 
-#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once 
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:72
 msgid ""
-"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
-"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
-"need to get the public key and add it to your keyring."
+"Define who can send emails and reply to meeting requests on your behalf."
 msgstr ""
-"Enkriptatutako mezu bat bidaltzeko, hartzailearen gako publikoa zure gako "
-"pribatuarekin konbinatuta erabili beharko duzu. Hori Evolution-ek egingo "
-"dizu, baina horretarako bestearen gako publikoa hartu eta gako sortan sartu "
-"behar duzu."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(code)
-msgid "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
-msgstr "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange MAPI account in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(code)
-msgid "keyid"
-msgstr "keyid"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20
+msgid "Exchange MAPI account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To get public keys from a public key server, enter the command "
-"<placeholder-1/>, substituting <placeholder-2/> by your recipient's ID. You "
-"need to enter your password, and the ID is automatically added to your "
-"keyring."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange MAPI accounts)"
 msgstr ""
-"Gako publikoak gako publikoen zerbitzari batetik hartzeko, idatzi komando "
-"hau: <command> gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</"
-"varname></command>, <varname>keyid</varname>en ordez jarri zure "
-"hartzailearen IDa. Zure pasahitza idatzi beharko duzu, eta bestearen IDa "
-"automatikoki gehituko da zure gako sortan."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(code)
-msgid "gpg --import"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Exchange MAPI accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
-"enter the command <placeholder-1/> to add it to your keyring."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Exchange MAPI accounts)"
 msgstr ""
-"Norbaitek bere gako publikoa zuzenean bidaltzen badizu, gorde ezazu testu "
-"arrunteko fitxategi gisa, eta idatzi <command>gpg <varname>--filename</"
-"varname></command> komandoa, gako sortan sartzeko."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
-msgstr "Mezu baten egoeraren segimendua egitea."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:57
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(title)
-msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:58
+msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Decrypting a received message"
-msgstr "Jasotako mezuak desenkriptatzea"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:63
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Exchange MAPI accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can "
-"read it."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:7
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
-"Enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu "
-"irakurri ahal izateko. Ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki "
-"behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(p)
-msgid ""
-"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
-"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:22
+msgid "Microsoft Exchange account settings"
 msgstr ""
-"Mezua ikusten duzunean, Evolution-ek PGP pasahitza eskatuko dizu. Idatzi, "
-"eta enkriptatutako mezua bistaratu egingo da."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:24
 msgid ""
-"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted "
-"message."
+"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would "
+"like to connect to it is required to make sure that an additional package is "
+"installed that provides this functionality."
 msgstr ""
-"Enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu "
-"irakurri ahal izateko. Ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki "
-"behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Checking the signature of a received message"
-msgstr "Mezu baten egoeraren segimendua egitea."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(gui)
-msgid "Security Information"
-msgstr "Segurtasun-informazioa"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:35
 msgid ""
-"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the "
-"bottom of the message and click the logo. Evolution will display "
-"<placeholder-1/> for the message."
+"For older versions of Microsoft Exchange, or if <sys>evolution-ews</sys> "
+"does not work well for you, try <sys>evolution-mapi</sys>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:45
 msgid ""
-"These steps are very technical. For average users we nowadays recommend "
-"using the Seahorse application for managing GPG keys."
+"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may "
+"want to contact your system administrator for more information."
 msgstr ""
 
-#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once 
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:47
 msgid ""
-"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your "
-"public and private keys with GPG."
+"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help.";
+"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old <app>Evolution</"
+"app> manual</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(code)
-msgid "gpg --gen-key"
-msgstr "gpg --gen-key"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "Open a terminal window and enter <placeholder-1/>."
-msgstr "Ireki terminal bat, eta idatzi <command>gpg --gen-key </command>."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(p)
-msgid "Select an algorithm, then press Enter."
-msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a key length, then press Enter."
-msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(p)
-msgid "Enter how long your key should be valid for."
-msgstr "Idatzi zenbat denborarako balio beharko lukeen zure gakoak."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(p)
-msgid "Type your real name, then press Enter."
-msgstr "Idatzi zure benetako izena, eta sakatu Sartu."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-pop.page:5
+msgid "Add and edit a POP mail account in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Type your email address, then press Enter."
-msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa, eta sakatu Sartu."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:20
+msgid "POP mail account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(p)
-msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
-msgstr "(Aukerakoa) Idatzi iruzkin bat, eta sakatu Sartu."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:36
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (POP accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(p)
-msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
-msgstr "Berrikusi hautatutako erabiltzailearen IDa. Zuzena bada, sakatu O."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (POP accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(p)
-msgid "Type a passphrase, then press Enter."
-msgstr "Idatzi pasaesaldi bat, eta sakatu Sartu."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (POP accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(p)
-msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
-msgstr "Mugitu sagua ausaz, gakoak sortzeko."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (POP accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(code)
-msgid ""
-"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 "
-"2001-06-20 you &lt;you example com&gt; sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 "
-"[expires: 2012-11-14]"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (POP accounts)"
 msgstr ""
-"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 "
-"2001-06-20 you &lt;you example com&gt; sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 "
-"[expires: 2012-11-14]"
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5
 msgid ""
-"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
-"<placeholder-1/>. You should see something similar to this: <placeholder-2/>"
+"Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in <app>Evolution</"
+"app>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(file)
-msgid "~/.gnupg/pubring.gpg"
-msgstr "~/.gnupg/pubring.gpg"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20
+msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36
+msgctxt "link"
 msgid ""
-"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
-"private keys. All the public keys you know are stored in the file "
-"<placeholder-1/>. If you want to give other people your key, send them that "
-"file."
+"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool Directory "
+"accounts)"
 msgstr ""
-"GPGk zerrenda, edo gako sorta, bat sortuko du zure gako publikoentzat eta "
-"beste bat pribatuentzat. Zuk ezagutzen dituzun gako publiko guztiak ~/.gnupg/"
-"pubring.gpg fitxategian gordetzen dira. Beste norbaiti zure gako publikoa "
-"eman nahi badiozu, bidal iezaiozu fitxategi hori."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(p)
-#, fuzzy
-msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
-msgstr "Nahi baduzu, zure gakoak gako-zerbitzari batean karga ditzakezu."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-msgid "1024D"
-msgstr "1024D"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-msgid "pub"
-msgstr "pub"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(varname)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(quote)
-msgid "32j38dk2"
-msgstr "32j38dk2"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5
 msgid ""
-"Check your public key ID with <placeholder-1/>. It is the string after "
-"<placeholder-2/> on the line beginning with <placeholder-3/>. In the example "
-"above, it is <placeholder-4/>."
+"Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
-"Begiratu zure gako publikoaren identifikazioa zein den gpg --list-keys "
-"komandoarekin. Hasieran 'pub' jartzen duen lerroan egongo da, 1024D katearen "
-"jarraian. Goiko adibidean, 32j38dk2 da."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(code)
-msgid "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
-msgstr "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20
+msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36
+msgctxt "link"
 msgid ""
-"Enter the command <placeholder-1/>. Substitute your key ID for "
-"<placeholder-2/>. You need your password to do this."
+"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool File "
+"accounts)"
 msgstr ""
-"Idatzi <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
-"<varname>32j38dk2</varname></command> komandoa. Ipini zure gako-ID "
-"<varname>32j38dk2</varname> katearen ordez. Horretarako, zure pasahitza eman "
-"beharko duzu."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(p)
-msgid ""
-"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
-"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
-"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
-"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
-"download it from a central place when they want."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
 msgstr ""
-"Gako-zerbitzariak zure gako publikoak gordetzen ditu, zure lagunek zure "
-"mezuak desenkriptatu ahal izateko. Gako-zerbitzaririk ez erabiltzea "
-"erabakitzen baduzu, eskuz bidali beharko diozu jendeari zure gako publikoa, "
-"edo zure sinadura-fitxategian sartu, edo zure web-orrian jarri. Baina "
-"errazagoa da behin gakoa argitaratu eta jendearen esku uztea, behar dutenean "
-"kokaleku zentral batetik har dezaten."
 
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
-"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an "
-"error message appears."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
 msgstr ""
-"Mezu bat desblokeatzeko edo enkriptatzeko gakoa falta baduzu, enkriptatzeko "
-"tresna ezar dezakezu automatikoki bila dezan. Gakoa aurkitzen ez badu, "
-"errore-mezu bat azalduko zaizu."
 
-#: C/mail-duplicates.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "How to handle duplicated email messages"
-msgstr "Kendu bikoiztutako mezuak?"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:24(title)
-msgid "Duplicate emails get downloaded"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Removing duplicate emails"
-msgstr "Kendu bikoiztutako mezuak?"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5
+msgid "Add and edit a Usenet news account in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Remove Duplicate Messages"
-msgstr "Kendu _bikoiztutako mezuak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20
+msgid "Usenet news account settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:28(p)
-msgid ""
-"To remove duplicate emails in a folder, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Usenet News accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:33(title)
-msgid "Reasons"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Usenet News accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:34(p)
-msgid ""
-"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:50
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Usenet News accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:36(p)
-msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Composing Messages (Usenet News accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:37(p)
-msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:64
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Usenet News accounts)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:38(file)
-msgid "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:73
+msgctxt "link"
+msgid "Other settings (Usenet News accounts)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-duplicates.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "The cache files located at <placeholder-1/> are not writable."
-msgstr "Hautatutako karpetan ezin da idatzi."
-
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
-msgstr "Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuak irakurtzeko panelean."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-attachments.page:5
+msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Message Headers"
-msgstr "Mezu-goiburu tolesgarriak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-attachments.page:18
+msgid "Managing attachments"
+msgstr ""
 
-#. TODO: Check and describe whether this requires enabling 
<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Face</gui></guiseq>!
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(p)
-msgid ""
-"The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of "
-"the message preview if the sender is in one of your address books and has a "
-"photograph."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-attachments-received.page:5
+msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-msgid "Headers"
-msgstr "Goiburua"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-attachments-received.page:24
+msgid "Handling attachments in received mail"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuaren aurrebistan"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:26
+msgid ""
+"If you receive an email message with one or more file attachments, "
+"<app>Evolution</app> displays the number of attachments and a <gui style="
+"\"button\">Save</gui> or <gui style=\"button\">Save All</gui> button between "
+"the email header and the content of the email."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-attachments-received.page:27
 msgid ""
-"To enable this functionality, select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"<app>Evolution</app> does not support saving all attachments of all messages "
+"in one folder at once."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Search for sender photograph only in local address books"
-msgstr "_Bilatu bidaltzailearen argazkia lokaleko helbide-liburuetan soilik"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:29
+msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:30
 msgid ""
-"By default only local address books are used for searching the photograph as "
-"accessing remote address books can cause delays. You can disable this by "
-"deselecting the option <placeholder-1/>."
+"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment "
+"icon and click <gui>Save As</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:31
 msgid ""
-"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
+"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to "
+"the attachment icon and choose one of the available applications."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:5(desc)
-msgid "When a received message looks weird or is hard to read."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-attachments-received.page:33
+msgid ""
+"The options available for an attachment vary depending on the type of "
+"attachment and the applications that are installed on your system. Your "
+"desktop environment's MIME database defines which applications can be used "
+"to open a specific file format."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:21(title)
-msgid "HTML emails are not correctly displayed"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-attachments-received.page:33
+msgid ""
+"To see the list of registered applications for a MIME type, use <cmd>gio "
+"mime</cmd>. Example: <cmd>gio mime \"application/pdf\"</cmd>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:23(link)
-msgid "CSS"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-attachments-sending.page:5
+msgid "Attaching files to emails you want to send."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:23(p)
-msgid ""
-"If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that "
-"the formatting of the message is specified as <placeholder-1/>. CSS is "
-"currently not supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-attachments-sending.page:24
+msgid "Adding attachments to an email"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
-msgid "This will likely be fixed in version 3.2 or 3.4."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-attachments-sending.page:27
+msgid "Attaching files"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:25(link)
-msgid "webkit"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:28
+msgid "To attach a file to your email in the composer:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:30
 msgid ""
-"For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead "
-"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<placeholder-1/>\" "
-"in Evolution's code repository to test."
+"Click <gui>Add Attachment…</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</"
+"gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</"
+"key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:27(link)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Character Encodings and Sets"
-msgstr "Karaktere-kodeketa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:31
+msgid "Select the file you want to attach."
+msgstr "Hautatu erantsi nahi duzun fitxategia."
 
-#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
-msgid "For missing characters in emails, see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:34
+msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-message.page:5(desc)
-msgid "Rendering an email and handling its attachments."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:36
+msgid ""
+"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
+"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+msgstr "Mezu bat bidaltzen duzunean, erantsitako fitxategiaren kopia bat mezuarekin batera joaten da. 
Kontuan hartu eranskin handiek denbora behar dutela bidali nahiz jasotzeko."
 
-#: C/mail-displaying-message.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Display of a message"
-msgstr "Bistaratu hurrengo mezua"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-attachments-sending.page:40
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "Eranskin ohartarazlea"
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(desc)
-msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:42
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> has an Attachment Reminder plugin you can use to remind "
+"yourself to attach a file to an email. If it determines that you have not "
+"attached the file, it displays a reminder window before the email is sent."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Images in HTML messages"
-msgstr "HTML mezuen barneko irudiak"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:44
+msgid "To enable the Attachment Reminder:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
-"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
-"the image inside the message."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:47
+msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
 msgstr ""
-"HTML mezu bat bidaltzen badizute mezuaren gorputzean irudi bat sartuta "
-"(adibidez, Sarrerako ontzian agertzen den ongietorri-mezua) Evolution-ek "
-"mezuaren barnean erakutsiko du irudia. Halako mezuak sortzeko, erabili mezu-"
-"prestatzaileko 'Txertatu irudia' tresna. Bestela, arrastatu irudi bat mezua "
-"idazteko areara."
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Loading images"
-msgstr "Irudiak kargatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:50
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:35
+#: C/mail-composer-external-editor.page:27
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:32
+msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:51
 msgid ""
-"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
-"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
-"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
-"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
-"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+"Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language "
+"such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
 msgstr ""
-"Irudi batzuk esteka gisa azaltzen dira mezuetan, eta ez mezuaren zati gisa. "
-"Evolution-ek irudia deskarga dezake Internetetik, baina zuk eskatu beharko "
-"diozu. Hala da urruneko zerbitzarietako irudiak motel kargatzen eta "
-"bistaratzen direlako, eta mezu baztergarriak bidaltzen dituztenek mezuak "
-"nork irakurtzen dituen jakiteko erabil ditzaketelako. Mezuak automatikoki ez "
-"kargatzeak zure pribatutasuna babesten laguntzen dizu."
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Load Images"
-msgstr "Kargatu iru_diak"
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:53
 msgid ""
-"To load the images for one message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"></keyseq>."
+"Based on the keywords you have added, <app>Evolution</app> searches the text "
+"of every mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your "
+"email and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML mezuak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5
+msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Irudiak kargatzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21
+msgid "Sending invitations by email"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23
 msgid ""
-"To set the default action for loading images, go to <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"If you create an event in the calendar component, you can then send "
+"invitations to the attendee list through the <app>Evolution</app> email "
+"tool. The invitation card is sent as an attachment in iCal format."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(title)
-msgid "Automatically download images in emails from people you know"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25
+msgid ""
+"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose "
+"<gui>Forward as iCalendar</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Load images only in messages from contacts"
-msgstr "_Kargatu irudiak mezuan kontaktuetatik"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27
+msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
+msgstr "Gonbita jasotzean, hainbat aukera dituzu:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30
+msgid "Accept:"
+msgstr "Onartu:"
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31
 msgid ""
-"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq>. Enable the <placeholder-6/> option."
-msgstr ""
+"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
+"meeting is entered into your calendar."
+msgstr "Bilerara joateko asmoa duzula adierazten du. Ados botoian klik egiten duzunean, bilera zure 
egutegian sartuko da."
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/intro-main-window.page:132(title)
-#: C/import-supported-file-formats.page:60(title)
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontaktuak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33
+msgid "Tentatively Accept:"
+msgstr "Onartu oraingoz:"
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:38(title)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(link)
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Osatze automatikoa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34
+msgid ""
+"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
+"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
+"tentative."
+msgstr "Bilerara agian joango zarela adierazten du. Ados botoian klik egiten duzunean, bilera zure egutegian 
sartuko da, baina behin-behineko gisa markatuta."
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Always show address of the autocompleted contact"
-msgstr "Erakutsi _beti helbidea auto-osatutako kontaktuarekin"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36
+msgid "Decline:"
+msgstr "Ukatu:"
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37
 msgid ""
-"Next, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the "
-"<placeholder-5/> checkbox."
+"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
+"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
+"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(title)
-#, fuzzy
-msgid "Saving images"
-msgstr "Irudiak kargatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39
+msgid "Send reply to sender:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40
 msgid ""
-"You currently cannot save images to disk that are embedded in HTML emails."
-msgstr ""
+"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+msgstr "Hautatu aukera hau bilera-antolatzaileari erantzuna bidaltzeko."
 
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Display less email recipients of a specific message."
-msgstr "Mezuaren hartzaileak."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-cannot-see.page:5
+msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(title)
-msgid "Collapsible Message Headers"
-msgstr "Mezu-goiburu tolesgarriak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-cannot-see.page:20
+msgid "I cannot see some emails, where are they?"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:24
 msgid ""
-"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows "
-"only five addresses in the message preview."
+"Check whether you are <link xref=\"mail-filters-not-working\">using filters</"
+"link> on incoming (or outgoing) messages. These could be automatically "
+"moving your messages to another destination."
 msgstr ""
-"Evolution-ek jasotako mezuen Nori, CC eta BCC goiburuak konprimatzen ditu, "
-"eta helbide mugatu batzuk erakusten ditu. Aurrebistaren panelean bistaratu "
-"beharreko helbide kopuruaren muga ezar dezakezu."
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:27(gui) C/mail-composer-reply.page:28(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Nor_i:"
 
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/contacts-autocompletion.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "_Cc:"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:27
 msgid ""
-"To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-"
-"icon.png\"/> icon next to the <placeholder-1/> or <placeholder-2/> line, or "
-"click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses."
+"Check your <link xref=\"mail-searching#search-many\">search view in the "
+"search bar</link> right above the message list. Perhaps the <gui>Show</gui> "
+"dropdown list is set to a filter like <gui>Read Messages</gui>, or the text "
+"input filed contains some value. Click the broom icon to clear the search "
+"field."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(gui)
-msgid "From:"
-msgstr "Nork:"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:30
 msgid ""
-"To collapse all of the message headers and just display the subject and "
-"sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/"
-"minus-icon.png\"/> next to the <placeholder-1/> line. This is helpful on "
-"small screens."
+"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not "
+"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do "
+"this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message "
+"Preview</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(desc)
-msgid "When characters in an email are not shown correctly or missing."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:33
+msgid ""
+"Select both <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> "
+"and <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Junk Messages</gui></guiseq> to make "
+"sure all messages are visible."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(gui)
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Karaktere-kodeketa"
-
-#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655021 is fixed
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:36
 msgid ""
-"If the email program of the sender is broken or misconfigured, plain text "
-"emails might not include information about the character encoding used. If "
-"you receive such messages, choose <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq> from the main menu and change the currently chosen character "
-"encoding to an appropriate one that might be the encoding used by the "
-"sender. You have to make this change every time you view the message."
+"<link xref=\"mail-default-folder-locations\">Check your folder settings.</"
+"link> Perhaps they are set to some other folder than the folder you thought "
+"of."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:32(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(title)
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-msgid "Message Display"
-msgstr "Mezu-bistaratzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5
+msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Default character encoding"
-msgstr "Karaktere-kodeketa _lehenetsia:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20
+msgid "Changing the message list columns"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22
 msgid ""
-"To constantly change this setting, go to <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></guiseq>."
+"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on "
+"the column headers and choose either <gui>Add a Column…</gui> or <gui>Remove "
+"This Column</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(desc)
-msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23
+msgid ""
+"If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column "
+"by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:"
+"\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the "
+"sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will "
+"only display the sender's name."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting and undeleting messages"
-msgstr "Mezuak desezabatzea"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Messages"
-msgstr "Mezuak desezabatzea"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25
+msgid ""
+"If you would like to have the same column layout in all mail folders except "
+"for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
+"gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>. Note "
+"that this setting also influences <link xref=\"mail-sorting-message-"
+"list#email-threads\"><gui>Group by Threads</gui></link> and the <gui>Message "
+"Preview</gui> visibility in all folders."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To delete a message, select it and press the <placeholder-1/> key, or click "
-"the <placeholder-2/> button in the toolbar, or press <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>, or right-click the message and click "
-"<placeholder-5/>."
-msgstr ""
-"Evolution-ek aukera ematen dizu nahi ez dituzun mezuak ezabatzeko. Mezu bat "
-"ezabatzeko, hauta ezazu, eta sakatu Ezab tekla; egin klik tresna-barrako "
-"ezabatzeko tresnan; sakatu Ktrl+D, edo egin klik eskuin-saguarekin mezuan, "
-"eta gero egin klik 'Ezabatu'n."
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show Deleted Messages"
-msgstr "Erakutsi _ezabatutako mezuak"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
-"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for "
-"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. You can view the messages "
-"striken off for later deletion."
-msgstr ""
-"'Ezabatu' sakatuz gero edo Zakarrontziaren karpetan klik eginez gero, mezua "
-"ez da ezabatzen, baina ezabatzeko markatzen da. Berreskuratu ahal izango "
-"duzu mezuak borratzen ez dituzun bitartean. Karpeta bat betiko borratzen "
-"duzunean, ezabatzeko markatutako mezu guztiak kendu egiten dira. Ezabatutako "
-"mezuak ikusteko, desautatu Ezkutatu ezabatutako mezuak aukera, Ikusi menuan. "
-"Geroago ezabatzeko mezuak ikus ditzakezu. Ezabatutako mezuak Zakarrontziaren "
-"karpetan ere ikus ditzakezu."
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(gui) C/deleting-emails.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Expunge"
-msgstr "_Ezabatu betiko"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(key) C/deleting-emails.page:31(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:27
+#: C/mail-sorting-message-list.page:67
 msgid ""
-"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
+"If you would like to have a different sort order and/or columns for specific "
+"mail folders, make sure that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Apply the same view "
+"settings to all folders</gui></guiseq> is disabled. You can then change the "
+"view and save your changes under <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</"
+"gui><gui>Save Custom View…</gui></guiseq> and apply the view also to other "
+"folders."
 msgstr ""
-"Karpeta bateko mezu ezabatu guztiak betiko borratzeko, hautatu Karpeta &gt; "
-"Betiko borratu, edo sakatu Ktrl+E."
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(title)
-msgid "Undeleting Messages"
-msgstr "Mezuak desezabatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-change-time-format.page:5
+msgid "Changing the date and time format in the message list."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Undelete message"
-msgstr "_Berreskuratu mezua"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-change-time-format.page:19
+msgid "Format of dates and time"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-change-time-format.page:20
 msgid ""
-"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To "
-"undelete a message, select the message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>. Note that <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"></guiseq> must be enabled for this."
+"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
+"preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Ezabatu baina betiko borratu ez dituzun mezuak desezaba ditzakezu. Mezu bat "
-"desezabatzeko, hautatu mezua, eta, ondoren, Editatu &gt; Desezabatu."
 
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7
 msgid ""
-"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
-"message is not shown anymore in the Trash folder."
+"It is not possible to change the quotation introduction added when answering "
+"mail."
 msgstr ""
-"Mezu bat ezabatzeko markatuta badaukazu, desezabatzean marka hori kentzen "
-"zaio, eta mezua Zakarrontzitik ateratzen da."
-
-#: C/mail-default-folder-locations.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
-msgstr "Hautatu karpeta berriaren kokalekua."
 
-#: C/mail-default-folder-locations.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail folder locations"
-msgstr "Postontziaren kokalekua"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24
+msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:27
 msgid ""
-"You can set a different place where to store messages in your Draft folder "
-"and Sent folder in the <placeholder-1/> section of the mail account editor "
-"(<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></guiseq>)."
+"You might need to install the <sys>dconf-editor</sys> package to perform "
+"these steps."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-default-folder-locations.page:34(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30
 msgid ""
-"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash "
-"folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual "
-"folders will not be used for it, but folders on the mail server."
+"<link action=\"install:dconf-editor\" href=\"https://ftp.gnome.org/pub/gnome/";
+"sources/dconf/\" style=\"button\">Install dconf-editor</link>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(desc)
-msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35
+msgid "Advanced users can change this string."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(title)
-msgid "Default CC and BCC"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38
+msgid "Open the <app>dconf-editor</app> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:39
+msgid "Navigate to <code>org.gnome.evolution.mail</code>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:40
 msgid ""
-"You can set email addresses that should always receive copies of your sent "
-"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other "
-"recipients) in the <placeholder-1/> section of the mail account editor "
-"(<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></guiseq>)."
+"Enter the preferred quotation string as the value for the key <code>composer-"
+"message-attribution</code>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(desc)
-msgid "Writing a new email to send to a recipient."
+#. (itstool) path: page/p
+#. Translators: Do NOT translate the variable names inside the ${brackets}!
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:43
+msgid ""
+"The default string in English is: <code>\"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-"
+"${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:\"</code>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Composing a new message"
-msgstr "Prestatu posta-mezu berria"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:47
+msgid "The following placeholders are available:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Message"
-msgstr "Hainbat mezu"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:56
+msgid "<_:code-1/> (format: 01-31)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(key)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:30(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:57
+msgid "<_:code-1/> (format: 1-31)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(p)
-msgid ""
-"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, by pressing "
-"<keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>, or by "
-"clicking <placeholder-7/> in the toolbar."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:62
+msgid "<_:code-1/> (format: 1-366)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(p)
-msgid ""
-"Enter an email address in the <placeholder-1/> field. If you want to enter "
-"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-"
-"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than "
-"one person."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:63
+msgid "<_:code-1/> (format: 01-12)"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:68(gui)
-#: C/mail-composer-forward.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "_Bidali"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:66
+msgid "<_:code-1/> (e.g. 15 for the year 2015)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(key)
-#: C/mail-composer-forward.page:34(key)
-#, fuzzy
-msgid "Return"
-msgstr "hau ematen du"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5
+msgid "Using custom fields in the header of composed messages."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(p)
-msgid ""
-"After you have written your message, click <placeholder-1/> or press "
-"<keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></keyseq>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23
+msgid "Custom Header Lines"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:5(desc)
-msgid "On spell checking your mail in the composer."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25
+msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Spell checking"
-msgstr "Ortografia-egiaztatzailea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28
+msgid "Enabling and managing custom headers"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:25(title)
-msgid "Prerequirements"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29
+msgid "To set up the Custom Header plugin:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(em)
-msgid "hunspell"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32
+msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:36
+msgid ""
+"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you "
+"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of "
+"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use "
+"a semicolon to separate every value you enter."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(em)
-msgid "enchant"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41
+msgid "Inserting custom headers in a message"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43
 msgid ""
-"To use spell checking for the emails that you write you first need to make "
-"sure that the <placeholder-1/> package for your specific language and the "
-"<placeholder-2/> package are installed via the software management tool of "
-"your distribution."
+"Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the "
+"message composer window."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(link)
-msgid "Install hunspell now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44
+msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(link)
-msgid "Install enchant now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45
+msgid ""
+"In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined "
+"header fields and values."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Global Preferences"
-msgstr "Posta-hobespenak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:46
+msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(link) C/mail-composer-reply.page:54(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5
+msgid "Enable HTML format in the mail composer."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui)
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Ortografia-egiaztatzailea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21
+msgid "Enabling HTML format"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23
 msgid ""
-"Under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq> you can define whether your spelling is checked "
-"while you type and which color is used for underlining words that are "
-"misspelled."
+"You can change the format of an email message from plain text to HTML in the "
+"email composer by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> "
+"from the menu bar."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "_Hizkuntzak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24
+msgid ""
+"Alternately, you also can change the first dropdown list below the "
+"<gui>Subject</gui> line from <gui>Plain Text</gui> to <gui>HTML</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25
 msgid ""
-"You can also define which installed languages are used for spell checking in "
-"the list available under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the "
+"<gui>Subject</gui> line with HTML-only options."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:40(title)
-#, fuzzy
-msgid "Manual spell checking in the composer"
-msgstr "Ortografia-egiaztapenaren kolorea"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26
+msgid ""
+"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
+"Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Checking spelling while I type"
-msgstr "_Egiaztatu ortografia idatzi ahala"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-external-editor.page:5
+msgid "Using a text editor application instead of the default mail composer."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(key)
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-external-editor.page:20
+msgid "Using an external editor"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-external-editor.page:22
 msgid ""
-"If you do not have <placeholder-1/> enabled in the <placeholder-2/> you can "
-"run a spell check in the email composer by clicking <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq> or by pressing <placeholder-5/>."
+"You can compose the body of your message externally in your favorite text "
+"editor application so you can use its specific functionality."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(desc)
-msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-external-editor.page:26
+msgid "Enable <gui>External Editor</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(title)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(link)
-#, fuzzy
-msgid "Sending a message to several recipients"
-msgstr "B_cc hartzaileak bakarrik dituzten mezuak bidali aurretik"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-external-editor.page:30
+msgid "Set the corresponding <gui>Command</gui> to start the application."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-external-editor.page:31
 msgid ""
-"To send a message to more than one person, enter the addresses in the "
-"composer by seperating them with commas or semicolons."
+"If <gui>Automatically launch when a new mail is edited</gui> is not set, you "
+"need to select <guiseq><gui>File</gui><gui>Compose in External Editor</gui></"
+"guiseq> in the mail composer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Recipient types"
-msgstr "Hartzaileak"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(p)
-msgid ""
-"Email messages can have three different types of recipients. The simplest "
-"way is to put the email address or addresses in the <placeholder-1/> text "
-"field. The <placeholder-2/> text field is used for recipients that are meant "
-"to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-forward.page:5
+msgid "Forwarding a received email to somebody."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Bcc:"
-msgstr "_Bcc:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-forward.page:23
+msgid "Forwarding a message"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Bcc Field"
-msgstr "_Bcc eremua"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:25
+msgid ""
+"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
+"that might be interested."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:26
 msgid ""
-"Addresses in the <placeholder-1/> text field are hidden from the other "
-"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of "
-"people, especially if they do not know each other or if privacy is a "
-"concern. If the <placeholder-2/> text field is not shown, click "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>."
+"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the "
+"default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</"
+"link>), inline (in your message without the &gt; character before each "
+"line), or quoted (with &gt; character before each line)."
 msgstr ""
-"Bcc: zerrendako helbideak, berriz, ezin dituzte ikusi mezua jasotzen duten "
-"beste hartzaileek. Mezua jende askori bidaltzen diozunean erabil dezakezu, "
-"batez ere hartzaileek elkar ezagutzen ez badute, edo pribatutasuna mantendu "
-"nahi duzunean. Ez baduzu Bcc: eremurik ikusten, hautatu Ikusi &gt; Bcc "
-"eremua."
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:27
 msgid ""
-"It is recommended to use the <placeholder-1/> feature of the Evolution "
-"address book for entering addresses. By using this you avoid typos and save "
-"time."
+"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
+"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to "
+"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
+"different sections of the message you are forwarding."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:43(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using the buttons"
-msgstr "Ezkutatu botoiak:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:29
+msgid "To forward a message that you are reading:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:31
 msgid ""
-"Instead of typing the recipients' names you can also click the "
-"<placeholder-1/>, <placeholder-2/>, or <placeholder-3/> buttons to get a "
-"list of the email addresses in your address books. Select the addresses and "
-"click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns "
-"(To:, Cc:, Bcc:)."
+"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the "
+"<gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you "
+"want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</"
+"gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the "
+"<gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
 msgstr ""
-"Bestela, egin klik Nori:, Cc: edo Bcc: botoietan, kontaktuen helbide "
-"elektronikoen zerrenda bistaratzeko. Hautatu helbideak, eta egin klik "
-"gezietan, bakoitza bere helbide-zutabera eramateko."
 
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:32
 msgid ""
-"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
-"<placeholder-1/> to send them mail as though they have a single address."
+"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although "
+"you can alter it if you want."
 msgstr ""
-"Talde bati mezuak bidaltzeko ohitura baduzu, helbide-zerrenda bat sor "
-"dezakezu kontaktuen tresnan, mezua talde osoari hartzaile bakarra balitz "
-"bezala bidaltzeko. Nola egin jakiteko, ikus <link linkend=\"usage-contact-"
-"organize-group-list\">Kontaktu-zerrendak sortzea</link>."
-
-#: C/mail-composer-search.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching for text in the mail composer."
-msgstr "Bilatu testua bistaratutako zirkularrean"
 
-#: C/mail-composer-search.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching in the mail composer"
-msgstr "Mezu-prestatzailean bilatu eta ordeztea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:33
+msgid "Add your comments on the message in the text field."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:23(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:34
 msgid ""
-"Under the <placeholder-1/> menu in the message composer there are several "
-"text searching features available."
-msgstr "Mezu-prestatzaileak testua bilatzeko aukera batzuk ematen dizkizu."
+"Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Return</key></keyseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Bilatu:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:37
+msgid ""
+"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
+"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
+"attachments."
+msgstr "Birbidali nahi duzun mezu baten eranskinak jatorrizko mezua eranskin gisa bidaltzean bakarrik 
birbidaliko dira. Barneko mezuek ez dute eranskinik birbidaltzen."
 
-#: C/mail-composer-search.page:26(p) C/mail-composer-search.page:30(p)
-#: C/mail-composer-search.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>:"
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-forward.page:40 C/mail-composer-reply.page:53
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:27(p)
-msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-forward.page:41
+msgid ""
+"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
+"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Idatzi hitz bat edo esaldi bat eta Evolution-ek mezuaren barnean bilatuko du."
 
-#: C/mail-composer-search.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Find Again"
-msgstr "Bilatu berriro:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5
+msgid "How to forward a message with its attachments."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:31(p)
-msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
-msgstr "Hautatu elementu hau bilaketa bera berriro egiteko."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21
+msgid "Forwarding a message with its attachments"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Ordeztu:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as…</gui></guiseq> and choose "
+"<gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get "
+"attached to the email you want to send."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:35(p)
-msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
-msgstr "Hitz bat edo esaldi bat aurkitu eta beste zerbaitekin ordezten du."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26
+msgid ""
+"If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</"
+"gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-from-field-override.page:5
 msgid ""
-"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in "
-"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
-"whether the search is to be case sensitive in determining a match"
+"Change the sender name and address on the fly by setting arbitrary values."
 msgstr ""
-"Menu-elementu horietan guztietan, kurtsorea dagoen lekutik gorantz bilatu "
-"nahi duzun ala ez erabaki dezakezu. Bilaketa egitean Maiuskula/minuskulak "
-"bereizi nahi dituzun ala ez zehaztu dezakezu."
 
-#: C/mail-composer-search.page:40(link)
-#, fuzzy
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "Adierazpen erregularra"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-from-field-override.page:20
+msgid "Overriding the \"From\" field"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-search.page:40(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-from-field-override.page:22
 msgid ""
-"If you have a technical background you can also select the option to use "
-"<placeholder-1/> for searching."
+"To set a custom email address and sender name on a message you intend to "
+"send, enable <guiseq><gui>View</gui><gui>From Override Field</gui></guiseq> "
+"and change the default sender name and email address in the corresponding "
+"fields."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Answering a received email."
-msgstr "Jasotako mezuak desenkriptatzea"
+#. (itstool) path: page/p
+#. Translators: If no Wikipedia article exists for your language and you
+#. leave the URL untranslated and pointing to the English Wikipedia, you
+#. might want to indicate in your translation text that the link is in
+#. English.
+#: C/mail-composer-from-field-override.page:24
+msgid ""
+"This functionality can be useful for <link href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Qmail#Innovations\">wildcard mailboxes when using qmail</link> and "
+"<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Email_address#Address_tags\";>sub-"
+"addressing</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Replying to a message"
-msgstr "Mezu bati erantzuteko:"
+#. (itstool) path: note/p
+#. Translators: If no Wikipedia article exists for your language and you
+#. leave the URL untranslated and pointing to the English Wikipedia, you
+#. might want to indicate in your translation text that the link is in
+#. English.
+#: C/mail-composer-from-field-override.page:26
+msgid ""
+"Setting an arbitrary address might collide with your email provider's <link "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework\";>Sender Policy "
+"Framework</link> and/or <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"DomainKeys_Identified_Mail\">DomainKeys Identified Mail</link> restrictions."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Replying to Email Messages"
-msgstr "Mezuei erantzutea"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
-"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message "
-"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The "
-"<placeholder-1/> and <placeholder-2/> fields are already filled, although "
-"you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old "
-"message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on "
-"one side (for HTML display) or with the &gt; character before each line (in "
-"plain text mode), to indicate that it is part of the previous message."
-msgstr ""
-"Mezu bati erantzuteko, egin klik erantzun beharreko mezuan, posta-zerrendan, "
-"eta hautatu Erantzun, edo egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta "
-"hautatu 'Erantzun bidaltzaileari'. Mezu-prestatzailea irekiko da. Nori: eta "
-"Gaia: eremuak beteta azalduko dira, baina alda ditzakezu, nahi izanez gero. "
-"Gainera, jatorrizko mezuaren testu osoa mezu berrian agertuko da, grisez eta "
-"ezkerrean marra urdin bat duela (HTML ikuspegian) edo lerro bakoitzaren "
-"hasieran &gt; karakterea jarrita (testu soila bada), aurreko mezuko testua "
-"dela adierazteko."
-
-#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/mail-composer-reply.page:33(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:34(gui) C/mail-composer-reply.page:47(p)
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Erantzun denei"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-image.page:5
+msgid "Embed a picture in the mail composer."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/mail-composer-reply.page:33(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:39(gui)
-msgid "Reply"
-msgstr "Erantzun"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-image.page:21
+msgid "Inserting an Image in HTML"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:28(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:23
 msgid ""
-"If you are reading a message with several recipients, you can use "
-"<placeholder-1/> instead of <placeholder-2/>. If there are large numbers of "
-"people in the <placeholder-3/> or <placeholder-4/> fields, this can save "
-"substantial amounts of time."
+"You can insert an image into the email (at the current position of the "
+"cursor):"
 msgstr ""
-"Irakurtzen ari zaren mezuak hainbat hartzaile baditu, 'Erantzun denei' ere "
-"erabil dezakezu. Cc: edo Nori: eremuetan helbide asko badaude, denei batera "
-"erantzunda denbora asko aurreratuko duzu."
-
-#: C/mail-composer-reply.page:32(title)
-msgid "Using the Reply To All Feature"
-msgstr "'Erantzun denei' eginbidea erabiltzea"
 
-#: C/mail-composer-reply.page:33(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:25
 msgid ""
-"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
-"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
-"of them to read, he uses <placeholder-1/>, but if he just wants to tell "
-"Susan that he agrees with her, he uses <placeholder-2/>. His reply does not "
-"reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared "
-"with anyone."
+"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image…</gui></guiseq> in the menubar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:26
+msgid "Browse to and select the file."
 msgstr ""
-"Susanak mezu bat bidali dio bezero bati, eta mezuaren kopia Tomasi eta etxe "
-"barruko lankide-zerrenda bati. Tomasek denentzako ohar bat idatzi nahi badu, "
-"'Erantzun denei' erabiliko du, baina Susanari ados dagoela adierazi nahi "
-"badio besterik gabe, Erantzun erabiliko du. Kontuan izan Susanak Bcc "
-"zerrendan norbaiten helbidea sartu badu, hartzaile horri ez zaiola "
-"erantzunik iritsiko."
 
-#: C/mail-composer-reply.page:34(gui)
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Erantzun zerrendari"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:27
+msgid "Click <gui>Open</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:30
 msgid ""
-"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
-"list rather than to the sender, select <placeholder-1/> instead of "
-"<placeholder-2/> or <placeholder-3/>."
+"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below "
+"the <gui>Subject</gui> line, or drag an image into the text area of the "
+"message composer."
 msgstr ""
-"Posta-zerrenda batean harpidetuta bazaude, eta erantzuna zerrendara bidali "
-"nahi baduzu, bidaltzaileari bakarrik bidali beharrean, hautatu 'Erantzun "
-"zerrendari', eta ez 'Erantzun' edo 'Erantzun denei'."
 
-#: C/mail-composer-reply.page:38(title)
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Laster-teklak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-link.page:5
+msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "_Ekintzak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-link.page:21
+msgid "Inserting a Link in HTML"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Laster-teklak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:24
+msgid "You can insert links into the email:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:26
+msgid "Select the text that you want to turn into a link."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:47(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:27
+msgid ""
+"Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link…</gui></guiseq> in the "
+"menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</"
+"gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Mailing List"
-msgstr "Erantzun zerrendari"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:29 C/mail-composer-html-rule.page:28
+#: C/mail-composer-html-table.page:29
+msgid "Click <gui>Close</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:45(key) C/calendar-layout-views.page:31(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:32 C/mail-composer-html-rule.page:31
+#: C/mail-composer-html-table.page:32
+msgid ""
+"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below "
+"the <gui>Subject</gui> line."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:53(title) C/mail-composer-forward.page:26(link)
-#: C/mail-composer-forward.page:40(title)
-#, fuzzy
-msgid "Default settings"
-msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:34
+msgid ""
+"If you do not want a special link text you can just enter the address of the "
+"link directly. It will be automatically recognized as a link."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-msgid "Replies and Forwards"
-msgstr "Erantzunak eta birbidalketak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html.page:5
+msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward style"
-msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html.page:21
+msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-reply.page:54(p) C/mail-composer-forward.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:25
 msgid ""
-"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are "
+"located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear "
+"in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-priority.page:5(desc)
-msgid "Setting a priority for messages to be sent."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:26 C/mail-composer-html-text.page:24
+#: C/mail-composer-plain-text.page:24
+msgid ""
+"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you "
+"hold your mouse pointer over the buttons."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-priority.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Prioritizing outgoing messages"
-msgstr "Eman lehentasuna mezuari:"
-
-#: C/mail-composer-priority.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-text.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "_Txertatu"
-
-#: C/mail-composer-priority.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Prioritize Message"
-msgstr "Eman lehentasuna mezuari:"
-
-#: C/mail-composer-priority.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:28
 msgid ""
-"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
-"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> in the composer window."
+"Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. "
+"However, most newer email applications can do this by using HTML format, "
+"which is the format that also web pages use."
 msgstr ""
-"Lehentasuna eman dakieke mezuei, hartzaileak garrantzitsua dela ikus dezan. "
-"Mezu bati lehentasuna emateko, hautatu Txertatu &gt; Eman lehentasuna "
-"mezuari, mezuak prestatzeko leihoan."
 
-#: C/mail-composer-priority.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:30
 msgid ""
-"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the "
-"recipient should decide whether the message is important or not. You can set "
-"the \"Important\" flag for any messages."
+"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
+"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
+"this, <app>Evolution</app> sends plain text unless you explicitly ask for "
+"HTML."
 msgstr ""
-"Evolution-ek ez ikusi egingo dio mezuaren lehentasunari, hartzaileak "
-"erabakiko duelakoan mezua garrantzitsua den ala ez."
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:5(desc)
-msgid "Message templates to reuse in the composer."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-html.page:33
+msgid "Plain Text Formatting Options"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message Templates"
-msgstr "Posta-iragazkiak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-html.page:37
+msgid "HTML-only Formatting Options"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:24(p)
-msgid ""
-"A message template is a standard message that you can use at any time to "
-"send mail with the same pattern."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-rule.page:5
+msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:35(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:61(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:62(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:78(gui)
-msgid "Templates"
-msgstr "Txantiloiak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-rule.page:21
+msgid "Inserting a Rule in HTML"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:23
 msgid ""
-"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> and enable <placeholder-3/>."
+"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of "
+"the cursor) to help divide two sections:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:31(title)
-msgid "Creating a Message Template from an existing Message"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:25
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule…</gui></guiseq> in the menubar."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the message."
-msgstr "Hautatu mezuak."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:26
+msgid "Select width, size, and alignment."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:27
+msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-table.page:5
+msgid "Insert a table in the mail composer."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Eraman karpeta honetara"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-table.page:21
+msgid "Inserting a Table in HTML"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Copy to folder"
-msgstr "Kopiatu karpeta honetara"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:23
+msgid ""
+"You can insert a table into the email (at the current position of the "
+"cursor):"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:25
 msgid ""
-"Right-click the message and choose <placeholder-1/> or <placeholder-2/>."
+"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table…</gui></guiseq> in the menubar."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:35(p)
-msgid "Select the <placeholder-1/> folder under <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:26
+msgid "Select the number of rows and columns."
+msgstr "Hautatu errenkaden eta zutabeen kopurua."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:27
+msgid "Define the type of layout for the table."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:37(p)
-msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:28
+msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:39(p)
-msgid "Open the message and click <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-text.page:5
+msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:40(p)
-msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-text.page:21
+msgid "Formatting Text in HTML"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(gui)
-msgid "Save as Template"
-msgstr "Gorde txantiloi gisa"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:23
+msgid ""
+"Text formatting tools that are available in HTML format only are located in "
+"the second tool bar below the <gui>Subject</gui> line after enabling HTML "
+"format. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> "
+"menus."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:46(title)
-#, fuzzy
-msgid "Saving a New Message as a Template"
-msgstr "Gorde txantiloi gisa"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-html-text.page:27
+msgid "Text Styles:"
+msgstr "Testu-estiloak:"
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:49(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:28
 msgid ""
-"Click <placeholder-1/> and enter in the composer window what you need for "
-"the template."
+"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
+"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If "
+"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:58(title)
-msgid "Using a Message Template as a Reply"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:32
+msgid "Button"
+msgstr "Botoia"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:33
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:36
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:61(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right-click the message you are replying to, then click <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:37
+msgid "Font name."
 msgstr ""
-"Egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta gero hautatu 'Markatu ez "
-"baztergarri gisa'."
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option lists all the message templates in the <placeholder-1/> folder."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:40
+msgid "+0"
 msgstr ""
-"Honek mezu guztiak irakurritako gisa markatuko ditu hautatutako karpetan."
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:65(p)
-msgid ""
-"Select the message template of your choice. Make changes if required in the "
-"email composer window that will open."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:41
+msgid "Font size."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:45
+msgid "Text color."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:69(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:45 C/mail-composer-html-text.page:49
 msgid ""
-"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
-"preserved."
+"The box displays the current text color. If you have text selected, the "
+"color applies to the selected text. If you do not have text selected, the "
+"color applies to whatever you type next."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:49
+msgid "Background color of the text."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:75(title)
-#, fuzzy
-msgid "Configuring Message Templates"
-msgstr "Ordu-zonak konfiguratzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:52
+msgid "Bold A"
+msgstr "A lodia"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:53
+msgid "Bolds the text."
+msgstr "Testua lodiz jartzen du."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:56
+msgid "Italic A"
+msgstr "A etzana"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:57
+msgid "Italicizes the text."
+msgstr "Testua etzanez jartzen du."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:60
+msgid "Underlined A"
+msgstr "A azpimarratua"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:61
+msgid "Underlines the text."
+msgstr "Testua azpimarratzen du."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:64
+msgid "Strike through A"
+msgstr "A marratua"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:65
+msgid "Marks a line through the text."
+msgstr "Testua marratzen du."
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:80(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:69
 msgid ""
-"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number "
-"of key-value pairs."
+"The other buttons are explained under <link xref=\"mail-composer-"
+"html#formatting-options-html\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5
+msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20
+msgid "Managing signatures"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:82(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22
 msgid ""
-"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
-"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
-"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the "
-"message."
+"You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Signatures</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:83(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23
 msgid ""
-"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
-"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy "
-"for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If "
-"the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the "
-"Configuration tab of this plugin."
+"Assigning a default signature to an email account has to be done in the "
+"<link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</"
+"link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:84(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:25
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:26
 msgid ""
-"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
-"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
-"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value "
-"when the template is used."
+"Per <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc3676#section-4.3\";>long-"
+"standing convention</link>, signatures always start with two dashes and a "
+"space in a separate line. This allows many email clients to automatically "
+"strip signatures from quotes when replying."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:85(p)
-msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5
+msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:88(p)
-msgid ""
-"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
-"Templates plugin."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21
+msgid "Working with email signatures"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:91(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23
 msgid ""
-"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
-"environment variable."
+"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that "
+"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact "
+"information or other things."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-message-templates.page:94(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24
 msgid ""
-"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
-"changes are made."
+"The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref="
+"\"mail-encryption\">encryption</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5
 msgid "Setting a default signature for an email account."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(title)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:29
 msgid "Default account signature"
-msgstr "Hitzordu lehenetsiaren oroigarria"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(link)
-msgid "signature"
-msgstr "Sinadura"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:28(title) C/intro-first-run.page:25(title)
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitatea"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Aukerako informazioa"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:31
 msgid ""
-"You can define a default <placeholder-1/> for each of your mail accounts. "
-"This can be edited under <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq>."
+"You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures"
+"\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
+"style=\"button\">Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:33
 msgid ""
 "If you have a signature for your account defined but exceptionally do not "
 "want to use it for one message, or want to use a different signature, you "
@@ -8605,5162 +6571,8231 @@ msgid ""
 "composer window."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(desc)
-msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates.page:5
+msgid "Message templates to reuse in the composer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Working with email signatures"
-msgstr "Posta-kontuetan lan egitea"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(code)
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(p)
-msgid ""
-"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that "
-"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact "
-"information or other things. A signature always begins with two dashes and a "
-"space (<placeholder-1/>)."
+#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates.page:23
+#: C/mail-composer-message-templates.page:35
+msgid "Message Templates"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(link)
-#, fuzzy
-msgid "encryption"
-msgstr "Enkriptatzea"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-message-templates.page:24
 msgid ""
-"The term \"signature\" is also differently used in terms of <placeholder-1/>."
+"A message template is a standard message that you can use at any time to "
+"send mail with the same pattern."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(desc)
-msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-message-templates.page:25
+msgid "To enable the Message Template Plugin:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing signatures"
-msgstr "Sinadura baliogabea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates.page:28
+msgid "Enable <gui>Templates</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Composer preferences"
-msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5
+msgid "Use one of your templates for replying to a message"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-msgid "Signatures"
-msgstr "Sinadurak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23
+msgid "Using a Template as a Reply"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27
 msgid ""
-"You can add, edit and delete all your signatures under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"guiseq>."
+"Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(link)
-#, fuzzy
-msgid "account settings"
-msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28
 msgid ""
-"Assigning a default signature to an email account has to be done in the "
-"<placeholder-1/>."
+"This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> "
+"folder."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:5(desc)
-msgid "Format Text in the mail composer."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31
+msgid ""
+"Select the message template of your choice. Make changes if required in the "
+"email composer window that will open."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Formatting Text in HTML"
-msgstr "Eman _HTML formatua mezuei"
-
-#. TODO: These instructions are partially WRONG in 3.0.2 as the tool bar has been split into two. Needs an 
update. Maybe we also need a way to describe the non-HTML-only functions for plain text mail somewhere.
-#: C/mail-composer-html-text.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HTML formatting tools are located in the two tool bars just above the area "
-"where you actually write the message. They also appear in the <placeholder-1/"
-"> and <placeholder-2/> menus."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34
+msgid "Click <gui>Send</gui>."
 msgstr ""
-"HTML formatua emateko tresnak tresna-barran daude, mezua prestatzeko "
-"koadroaren gainean. Txertatu eta Formatua menuetan ere aurkituko dituzu."
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:26(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35
 msgid ""
-"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you "
-"hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five "
-"categories:"
+"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
+"preserved."
 msgstr ""
-"Tresna-barrako ikonoen azalpena <link linkend=\"tooltip\">argibideetan</"
-"link> ikusiko duzu (sagua botoiaren gainean uzten duzunean agertzen dira). "
-"Bost kategoriatan banatzen dira botoiak:"
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:29(title)
-msgid "Headers and Lists:"
-msgstr "Goiburuak eta zerrendak:"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-msgid "Normal"
-msgstr "Normala"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5
+msgid "Store an existing or new message as a template"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Header 1"
-msgstr "Goiburua"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23
+msgid "Saving Messages as Templates"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Header 6"
-msgstr "Goiburua"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26
+msgid "Saving an Existing Message as a Template"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Preformat"
-msgstr "Ordu-formatua:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28
+msgid "Select the message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29
 msgid ""
-"At the left of the upper tool bar, you can choose <placeholder-1/> for a "
-"default text style or <placeholder-2/> through <placeholder-3/> for varying "
-"sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include "
-"<placeholder-4/>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and "
-"three types of bullet points for lists."
+"Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to "
+"folder</gui>."
 msgstr ""
-"Tresna-barraren ezkerraldean, testu-estilo Normala aukera dezakezu, edo "
-"Goiburua 1 eta Goiburua 6 bitarteko estilo bat, goiburu handiagoa (1) edo "
-"txikiagoa (6) nahi baduzu. Beste estilo batzuetan aurreformatua eskaintzen "
-"da, aurrez formateatutako testu-blokeen HTML etiketa erabiltzeko, eta baita "
-"hiru motatako buletak ere, zerrendak hobeto antolatzeko."
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "_Ezabatu zirkularren zerrenda"
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:31(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30
 msgid ""
-"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
-"use the <placeholder-1/> style from the style dropdown list. Evolution uses "
-"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of "
-"indentation."
+"Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
 msgstr ""
-"Esate baterako, zerrenda bateko elementuak bereizteko izartxoak erabili "
-"beharrean, goitibeherako zerrendako Buletdun zerrenda estiloa erabil "
-"dezakezu. Evolution-ek hainbat bulet-estilo eskaintzen ditu, eta testua "
-"egokitzeko eta hainbat mailatako koskak ezartzeko aukera ematen du."
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:35(title)
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Lerrokatzea:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32
+msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons "
-"should be familiar to users of most word processing software. The left-most "
-"button aligns your text to the left, the center button centers text, and the "
-"right button aligns the text to the right."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34
+msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
 msgstr ""
-"Estilo-botoien ondoko hiru paragrafo-ikono hauek ezagunak egingo zaizkio "
-"erabiltzaileari, testu-tratamenduan ere erabiltzen baitira. Ezkerreko "
-"botoiak testua ezkerrean lerrokatzen du, erdikoak erdian, eta eskuinekoak "
-"eskuinean."
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:40(title)
-msgid "Indentation Rules:"
-msgstr "Koskak ezartzeko arauak:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35
+msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:41(p)
-msgid ""
-"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
-"and the right arrow increases its indentation."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47
+msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Ezkerrera begira dagoen gezia daukan botoiak paragrafoaren koska txikitzen "
-"du, eta eskuinera begira dagoenak, berriz, handitu egiten du."
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:45(title)
-msgid "Text Styles:"
-msgstr "Testu-estiloak:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41
+msgid "Saving a New Message as a Template"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:46(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44
 msgid ""
-"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
-"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If "
-"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
+"Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the "
+"template."
 msgstr ""
-"Botoi hauen bidez mezuaren itxura zehaztuko duzu. Testua hautatuta "
-"badaukazu, hautatutako testuari aplikatuko zaio estiloa. Testurik hautatu ez "
-"baduzu, hemendik aurrera idazten duzunari aplikatuko zaio estiloa."
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:50(p)
-msgid "Button"
-msgstr "Botoia"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5
+msgid ""
+"Configure variables in templates and reuse items from the message you reply "
+"to"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:51(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(gui)
-msgid "Description"
-msgstr "Azalpena"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23
+msgid "Using Variables in Templates"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:54(p)
-msgid "TT"
-msgstr "TT"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26
+msgid "Configuring Variables for Message Templates"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:55(p)
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29
+msgid "Click <gui>Templates</gui>."
 msgstr ""
-"Idazmakinako testua, gutxi gorabehera Courier tarte bakarreko letra-tipo "
-"bera."
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:58(p)
-msgid "Bold A"
-msgstr "A lodia"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33
+msgid ""
+"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number "
+"of key-value pairs."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:59(p)
-msgid "Bolds the text."
-msgstr "Testua lodiz jartzen du."
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:62(p)
-msgid "Italic A"
-msgstr "A etzana"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:63(p)
-msgid "Italicizes the text."
-msgstr "Testua etzanez jartzen du."
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:66(p)
-msgid "Underlined A"
-msgstr "A azpimarratua"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:67(p)
-msgid "Underlines the text."
-msgstr "Testua azpimarratzen du."
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:70(p)
-msgid "Strike through A"
-msgstr "A marratua"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:71(p)
-msgid "Marks a line through the text."
-msgstr "Testua marratzen du."
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:77(title)
-msgid "Color Selection:"
-msgstr "Kolore-hautapena:"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(gui)
-msgid "Style"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35
+msgid ""
+"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
+"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
+"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the "
+"message."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Page Style"
-msgstr "Testu-estiloak:"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box "
-"displays the current text color. To choose a new color, click the arrow "
-"button to the right. If you have text selected, the color applies to the "
-"selected text. If you do not have text selected, the color applies to "
-"whatever you type next. You can select a background color or image by right-"
-"clicking the message background, then selecting <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>."
-msgstr ""
-"Eskuineko azkena kolorea hautatzeko tresna da; laukiak uneko testu-kolorea "
-"erakusten du. Beste kolore bat aukeratzeko, egin klik eskuineko gezi-"
-"botoian. Testua hautatuta badaukazu, hautatutako testuari aplikatuko zaio "
-"kolorea. Testurik hautatu ez baduzu, hemendik aurrera idazten duzunari "
-"aplikatuko zaio kolorea. Atzeko planorako kolorea edo irudi bat hauta "
-"dezakezu mezuaren atzeko planoan eskuineko botoiarekin klik egin eta "
-"Orrialde-estiloa hautatuta."
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Insert a table in the mail composer."
-msgstr "Testuan taula bat gehitzeko:"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting a Table in HTML"
-msgstr "Taulak txertatzea"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:23(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36
 msgid ""
-"You can insert a table into the email (at the current position of the "
-"cursor):"
-msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Table..."
-msgstr "Taula"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(p) C/mail-composer-html-rule.page:25(p)
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(p)
-msgid "Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> in the menubar."
+"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
+"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy "
+"for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If "
+"the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the "
+"Configuration tab of this plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-table.page:26(p)
-msgid "Select the number of rows and columns."
-msgstr "Hautatu errenkaden eta zutabeen kopurua."
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Define the type of layout for the table."
-msgstr "Hautatu taularen diseinua."
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
-msgstr "Hautatu taularen atzeko planoa."
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
-msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:"
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting a Rule in HTML"
-msgstr "Marrak txertatzea"
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:23(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:37
 msgid ""
-"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of "
-"the cursor) to help divide two sections:"
-msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:"
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Rule..."
-msgstr "_Izen-abizenak..."
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select width, size, and alignment."
-msgstr "Hautatu zabalera, tamaina eta lerrokatzea."
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:27(gui)
-msgid "Shaded"
+"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
+"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
+"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value "
+"when the template is used."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-rule.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select <placeholder-1/> if wanted."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-
-#: C/mail-composer-html.page:5(desc)
-msgid "Format emails by using HTML instead of plain text."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:38
+msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html.page:21(title)
-msgid "Using HTML format to enhance emails"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:41
+msgid ""
+"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
+"Templates plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html.page:23(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:44
 msgid ""
-"Normally, you cannot set text styles or insert pictures in email. However, "
-"most newer email programs can display images and text styles in addition to "
-"basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like "
-"web pages do."
+"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
+"environment variable."
 msgstr ""
-"Normalean, mezu elektronikoetan ez da testu-estiloak edo irudiak sartzeko "
-"aukerarik izaten. Baina posta-programa berri gehienek irudiak eta testu-"
-"estiloak gehitzeko eta paragrafoak lerrokatzeko aukera ematen dute. <link "
-"linkend=\"html\">HTML</link> bidez egiten dute, web-orrietan bezala."
 
-#: C/mail-composer-html.page:25(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:47
 msgid ""
-"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
-"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
-"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
+"changes are made."
 msgstr ""
-"Posta-bezero batzuek ez dute HTML onartzeko ahalmenik, eta pertsona batzuek "
-"ez dute HTML formatuko mezurik nahi izaten, deskargatzeko eta bistaratzeko "
-"denbora gehiago behar delako. Beraz, Evolution-ek testu arruntean bidaltzen "
-"ditu mezuak, HTMLn bidaltzeko adierazten ez zaion bitartean."
 
-#: C/mail-composer-html.page:27(gui)
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53
+msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:54
 msgid ""
-"You can change the format of an email message from plain text to HTML by "
-"choosing <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> from the menu bar."
-msgstr "Mezu baten testu arrunta HTML bihurtzeko, hautatu 'HTML formatua'."
-
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui)
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Portaera lehenetsia"
-
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Format messages in HTML"
-msgstr "Eman _HTML formatua mezuei"
+"Templates can contain more than just the predefined set of <link xref="
+"\"#configure\">key-value pairs</link>. You can also get any message header "
+"values from the email that you are applying the template on, plus the "
+"complete message body."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html.page:28(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
+#. sentence!
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56
 msgid ""
-"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and "
+"replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For "
+"example, if you would like to insert the subject line of the message that "
+"you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, "
+"use <code>$ORIG[body]</code>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "HTML Formatting Options"
-msgstr "Segimenduaren aukerak"
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:5(desc)
-msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in
+#. this sentence!
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:58
+msgid ""
+"If no replacement for a variable is found, the variable is not removed "
+"(except for <code>$ORIG[body]</code>) but left in place so that you see that "
+"something went wrong. This could happen when trying to use headers that are "
+"not necessarily always available in the original message (for example <code>"
+"$ORIG[reply-to]</code>)."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-link.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting a Link in HTML"
-msgstr "Estekak txertatzea"
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can insert links into the email:"
-msgstr "Testuan taula bat gehitzeko:"
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the text that you want to turn into a link."
-msgstr "Hautatu esteka bihurtu nahi duzun testua."
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui)
-msgid "Link..."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-plain-text.page:5
+msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Insert Link"
-msgstr "Estekak txertatzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:21
+msgid "Formatting Text in Plain Text Format"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:23
 msgid ""
-"Either click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> in the "
-"menubar, or right-click on the selected text and click <placeholder-3/>."
+"Text formatting tools are located in the tool bar below the <gui>Subject</"
+"gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> "
+"menus."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-link.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the address in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Idatzi Zerbitzariaren helbidea Zerbitzariaren eremuan."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:27
+msgid "Headers and Lists:"
+msgstr "Goiburuak eta zerrendak:"
 
-#: C/mail-composer-html-link.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:28
 msgid ""
-"If you do not want a special link text you can just enter the address of the "
-"link directly. It will be automatically recognized as a link."
+"At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a "
+"default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for "
+"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include "
+"<gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, "
+"and three types of bullet points for lists."
 msgstr ""
-"Estekak txertatzea tresnarekin hiperestekak sar ditzakezu HTML mezuan. "
-"Estekan testu berezirik ezarri nahi ez baduzu, idatzi helbidea zuzenean eta "
-"Evolution ohartuko da esteka dela."
 
-#: C/mail-composer-html-image.page:5(desc)
-msgid "Embed a picture in the mail composer."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:29
+msgid ""
+"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
+"use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. "
+"<app>Evolution</app> uses different bullet styles, and handles word wrap and "
+"multiple levels of indentation."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-image.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting an Image in HTML"
-msgstr "Irudiak txertatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:33
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Lerrokatzea:"
 
-#: C/mail-composer-html-image.page:23(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:34
 msgid ""
-"You can insert an image into the email (at the current position of the "
-"cursor):"
-msgstr "Marra horizontal bat txerta dezakezu testuan, bi zati bereizteko:"
-
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Image..."
-msgstr "Irudia"
+"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons "
+"should be familiar to users of most word processing software. The left-most "
+"button aligns your text to the left, the center button centers text, and the "
+"right button aligns the text to the right."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-html-image.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Browse to and select the file."
-msgstr "Arakatu, eta hautatu irudi-fitxategia."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:38
+msgid "Indentation Rules:"
+msgstr "Koskak ezartzeko arauak:"
 
-#: C/mail-composer-html-image.page:30(note)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:39
 msgid ""
-"Alternately, you can also drag an image into the text area of the message "
-"composer."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-forward.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a received email to somebody."
-msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti"
+"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
+"and the right arrow increases its indentation."
+msgstr "Ezkerrera begira dagoen gezia daukan botoiak paragrafoaren koska txikitzen du, eta eskuinera begira 
dagoenak, berriz, handitu egiten du."
 
-#: C/mail-composer-forward.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message"
-msgstr "Mezua birbidaltzeko:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-priority.page:5
+msgid "Setting a priority for messages to be sent."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:25(p)
-msgid ""
-"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
-"that might be interested."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-priority.page:23
+msgid "Prioritizing outgoing messages"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-priority.page:25
 msgid ""
-"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the "
-"default setting, see <placeholder-1/>), inline (in your message without the "
-"&gt; character before each line), or quoted (with &gt; character before each "
-"line)."
+"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
+"relative importance. To prioritize a message, select <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the menu of the composer "
+"window or click the corresponding toolbar icon."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:27(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-priority.page:27
 msgid ""
-"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
-"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to "
-"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
-"different sections of the message you are forwarding."
+"<app>Evolution</app> will ignore the message priority of incoming messages "
+"because the recipient should decide whether the message is important or not. "
+"You can set the \"Important\" flag for any messages."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "To forward a message that you are reading:"
-msgstr "Irakurtzen ari zaren mezu bat birbidaltzeko:"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:31(gui)
-msgid "Forward"
-msgstr "Birbidali"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:31(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-reply.page:5
+msgid "Answering a received email."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward as"
-msgstr "_Birbidali honela"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-reply.page:23
+msgid "Replying to a message"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:31(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, the <placeholder-3/"
-"> button in the toolbar, or press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/></"
-"keyseq> to use the default forwarding method. In case you want to use a "
-"different forward method, click <guiseq><placeholder-6/><placeholder-7/></"
-"guiseq> or the small dropdown arrow next to the <placeholder-8/> button in "
-"the toolbar to choose the method."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-reply.page:26
+msgid "Replying to Email Messages"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:27
 msgid ""
-"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although "
-"you can alter it if you want."
+"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
+"and click the <gui>Reply</gui> button in the toolbar, or right-click within "
+"the message and select <gui>Reply to Sender</gui>. This opens the message "
+"composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already "
+"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full "
+"text of the old message is inserted into the new message, either in grey "
+"with a blue line on one side (for HTML display) or with the &gt; character "
+"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the "
+"previous message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:28
+msgid ""
+"If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply "
+"to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of "
+"people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save "
+"substantial amounts of time."
 msgstr ""
-"Aukeratu helbideak mezuak bidaltzeko egiten duzun era berean; gaia dagoeneko "
-"jarrita azalduko da, baina alda dezakezu nahi izanez gero."
 
-#: C/mail-composer-forward.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Add your comments on the message in the text field."
-msgstr "Idatzi zure oharrak mezua prestatzeko markoan, eta sakatu Bidali."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-reply.page:32
+msgid "Using the Reply To All Feature"
+msgstr "'Erantzun denei' eginbidea erabiltzea"
 
-#: C/mail-composer-forward.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:33
 msgid ""
-"Click <placeholder-1/> or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"keyseq>."
+"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
+"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
+"of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to "
+"tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does "
+"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not "
+"shared with anyone."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward.page:37(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:34
 msgid ""
-"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
-"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
-"attachments."
+"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
+"list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of "
+"<gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
 msgstr ""
-"Birbidali nahi duzun mezu baten eranskinak jatorrizko mezua eranskin gisa "
-"bidaltzean bakarrik birbidaliko dira. Barneko mezuek ez dute eranskinik "
-"birbidaltzen."
 
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "How to forward a message with its attachments."
-msgstr "Eranskinak dituzten zeregin guztiak erakusten ditu."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-reply.page:38
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Laster-teklak"
 
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message with its attachments"
-msgstr "Mezuak eranskinekin"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:41
+msgid "Action"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward as..."
-msgstr "Birbidali _kontaktua..."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:43
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> and choose "
-"<placeholder-3/>, so the forwarded email and also its attachments get "
-"attached to the email you want to send."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:45
+msgid "Reply to Mailing List"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward Style"
-msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:47
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Erantzun denei"
 
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:54
 msgid ""
-"If you want to have this setting by default, set <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> to <placeholder-5/"
-">."
+"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
+"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Reply style</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
-msgstr "Erakutsi kurtsore keinukaria bistaratutako mezuen gorputzean"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Custom Header Lines"
-msgstr "Goiburu pertsonalizatuak"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
-msgstr "Gehitu goiburu pertsonalizatua irteerako mezuetan."
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Enabling and managing custom headers"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-search.page:5
+msgid "Searching for text in the mail composer."
 msgstr ""
-"Hautatu Gehitu, aurrez definitutako goiburu pertsonalizatuak gehitzeko."
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(p)
-msgid "To set up the Custom Header plugin:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-search.page:21
+msgid "Searching in the mail composer"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(gui)
-msgid "Custom Header"
-msgstr "Goiburu pertsonalizatua"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-search.page:23
+msgid ""
+"Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several "
+"text searching features available."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enable <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:26
+msgid "<gui>Find</gui>:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:27
 msgid ""
-"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you "
-"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of "
-"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use "
-"a semicolon to separate every value you enter."
+"Enter a word or phrase, and <app>Evolution</app> finds it in your message."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting custom headers in a message"
-msgstr "Gehitu goiburu pertsonalizatua irteerako mezuetan."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:30
+msgid "<gui>Find Again</gui>:"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></keyseq> to open "
-"the message composer window."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:31
+msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
+msgstr "Hautatu elementu hau bilaketa bera berriro egiteko."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:34
+msgid "<gui>Replace</gui>:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(gui)
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr "Helb. el.-aren goiburu pertsonalizatua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:35
+msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
+msgstr "Hitz bat edo esaldi bat aurkitu eta beste zerbaitekin ordezten du."
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-search.page:39
 msgid ""
-"In the <placeholder-1/> window, you can view all the defined header fields "
-"and values."
+"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in "
+"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
+"whether the search is to be case sensitive in determining a match."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(p)
-#, fuzzy
-msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
-msgstr "Hautatu nahi duzun bilaketa mota, goitibeherako zerrendan."
-
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-search.page:40
 msgid ""
-"It is not possible to change the quotation introduction added when answering "
-"mail."
+"If you have a technical background you can also select the option to use "
+"<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\";>Regular "
+"expressions</link> for searching."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:22(title)
-msgid "Changing the \"On <em>date, person</em> wrote:\" string when replying"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:5
+msgid "Assign your mail accounts to certain folders or recipients."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(file)
-msgid "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
-msgstr "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:22
+msgid "Send Account Overrides"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:24
 msgid ""
-"Advanced users can change this string by editing the gconf key "
-"<placeholder-1/> via gconf-editor."
+"If you use more than one email account, you can define which account should "
+"always be used as your sender address:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-change-time-format.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the date and time format in the message list."
-msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
-
-#: C/mail-change-time-format.page:19(title)
-msgid "Format of dates and time"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:26
+msgid ""
+"When replying to mail in specific <link xref=\"mail-folders\">folders</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time format"
-msgstr "Data/Orduaren formatua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:27
+msgid ""
+"When replying to certain email addresses, names, or parts of email addresses "
+"or names."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:30
 msgid ""
-"You can change the format of the <placeholder-1/> column by setting your "
-"prefered format under <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"The checkbox <gui>Folder override has precedence over Recipient override</"
+"gui> defines how Evolution should behave when you reply to a message which "
+"matches both a folder and an email address or name which you have defined."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p)
-msgid "The placeholders in the format expression are strftime variables."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-send-account-overrides.page:34
+msgid ""
+"These settings are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Send Account</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(desc)
-msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:5
+msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the message list columns"
-msgstr "Mezu-zerrenda ordenatzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:26
+msgid "Sending a message to several recipients"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add a Column..."
-msgstr "Gehitu z_utabea..."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:28
+msgid ""
+"To send a message to more than one person, enter the addresses in the "
+"composer by separating them with commas or semicolons."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:30
 msgid ""
-"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on "
-"the column headers and choose either <placeholder-1/> or <placeholder-2/>."
+"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
+"<link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send "
+"them mail as though they have a single address."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:33
+msgid "Recipient types"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:34
 msgid ""
-"If you have a small display, you can replace the <placeholder-1/> column by "
-"the <placeholder-2/> which will remove prefixes such as \"Re:\", or you can "
-"replace the <placeholder-3/> column which displays the sender's name and "
-"email address by the <placeholder-4/> column which will only display the "
-"sender's name."
+"Email messages can have three different types of recipients. The simplest "
+"way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text "
+"field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant "
+"to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:5(desc)
-msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:36
+msgid ""
+"Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other "
+"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of "
+"people, especially if they do not know each other or if privacy is a "
+"concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:11(name) C/index.page:9(name) C/credits.page:34(p)
-msgid "Phil Bull"
-msgstr "Phil Bull"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:40
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Osatze automatikoa"
 
-#: C/mail-cannot-see.page:12(email) C/index.page:10(email)
-msgid "philbull gmail com"
-msgstr "philbull gmail com"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:41
+msgid ""
+"It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion"
+"\">Autocompletion</link> feature of the <app>Evolution</app> address book "
+"for entering addresses. By using this you avoid typos and save time."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:20(title)
-msgid "I cannot see some emails, where are they?"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:45
+msgid "Using the buttons"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:24(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:47
 msgid ""
-"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. "
-"These could be automatically moving your messages to another destination."
+"Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style="
+"\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button"
+"\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address "
+"books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into "
+"the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:27(gui)
-msgid "Read Messages"
-msgstr "Irakurri mezuak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:7
+msgid "On spell checking your mail in the composer."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:27(p)
-msgid ""
-"Check your search view in the search bar right above the message list. "
-"Perhaps the <placeholder-1/> dropdown list is set to a filter like "
-"<placeholder-2/>, or the text input filed contains some value. Click the "
-"broom icon to clear the search field."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:22
+msgid "Spell checking"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:80(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show Message Preview"
-msgstr "Erakutsi mezuaren _aurrebista"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:27
+msgid "Prerequirements"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:28
 msgid ""
-"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not "
-"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do "
-"this, click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq>."
+"To use spell checking for the emails that you write you first need to make "
+"sure that the <sys>hunspell</sys> package for your specific language and the "
+"<sys>enchant</sys> package are installed via the software management tool of "
+"your distribution."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:33(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:31
 msgid ""
-"Look in the <placeholder-1/> folder. Messages that are marked as Junk "
-"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
+"You might need to install <sys>hunspell</sys> and/or <sys>enchant</sys> to "
+"perform these steps."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Messages"
-msgstr "Bidalitako mezuak"
-
-#: C/mail-cannot-see.page:38(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:34
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> to make sure all "
-"messages are visible."
+"<link action=\"install:hunspell\" href=\"http://hunspell.sourceforge.net/\"; "
+"style=\"button\">Install hunspell</link>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-cannot-see.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Posta-kontuak"
-
-#: C/mail-cannot-see.page:41(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:35
 msgid ""
-"Check your default folder under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>. Perhaps it is "
-"set to some other folder then the folder you thought of."
+"<link action=\"install:enchant\" href=\"http://www.abisource.com/projects/";
+"enchant/\" style=\"button\">Install enchant</link>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(desc)
-msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:42
+msgid "Global Preferences"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending invitations by email"
-msgstr "Gonbitak posta elektronikoz bidaltzea"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:44
+msgid ""
+"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer "
+"Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you "
+"can define whether your spelling is checked while you type."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:46
 msgid ""
-"If you create an event in the calendar component, you can then send "
-"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
-"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
+"You can also define which installed languages are used for spell checking in "
+"the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</"
+"gui></guiseq> or in the email composer via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Current Languages</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Egutegiaren osagaian hitzordu edo bilera bat sortzen baduzu, parte-"
-"hartzaileei gonbita bidal diezaiekezu Evolution-en posta elektronikoaren "
-"bidez. Gonbit-txartela eranskin gisa bidaltzen da iCal formatuan."
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward as iCalendar"
-msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:50
+msgid "Manual spell checking in the composer"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:51
 msgid ""
-"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose "
-"<placeholder-1/>."
+"If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the "
+"<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a "
+"spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Check Spelling…</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
 msgstr ""
-"Gonbita GroupWise-n bidaltzeko, egin klik eskuineko botoiarekin egutegi-"
-"elementuan, eta hautatu 'Birbidali iCalendar gisa'."
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(p)
-msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
-msgstr "Gonbita jasotzean, hainbat aukera dituzu:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(p)
-msgid "Accept:"
-msgstr "Onartu:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(p)
-msgid ""
-"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
-"meeting is entered into your calendar."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:5
+msgid "Writing a new email to send to a recipient."
 msgstr ""
-"Bilerara joateko asmoa duzula adierazten du. Ados botoian klik egiten "
-"duzunean, bilera zure egutegian sartuko da."
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(p)
-msgid "Tentatively Accept:"
-msgstr "Onartu oraingoz:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:23
+msgid "Composing a new message"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:25
 msgid ""
-"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
-"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
-"tentative."
+"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking "
+"<gui>New</gui> in the toolbar."
 msgstr ""
-"Bilerara agian joango zarela adierazten du. Ados botoian klik egiten "
-"duzunean, bilera zure egutegian sartuko da, baina behin-behineko gisa "
-"markatuta."
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(p)
-msgid "Decline:"
-msgstr "Ukatu:"
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:27
 msgid ""
-"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
-"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
-"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
+"Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter "
+"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-"
+"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than "
+"one person."
 msgstr ""
-"Bilerara ezin zarela joan adierazten du. Bilera ez da zure egutegian "
-"gehituko Ados botoian klik egiten duzunean, baina zure erantzuna bidaliko "
-"zaio bilera-antolatzaileari RSVP laukia hautatu baduzu."
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Send reply to sender:"
-msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
 
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:29
 msgid ""
-"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
-msgstr "Hautatu aukera hau bilera-antolatzaileari erantzuna bidaltzeko."
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:5(desc)
-msgid "Attaching files to emails you want to send."
+"After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding attachments to an email"
-msgstr "Eranskinak eta HTML mezuak"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Attaching files"
-msgstr "Erantsi fitxategi bat"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "To attach a file to your email in the composer:"
-msgstr "Mezuari fitxategi bat eransteko:"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add Attachment..."
-msgstr "_Gehitu eranskina..."
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(p)
-msgid ""
-"Click <placeholder-1/>, or click <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq>, or press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/></keyseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5
+msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:31(p)
-msgid "Select the file you want to attach."
-msgstr "Hautatu erantsi nahi duzun fitxategia."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29
+msgid "Default CC and BCC"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:34(p)
-msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:31
+msgid ""
+"You can set email addresses that should always receive copies of your sent "
+"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other "
+"recipients) in the <gui>Composing Messages</gui> section of the mail account "
+"editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Composing Messages</gui></guiseq>)."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:36(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-default-folder-locations.page:5
 msgid ""
-"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
-"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+"Changing the location of <gui>Draft</gui>, <gui>Sent</gui>, <gui>Trash</gui> "
+"and <gui>Junk</gui> folders."
 msgstr ""
-"Mezu bat bidaltzen duzunean, erantsitako fitxategiaren kopia bat mezuarekin "
-"batera joaten da. Kontuan hartu eranskin handiek denbora behar dutela bidali "
-"nahiz jasotzeko."
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:40(title)
-#: C/mail-attachments-sending.page:47(gui)
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Eranskin ohartarazlea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-default-folder-locations.page:29
+msgid "Mail folder locations"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:42(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-folder-locations.page:31
 msgid ""
-"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
-"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
-"the file, it displays a reminder window before the email is sent."
+"You can set a different place where to store messages in your <gui>Draft</"
+"gui> folder and <gui>Sent</gui> folder in the <gui>Defaults</gui> section of "
+"the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</"
+"gui></guiseq>)."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:44(p)
-#, fuzzy
-msgid "To enable the Attachment Reminder:"
-msgstr "Eranskin-abisua gaitzeko,"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:49(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-folder-locations.page:32
 msgid ""
-"Click <placeholder-1/>, then enter keywords in your language such as \"Attach"
-"\" or \"enclosed\"."
+"You can define an <gui>Archive Folder</gui> for this account to move older "
+"messages there. This requires to first set a fallback folder under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</"
+"gui><gui>General</gui><gui>Archive Mail</gui></guiseq>. Selecting "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Archive</gui></guiseq> in the main window "
+"moves the selected message to the specified folder."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-sending.page:51(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-folder-locations.page:33
 msgid ""
-"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every "
-"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email "
-"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
+"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also use folders on "
+"the mail server for Junk and Trash by selecting the corresponding <gui>Use a "
+"Real Folder</gui> option. In this case, <app>Evolution</app>'s local <link "
+"xref=\"mail-search-folders\">virtual folders</link> will not be used."
 msgstr ""
-"Bidaltzen ari zaren mezu guztietan bilatzen ditu hemen gehitutako gako-"
-"hitzak. Ikusten badu, esate baterako, &ldquo;erantsi&rdquo; gako-hitza "
-"agertzen dela mezuan, eta eranskinik ez dagoela gehituta, jakinaraziko dizu."
 
-#: C/mail-attachments-received.page:5(desc)
-msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:5
+msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Handling attachments in received mail"
-msgstr "Erreproduzitu audioen eranskinak zuzenean mezuetan."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:25
+msgid "Deleting and undeleting messages"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save All"
-msgstr "Gorde _denak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:28
+msgid "Deleting Messages"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:30
 msgid ""
-"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution "
-"displays the number of attachments and a <placeholder-1/> or <placeholder-2/"
-"> button between the email header and the content of the email."
+"To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click "
+"the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and "
+"click <gui>Delete</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:28(p)
-msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:32
+msgid ""
+"When you press Delete or click the <gui>Trash</gui> folder, your mail is not "
+"actually deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked "
+"for deletion in the <gui>Trash</gui> folder. To show deleted messages, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can "
+"view the messages stricken off for later deletion."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Gorde hone_la..."
-
-#: C/mail-attachments-received.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:34
 msgid ""
-"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment "
-"icon and click <placeholder-1/>."
+"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click "
+"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:30(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:36
 msgid ""
-"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to "
-"the attachment icon and choose one of the available applications."
+"When reading messages in a separate window, the next message will be "
+"displayed after you have deleted a message. If you want the window to close "
+"instead, run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail browser-"
+"close-on-delete-or-junk true</cmd>"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Irudien fitxategiak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:41
+msgid "Undeleting Messages"
+msgstr "Mezuak desezabatzea"
 
-#: C/mail-attachments-received.page:32(gui)
-msgid "GIMP"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:43
+msgid ""
+"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To "
+"undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this to "
+"work."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments-received.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:45
 msgid ""
-"The options available for an attachment vary depending on the type of "
-"attachment and the applications that are installed on your system. For "
-"example, image files can be opened in the <placeholder-1/> application or in "
-"the <placeholder-2/> graphics editor."
+"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
+"message is not shown anymore in the <gui>Trash</gui> folder."
 msgstr ""
-"Eranskinak dituen aukerak eranskin motaren araberakoak eta sistemak "
-"instalatuta dauzkan aplikazioaren araberakoak izango dira. Esate baterako, "
-"Word testu-prozesadorearen fitxategiak OpenOffice.org-ek edo beste Word "
-"prozesadore batek ireki ditzake, eta artxibo-fitxategi konprimatuak File "
-"Roller aplikazioak."
 
-#: C/mail-attachments.page:5(desc)
-msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5
+msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-attachments.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing attachments"
-msgstr "Eranskinak kentzen"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Usenet news account settings"
-msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(link)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(link)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(link)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(link)
-#, fuzzy
-msgid "First-Run Assistant"
-msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(p)
-msgid ""
-"Mail accounts can be added via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. The steps are mostly the same as "
-"for the <placeholder-5/>, except for not getting asked whether to import "
-"data from other applications or to restore from a backup file."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(p)
-msgid ""
-"Mail accounts can be edited via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. The following settings are "
-"available when editing an existing account:"
-msgstr ""
-
-#. TODO:XINCLUDE: Quite ugly to copy this text into all account type's, but it's not really worth a separate 
topic page for it, plus it would make the intro-first-run.page even more complex. Maybe later replace this 
text by a single instance by doing some content sharing with xinclude and xpointer in the other 
mail-account-manage-*.page files and in intro-first-run.page. <include href="foo.xml" 
xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. Also see 
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638866
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:30(p) C/intro-first-run.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Here you define your name and your email address."
-msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa."
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:31(p) C/intro-first-run.page:27(p)
-msgid ""
-"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing "
-"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent "
-"to a different address), and set an organization (the company where you "
-"work, or the organization you represent when you send email from this "
-"account)."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Email and Receiving options"
-msgstr "Mezuak hartzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:39(title)
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Mezuak bidali"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21
+msgid "Character Encodings"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:55(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:57(title)
-#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Proxy-aren ezarpenak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24
+msgid "Received mail"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:58(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26
 msgid ""
-"Other account related settings that are not located in the <placeholder-1/>:"
+"If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain "
+"text emails might not include information about the character encoding used. "
+"If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character "
+"Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen "
+"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by "
+"the sender. You have to make this change every time you view the message."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
-msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarraren jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
-msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarraren jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
-msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarraren jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
-msgstr "Unix Mbox spool direktorio estandarraren jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-manage-pop.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27
+msgid ""
+"To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
+"gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-pop.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "POP mail account settings"
-msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution."
-msgstr "GroupWise kontuak Evolution-en gehitzea"
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise account settings"
-msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:49(title)
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy-a"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34
+msgid ""
+"In the unlikely event that you would like to change the default character "
+"encoding for messages that you send, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
+"Behavior</gui><gui>Character encoding</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(p)
-msgid "Settings for having somebody else handle your account."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35
+msgid ""
+"This setting only refers to Plain Text messages as <link xref=\"mail-"
+"composer-html\">HTML messages</link> always use UTF-8 encoding."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5
+msgid "Display less email recipients of a specific message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange account settings"
-msgstr "Microsoft Exchange-ren jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23
+msgid "Collapsible Message Headers"
+msgstr "Mezu-goiburu tolesgarriak"
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(link)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:20(title)
-msgid "Choosing the right connector"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail "
+"and shows only five addresses in the message preview."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27
 msgid ""
-"Please first read <placeholder-1/> to find out about the right Exchange "
-"account type for you."
+"To see all recipients, click the <_:media-1/> icon next to the <gui>To:</"
+"gui> or <gui>Cc:</gui> line, or click the ellipsis (…) at the end of the "
+"five displayed addresses."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange MAPI account settings"
-msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:44(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:44(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Exchange zerbitzariaren ezarpenak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29
+msgid ""
+"To collapse all of the message headers and just display the subject and "
+"sender in one line, click the icon <_:media-1/> next to the <gui>From:</gui> "
+"line. This is helpful on small screens."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5
+msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
 msgstr ""
-"Hautapen horretan oinarrituta, bidalitako mezuaren egoera ikus dezakezu "
-"Bidalitako elementuen karpetan."
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:27
+msgid "Images in HTML messages"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:29
 msgid ""
-"In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the "
-"password for your Exchange account, and manage the delegation settings."
+"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
+"message (for example, the welcome message in your Inbox), <app>Evolution</"
+"app> displays the image inside the message."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
-msgstr "karpetaren izena aldatzeko aukera ematen dizu."
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Web Services account settings"
-msgstr "Exchange zerbitzariaren ezarpenak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:32
+msgid "Loading images"
+msgstr ""
 
-#. TODO: Write once evo-ews is stable. Copy structure from other Exchange account types if applicable.
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33
 msgid ""
-"This documentation section will be added once the currently developed "
-"evolution-ews has become stable and mature."
+"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
+"<app>Evolution</app> can download those images from the Internet, but does "
+"not do so unless you request it. This is because remotely hosted images can "
+"be slow to load and display, and can even be used by spammers to track who "
+"reads the email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
-msgstr "MH formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "MH Format Mail Directories account settings"
-msgstr "MH formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak"
-
-#: C/mail-account-management.page:5(desc)
-msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:35
+msgid ""
+"To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load "
+"Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-management.page:20(title)
-msgid "Account Management"
-msgstr "Kontuaren kudeaketa"
-
-#: C/mail-account-management.page:23(title)
-msgid "Common Account Types"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:37
+msgid ""
+"To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</"
+"gui><gui>Loading Remote Content</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-management.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local Account Types"
-msgstr "Posta-kontuak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:41
+msgid "Automatically download images in emails from people you know"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-management.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Corporate Account Types"
-msgstr "Uneko kontua"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:43
+msgid ""
+"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</"
+"gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the "
+"<gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
-msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:45
+msgid ""
+"Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</"
+"gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the "
+"<gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
-msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioen jasotzeko aukerak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:49
+msgid "Saving images"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50
+msgid ""
+"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image "
+"and click <gui>Save Image…</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local Delivery account settings"
-msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-message.page:5
+msgid "Rendering an email and handling its attachments."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-message.page:21
+msgid "Display of a message"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+ mail account settings"
-msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-message.page:23
+msgid ""
+"Emails can be in two formats: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Email#Plain_text_and_HTML\">Plain text or HTML</link>. Each format has its "
+"pros and cons."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-imap.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution."
-msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-message.page:25
+msgid ""
+"You can define how received HTML messages are displayed via "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</"
+"gui><gui>HTML Messages</gui></guiseq>. For example, you can display them as "
+"plain text or block loading remote content."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-account-manage-imap.page:20(title)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(link)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP mail account settings"
-msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-displaying-message.page:27
+msgid ""
+"For formatting emails in the composer, see <link xref=\"mail-composer-html\"/"
+">."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(desc)
-msgid "How to set up a GMail POP Account."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-message.page:30
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(title)
-msgid "Access a GMail POP Account via Evolution"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5
+msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(p)
-msgid "Follow these steps to set up your GMail POP Account in Evolution:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23
+msgid "Photograph Message Headers"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Log in to your gmail account."
-msgstr "Konfiguratu postaren kontuak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:26
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> automatically displays photographs of the sender of an "
+"email at the right side of the message header if the sender already embedded "
+"a photograph in the message."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding and POP/IMAP"
-msgstr "Mezua birbidaltzeko:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29
+msgid ""
+"You can also manually enable displaying the photograph of the sender of an "
+"email if the sender is in one of your address books and has a photograph "
+"stored."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31
 msgid ""
-"Go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. Refer to the POP "
-"Download section."
+"To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</"
+"gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33
 msgid ""
-"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds "
-"to either of these options:"
+"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(p)
-msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:35
+msgid ""
+"You can also embed your own image in messages that you send under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Face</gui></guiseq>. The image "
+"has to have a size of 48 x 48 pixels and be in PNG file format."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(p)
-msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-display-message-source.page:5
+msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(p)
-msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-display-message-source.page:20
+msgid "Message Source"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Configuration instructions"
-msgstr "Konfigurazio-bertsioa"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-display-message-source.page:22
+msgid ""
+"To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message "
+"Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. "
+"This will display the message data in a new window."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui)
-msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoa"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-display-message-source.page:24
+msgid ""
+"To only view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete "
+"header data on the viewing pane."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Instructions"
-msgstr "_Letra-tipo estandarra:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-duplicates.page:5
+msgid "How to handle duplicated email messages"
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(p)
-msgid ""
-"To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-duplicates.page:24
+msgid "Duplicate emails get downloaded"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(p)
-msgid ""
-"On your Evolution client, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>. Click <placeholder-4/>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-duplicates.page:27
+msgid "Removing duplicate emails"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-duplicates.page:28
 msgid ""
-"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
+"To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select "
+"all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</"
+"gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and "
+"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(desc)
-msgid "How to set up a GMail IMAP Account."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-duplicates.page:33
+msgid "Reasons"
 msgstr ""
 
-#. Page only exists for the <note>, apart from that nothing special.
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(title)
-msgid "Access a GMail IMAP Account via Evolution"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-duplicates.page:34
+msgid ""
+"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(p)
-msgid "Please refer to the <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-duplicates.page:36
+msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
 msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(link)
-#, fuzzy
-msgid "GMail Help"
-msgstr "Posta-agiria"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-duplicates.page:37
+msgid "<app>Evolution</app> is having a problem with the UIDL extension."
+msgstr ""
 
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-duplicates.page:38
 msgid ""
-"To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
-"the <placeholder-1/> for more information."
+"The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/local/</"
+"file> are not writable."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:5(desc)
-msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5
+msgid "Signing or encrypting messages that you send via GPG/OpenPGP."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:17(name) C/credits.page:31(p)
-msgid "Barbara M. Tobias"
-msgstr "Barbara M. Tobias"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:20
+msgid "Creating a GPG key"
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:29(title)
-msgid "The <em>Evolution</em> main window"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:24
+msgid ""
+"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to <link xref=\"help:"
+"seahorse/pgp-create\" href=\"https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/";
+"pgp-create\">generate your public and private keys with GPG</link>. After "
+"doing so and <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">setting up "
+"<app>Evolution</app> to use the key</link>, you need to <link xref=\"help:"
+"seahorse/pgp-publish\" href=\"https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/";
+"pgp-publish\">share your public key with your friends to allow them sending "
+"you encrypted messages</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:32(title)
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Posta"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5
+msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution mail main window"
-msgstr "- Evolution PIM  eta posta-bezeroa"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23
+msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:38(p)
-msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26
+msgid "Decrypting a received message"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:41(p) C/intro-main-window.page:90(p)
-#: C/intro-main-window.page:136(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu "
-"bar"
+"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can "
+"read it."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:44(p) C/intro-main-window.page:93(p)
-#: C/intro-main-window.page:139(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool "
-"bar"
+"When you view the message, <app>Evolution</app> prompts you for your PGP "
+"password. Enter it, and the unencrypted message is displayed."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:47(p) C/intro-main-window.page:96(p)
-#: C/intro-main-window.page:142(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
-"Folder list"
+"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted "
+"message."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:48(p) C/intro-main-window.page:97(p)
-#: C/intro-main-window.page:143(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
-"Search bar"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33
+msgid "Checking the signature of a received message"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:51(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
-"Message list"
+"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the "
+"bottom of the message and click the logo. <app>Evolution</app> will display "
+"<gui>Security Information</gui> for the message."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:54(p) C/intro-main-window.page:108(p)
-#: C/intro-main-window.page:149(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
-"Switcher"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5
+msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:55(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
-"Preview pane"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23
+msgid "Getting and using GPG public keys"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:58(p) C/intro-main-window.page:111(p)
-#: C/intro-main-window.page:153(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:25
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
-"Status bar"
+"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
+"combination with your private key. <app>Evolution</app> handles the "
+"encryption, but you need to <link xref=\"help:seahorse/pgp-import\" href="
+"\"https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/pgp-import\";>get the public "
+"key and add it to your keyring</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:64(title)
-#, fuzzy
-msgid "Folder list"
-msgstr "Karpeta-zerrenda:"
-
-#: C/intro-main-window.page:65(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5
 msgid ""
-"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
-"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are "
-"displayed in the message list."
+"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt "
+"messages."
 msgstr ""
-"Karpeta-zerrendak kontu bakoitzean dauden karpeta erabilgarrien zerrenda "
-"ematen dizu. Karpeta bateko edukia ikusteko, egin klik karpetaren izenean, "
-"eta edukia ikusiko duzu posta-zerrendan."
 
-#: C/intro-main-window.page:66(p) C/intro-main-window.page:74(p)
-msgid "For more information see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23
+msgid "Setting up GPG for your mail account"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:69(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "Mezu-zerrenda:"
-
-#: C/intro-main-window.page:70(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26
 msgid ""
-"The message list displays all the read and unread messages that you have in "
-"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message "
-"in the message list."
+"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to "
+"<link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
 msgstr ""
-"Mezu-zerrendan hartu dituzun mezu guztiak azaltzen dira. Mezu bat "
-"Aurrebistaren panelean ikusteko, egin klik mezuan mezu-zerrendan."
-
-#: C/intro-main-window.page:73(title)
-#, fuzzy
-msgid "Switcher"
-msgstr "Aldatzailea:"
 
-#: C/intro-main-window.page:74(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30
 msgid ""
-"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
-"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Alboko barrako behealdeko aldatzaileak aukera ematen dizu Evolution-en "
-"tresnen artean aldatzeko (Posta, Kontaktuak, Egutegiak, Zirkularrak eta "
-"Zereginak)."
 
-#: C/intro-main-window.page:74(link)
-#: C/change-switcher-appearance.page:19(title)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the Switcher appearance"
-msgstr "Aldatzailearen itxura aldatzea:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30
+msgid ""
+"Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button"
+"\">Edit</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:75(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Diseinuaren estiloa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:38
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33
+msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:75(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show Side Bar"
-msgstr "Erakutsi albo-_barra"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32
+msgid "Specify your key ID in the <gui>OpenPGP Key ID</gui> field."
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:75(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33
 msgid ""
-"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when "
+"using this account, and other options."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:78(title)
-#, fuzzy
-msgid "Preview Pane"
-msgstr "Aurrebistaren panela:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:41
+msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:79(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38
 msgid ""
-"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
-"message list."
+"<app>Evolution</app> requires that you know your key ID. If you do not "
+"remember it, start <app>Passwords and Keys</app>, go to <gui>GnuPG Keys</"
+"gui>, select the preferred GPG key, right-click on it, select "
+"<gui>Properties</gui> and copy the <gui>Key ID</gui>. Your key ID is an "
+"eight-character string with random numbers and letters."
 msgstr ""
-"Aurrebistaren panelak mezu-zerrendan hautatutako mezuaren edukia bistaratzen "
-"du."
 
-#: C/intro-main-window.page:80(p)
-msgid ""
-"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5
+msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:86(title)
-#: C/import-supported-file-formats.page:46(title)
-#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(gui)
-#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:27(gui)
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23
+msgid "Signing or encrypting messages"
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:87(p) C/intro-main-window.page:133(p)
-#, fuzzy
-msgid "Elements in the calendar main window:"
-msgstr "Egutegiko elementua ez da baliozkoa"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30
+msgid ""
+"After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG "
+"key</link>, you can sign or encrypt a message by selecting "
+"<guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</"
+"gui> from the message composer menu or clicking the corresponding toolbar "
+"icon."
+msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:100(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
-"Appointment list"
+"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
+"for sensitive information."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:101(p)
-#, fuzzy
-msgid "Task list"
-msgstr "Zereginen zerrenda"
-
-#: C/intro-main-window.page:104(p)
-#, fuzzy
-msgid "Month pane"
-msgstr "Hileko panela:"
-
-#: C/intro-main-window.page:105(p)
-#, fuzzy
-msgid "Memo list"
-msgstr "Zirkularren zerrenda"
-
-#: C/intro-main-window.page:116(title)
-#, fuzzy
-msgid "Appointment List"
-msgstr "Hitzorduen zerrenda:"
-
-#: C/intro-main-window.page:117(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time "
-"frame selected."
-msgstr ""
-"Hitzorduen zerrendan programatuta dituzun hitzordu guztiak ikusiko dituzu."
-
-#: C/intro-main-window.page:120(title)
-#, fuzzy
-msgid "Month Pane"
-msgstr "Hileko panela:"
-
-#: C/intro-main-window.page:121(p)
-msgid ""
-"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
-"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
-"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
-"list."
-msgstr ""
-"Hileko panela egutegiaren hileko ikuspegi txiki bat da. Hilabete gehiago "
-"bistaratzeko, arrastatu zutabearen ertza eskuinera. Egun-bitarte bat "
-"hautatzen baduzu hileko panelean, egun horietako Hitzorduen zerrenda "
-"pertsonalizatua bistaratuko da."
-
-#: C/intro-main-window.page:124(title)
-#, fuzzy
-msgid "Task list and Memo list"
-msgstr "Sortu zirkularren zerrenda berria"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28
+msgid "To have every message signed or encrypted:"
+msgstr "Mezu bakoitza sinatzeko edo enkriptatzeko:"
 
-#: C/intro-main-window.page:125(p)
-msgid ""
-"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated "
-"to any appointments. Use the <placeholder-1/> to go to their main windows."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31
+msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:146(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
-"Contacts list"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:37
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32 C/mail-filters.page:60
+msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:150(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:39
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
-"Contact preview"
+"Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-main-window.page:156(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Contact Preview"
-msgstr "Kontaktuen _aurrebista"
-
-#: C/intro-main-window.page:156(p)
-msgid ""
-"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption.page:5
+msgid "Sending and receiving encrypted mail."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Running Evolution for the very first time."
-msgstr "Evolution lehen aldiz abiaraztea"
-
-#: C/intro-first-run.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Starting <em>Evolution</em> for the first time"
-msgstr "Evolution lehen aldiz abiaraztea"
-
-#: C/intro-first-run.page:22(link)
-#, fuzzy
-msgid "import data from other applications."
-msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik"
-
-#: C/intro-first-run.page:22(p)
-msgid ""
-"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help "
-"you set up email accounts and <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption.page:30
+msgid "Mail encryption and certificates"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:31(title)
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "Leheneratu babeskopiatik"
-
-#: C/intro-first-run.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption.page:32
 msgid ""
-"You will get asked whether to restore from a backup of a previous version. "
-"If you have such a backup, continue <placeholder-1/>. Otherwise, go to the "
-"next page."
+"<app>Evolution</app> offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing "
+"and encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate "
+"environments."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Server Type"
-msgstr "_Zerbitzari mota:"
-
-#: C/intro-first-run.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "First, choose the server type from the <placeholder-1/> dropdown-list."
-msgstr "Hautatu nahi duzun bilaketa mota, goitibeherako zerrendan."
-
-#: C/intro-first-run.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
-"administrator or Internet Service Provider."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption.page:35
+msgid "GPG"
 msgstr ""
-"Idatzi posta bidaltzeko erabiliko duzun bidearen datuak. Ziur ez bazaude, "
-"galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-hornitzaileari."
 
-#: C/intro-first-run.page:43(p)
-msgid "The most common available server types for normal users are:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption.page:39
+msgid "S/MIME"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:45(p)
-msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5
+msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:45(p) C/intro-first-run.page:46(p)
-#: C/intro-first-run.page:48(p) C/intro-first-run.page:49(p)
-#: C/intro-first-run.page:50(p) C/intro-first-run.page:59(p)
-#: C/intro-first-run.page:62(p) C/intro-first-run.page:65(p)
-#: C/intro-first-run.page:73(p) C/intro-first-run.page:75(p)
-#: C/intro-first-run.page:77(p) C/intro-first-run.page:79(p)
-#: C/intro-first-run.page:81(p) C/intro-first-run.page:93(p)
-msgid "Continue <placeholder-1/> for configuration."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23
+msgid "Managing S/MIME certificates"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:46(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25
 msgid ""
-"IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple "
-"systems."
+"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted "
+"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These "
+"settings only apply to S/MIME encryption."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:48(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26
 msgid ""
-"IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from "
-"multiple systems."
-msgstr ""
-
-#: C/intro-first-run.page:49(p)
-msgid "POP: Downloads your email to your hard disk."
+"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete "
+"your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:50(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28
 msgid ""
-"USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available "
-"news digests."
+"If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not "
+"trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after "
+"adding your mail certificate, go to <gui>Authorities</gui> and enable "
+"<gui>Trust this CA to identify email users</gui> for the certificate."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:56(p)
-msgid "Available server types for corporate users are:"
-msgstr ""
-
-#: C/intro-first-run.page:59(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30
 msgid ""
-"Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or "
-"OpenChange server."
-msgstr ""
-
-#: C/intro-first-run.page:60(link)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:26(link)
-msgid "Install evolution-mapi now."
+"<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. "
+"To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, "
+"select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and "
+"enter a password."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:60(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31
 msgid ""
-"This requires having the evolution-mapi package installed. <placeholder-1/>"
+"<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you "
+"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well "
+"verify signed messages."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:62(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32
 msgid ""
-"Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 "
-"server."
+"<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities "
+"that verify that your own certificate is valid."
 msgstr ""
-"Evolution-ek ezin du zerrendarik gorde Microsoft Exchange zerbitzarietan."
 
-#: C/intro-first-run.page:63(link)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:24(link)
-msgid "Install evolution-exchange now."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5
+msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:63(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25
 msgid ""
-"This requires having the evolution-exchange package installed. "
-"<placeholder-1/>"
+"After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your "
+"certificate</link>, you can sign or encrypt a message by selecting "
+"<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME "
+"Encrypt</gui> from the message composer menu or clicking the corresponding "
+"toolbar icon."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:65(p)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
-msgstr "Huts egin du GroupWise zerbitzariarekin konektatzean"
-
-#: C/intro-first-run.page:71(p)
-msgid "Available local account server types for advanced users are:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34
+msgid ""
+"In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button"
+"\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path "
+"to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> "
+"next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your "
+"encryption certificate."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:73(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix Mbox Spool"
-msgstr "Unix Mbox spool fitxategi estandarra:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:35
+msgid "Select the appropriate options."
+msgstr "Hautatu aukerak behar bezala."
 
-#: C/intro-first-run.page:73(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
-"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
-"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
-"email in your system's spool files, choose the <placeholder-1/> option "
-"instead."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters-actions.page:5
+msgid "Available actions for setting up filtering."
 msgstr ""
-"Hautatu aukera hau mezuak spool-etik (mezuak bidali zain dauden kokalekutik, "
-"alegia) kendu eta etxeko direktorioan biltegiratu nahi badituzu. Erabili "
-"nahi duzun postako spool-aren bide-izena eman beharko duzu. Mezuak zure "
-"sistemako spool fitxategietan utzi nahi badituzu, berriz, hautatu Unix Mbox "
-"spool estandarra. Konfiguratzeko jarraibideak: <link linkend=\"bstgbqn"
-"\">Konfigurazio lokalaren aukerak</link>."
 
-#: C/intro-first-run.page:75(p)
-msgid ""
-"MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-"
-"style program."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters-actions.page:23
+msgid "Available Filter actions"
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:75(p) C/intro-first-run.page:77(p)
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid "You need to provide the path to the directory you want to use."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:26
+msgid "Move to Folder:"
+msgstr "Eraman karpeta honetara:"
 
-#: C/intro-first-run.page:77(p)
-msgid ""
-"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or "
-"another Maildir-style program."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:27
+msgid "Moves the message into a folder you specify."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
-msgid ""
-"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail "
-"spool file on your local system."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:29
+msgid "Copy to Folder:"
+msgstr "Kopiatu karpeta honetara:"
 
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
-msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:30
+msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid ""
-"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the "
-"mail spool directory on your local system."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:32
+msgid "Delete:"
+msgstr "Ezabatu:"
 
-#: C/intro-first-run.page:84(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:33
 msgid ""
-"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another "
-"one, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq>. Select the account you want to change, then click <placeholder-4/>. "
-"Alternately, add a new account by clicking <placeholder-5/>."
-msgstr ""
-"Geroago, kontu hau aldatu nahi baduzu, edo berri bat sortu nahi baduzu, "
-"hautatu Editatu &gt; Hobespenak, eta egin klik Posta-kontuetan. Hautatu "
-"aldatu nahi duzun kontua, eta hautatu Editatu. Bestela, kontu berri bat "
-"gehitzeko, egin klik 'Gehitu'n. Xehetasunak ikusteko, ikus <link linkend="
-"\"config-prefs-mail\">Posta-hobespenak</link>."
-
-#. Do not rename, we link to it from the subpages
-#: C/intro-first-run.page:90(title)
-msgid "Sending mail"
-msgstr "Mezuak bidali"
+"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
+"expunge or empty the trash."
+msgstr "Mezua ezabatzeko markatzen du. Mezua desezabatzeko aukera izango duzu, betiko borratu edo 
zakarrontzia hustu arte."
 
-#: C/intro-first-run.page:91(p)
-msgid "Available server types are:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:35
+msgid "Stop Processing:"
+msgstr "Utzi prozesatzeari:"
 
-#: C/intro-first-run.page:93(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:36
 msgid ""
-"SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common "
-"choice for sending mail."
+"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
+"only filters listed after this particular rule will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:94(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sendmail: Uses the Sendmail program to send mail from your system. It is not "
-"easy to configure, so you should select this option only if you know how to "
-"set up a Sendmail service."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:38
+msgid "Set Label:"
 msgstr ""
-"Sendmail programa erabiltzen du zure ordenagailutik mezuak bidaltzeko. "
-"Sendmail malguagoa da, baina gehiago kostatzen da konfiguratzea, eta, beraz, "
-"Sendmail zerbitzua konfiguratzen ez badakizu, hobe izango duzu aukera hau ez "
-"hautatzea."
-
-#: C/intro-first-run.page:99(title)
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontuaren informazioa"
 
-#: C/intro-first-run.page:100(p)
-msgid "Give the account any name you prefer."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:39
+msgid "Adds a label to a message."
 msgstr ""
 
-#: C/intro-first-run.page:104(title)
-msgid "Importing Mail (Optional)"
-msgstr "Mezuak inportatzea (aukerakoa)"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:41
+msgid "Assign Color:"
+msgstr "Esleitu kolorea:"
 
-#: C/intro-first-run.page:105(link) C/import-data.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from another application"
-msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:42
+msgid "Marks the message with a color of your choice."
+msgstr "Mezua nahi duzun kolorearekin markatzen du."
 
-#: C/intro-first-run.page:105(p)
-#, fuzzy
-msgid "Continue with <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:44
+msgid "Assign Score:"
+msgstr "Esleitu puntuazioa:"
 
-#: C/index.page:22(title)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/evolutionlogo.png\">Evolution logo</"
-"media> Evolution Mail and Calendar"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:45
+msgid "Assigns the message a numeric score."
+msgstr "Zenbaki bat esleitzen dio mezuari."
 
-#: C/index.page:26(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Erabiltzen hasteko"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:47
+msgid "Adjust Score:"
+msgstr "Doitu puntuazioa:"
 
-#: C/index.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Management"
-msgstr "Karpetak kudeatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:48
+msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
+msgstr "Puntuazioa zuk emandako zenbakiarekin aldatzen du."
 
-#: C/index.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Mail Management"
-msgstr "Karpetak kudeatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:50
+msgid "Set Status:"
+msgstr "Ezarri egoera:"
 
-#: C/index.page:34(title)
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:51
+msgid ""
+"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
+"Important, Read, or Junk."
+msgstr "Mezuaren egoera jartzen du. Egoera posibleak: Erantzunda, Zirriborroa, Garrantzitsua, Irakurriak edo 
Baztergarriak."
 
-#: C/index.page:40(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Composing"
-msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:53
+msgid "Unset Status:"
+msgstr "Egoera ezarri gabe:"
 
-#: C/index.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Mail Composing"
-msgstr "HTML formatu aurreratua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:54
+msgid ""
+"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
+"it does nothing."
+msgstr "Mezuak egoeran baliorik badu, kendu egingo du. Egoeraren balioa jarri gabe egonez gero, ez da ezer 
gertatzen."
 
-#: C/index.page:47(title)
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Management"
-msgstr "Karpetak kudeatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:56
+msgid "Beep:"
+msgstr "Soinu-seinalea:"
 
-#: C/index.page:49(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Calendar Management"
-msgstr "Yahoo-ko egutegiaren izena:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:57
+msgid "Makes the system beep."
+msgstr "Sistemak soinua jotzea eragiten du."
 
-#: C/index.page:54(title)
-#, fuzzy
-msgid "Contacts Management"
-msgstr "Kontaktuak kudeatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:59
+msgid "Play Sound:"
+msgstr "Jo soinua:"
 
-#: C/index.page:58(title)
-#, fuzzy
-msgid "Memos and Tasks Management"
-msgstr "Kontaktuak kudeatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:60
+msgid "Select a sound file for <app>Evolution</app> to play."
+msgstr ""
 
-#: C/index.page:62(title)
-#, fuzzy
-msgid "Data Migration and Synchronization"
-msgstr "Sinkronizazioa gaitzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:62
+msgid "Run Program:"
+msgstr "Exekutatu programa:"
 
-#: C/index.page:66(title)
-msgid "Corporate Environments"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:63
+msgid "<app>Evolution</app> runs an application."
 msgstr ""
 
-#: C/index.page:68(title)
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange:"
-
-#: C/index.page:71(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:65 C/mail-filters-conditions.page:36
+msgid "Pipe to Program:"
+msgstr "Kanalizatu programara:"
 
-#: C/index.page:76(title)
-#, fuzzy
-msgid "Tracking down Problems"
-msgstr "Segimenduaren aukerak"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:66
+msgid ""
+"Sends the message to an application of your choice. No return value is "
+"expected. This feature can be used to create automatic Web postings from "
+"email messages or to perform additional message post processing not "
+"supported by <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/index.page:80(title)
-msgid "Common Mail Questions and Problems"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:68
+msgid "Forward to:"
 msgstr ""
 
-#: C/index.page:84(title)
-msgid "Common Other Questions and Problems"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:69
+msgid "Forwards the message to another email address."
 msgstr ""
 
-#: C/index.page:88(title)
-msgid "Further reading"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters-conditions.page:5
+msgid "Available conditions for setting up filtering."
 msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:5(desc)
-msgid "Supported file formats for importing data."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters-conditions.page:23
+msgid "Available Filter conditions"
 msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Supported file formats"
-msgstr "Sinadura-formatu ez onartua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:33
+msgid "Source Account:"
+msgstr "Iturburu-kontua:"
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:25(p)
-msgid "Evolution can import the following types of files:"
-msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inporta ditzake:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:34
+msgid ""
+"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
+"if you use multiple POP mail accounts."
+msgstr "Mezuak zein zerbitzaritatik hartu dituzun aztertzen du iragazkiak. Oso erabilgarria da, POP 
posta-kontu bat baino gehiago erabiltzen badituzu."
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:28(title)
-msgid "Mail"
-msgstr "Posta"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:37
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> can use an external command to process a message, then "
+"process it based on the return value. Commands used in this way must return "
+"an integer. This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
-msgstr "Berkley Mailbox (.mbox edo luzapenik ez):"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:39
+msgid "Junk Test:"
+msgstr "Mezu baztergarrien proba:"
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:40
 msgid ""
-"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders "
-"until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
+"Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</"
+"link> test."
 msgstr ""
-"Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, eta posta elektronikoko beste bezero "
-"askok erabiltzen duten posta elektronikoko formatua."
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:34(p)
-msgid "Maildir (no extension):"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:42 C/mail-search-folders-conditions.page:36
+msgid "Match All:"
 msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:36(link)
-#, fuzzy
-msgid "configure a Maildir account"
-msgstr "Konfiguratu postaren kontuak"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:36(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:43
 msgid ""
-"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is "
-"no need to import Maildir files as you can <placeholder-1/> in Evolution and "
-"point to the folder where the Maildir files are stored."
+"Applies an action always to any message, without further conditions. This "
+"could be useful at the end of the list of message filters to cover those "
+"emails that did not match any conditions for the preceding filters in the "
+"list."
 msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
-msgstr "Outlook Express 5/6 karpeta pertsonalak (.dbx)"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:40(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters-not-working.page:5
 msgid ""
-"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer "
-"versions PST import is recommended."
+"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as "
+"expected."
 msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "vCalendar (.vcs):"
-msgstr "iCalendar (.ics)"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:50(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, "
-"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:25
+msgid "Mail filters are not working"
 msgstr ""
-"Egutegi-fitxategiak biltegiratzeko formatua, Evolution, Microsoft Outlook, "
-"Sunbird, eta Korganizer-ek, esate baterako, normalean erabiltzen dutena."
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:52(p)
-msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
-msgstr "iCalendar edo iCal (.ics):"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:28
+msgid "Order of Filters"
+msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:54(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:29
 msgid ""
-"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, "
-"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
+"The order of filters is very important. They are applied to the original "
+"message in sequence, like a recipe."
 msgstr ""
-"Egutegi-fitxategiak biltegiratzeko formatua, Evolution, Microsoft Outlook, "
-"Sunbird, eta Korganizer-ek, esate baterako, normalean erabiltzen dutena."
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
-msgstr "LDAP datuak trukatzeko formatua (.ldif)"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:64(p)
-msgid "A standard data format for contact cards."
-msgstr "Kontaktuen txartelen datu-formatu estandarra."
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:66(p)
-msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:68(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:30
 msgid ""
-"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
-"management applications. You should be able to export to vCard format from "
-"any address book application."
+"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all "
+"messages that match this filter will ignore all succeeding filters."
 msgstr ""
-"GNOME, KDE eta kontaktuak kudeatzeko aplikazio askok erabiltzen duten "
-"helbide-liburuaren formatua. Helbide-liburuen edozein aplikaziotatik "
-"esportatu ahal izango duzu normalean vCard formatura."
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:74(title)
-#, fuzzy
-msgid "Miscelleanous"
-msgstr "Hainbat"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:76(p)
-msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
-msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:31 C/mail-filters.page:46
+msgid ""
+"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means "
+"appending a copy of the message to the destination folder and marking the "
+"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be "
+"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore "
+"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules."
+msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:78(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:32
 msgid ""
-"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, "
-"Microsoft Outlook and Mozilla."
+"To check the rules and their order of an existing filter, review its actions "
+"in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing"
+"\">editing the filter</link>."
 msgstr ""
-"Evolution, Microsoft Outlook eta Mozilla-rekin gordetako CSV edo Tab "
-"fitxategiak."
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:80(p)
-msgid "Personal Storage Table (.pst):"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:36
+msgid "Using Several Mail Clients"
 msgstr ""
 
-#: C/import-supported-file-formats.page:82(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:37
 msgid ""
-"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
-"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
-"Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
+"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
+"flag that is set on the server when a particular email message is initially "
+"fetched from the server. If you use another email client aside from "
+"<app>Evolution</app>, your filters may not work automatically."
 msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing single files."
-msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea"
-
-#: C/import-single-files.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing single files"
-msgstr "Fitxategi bakarrak inportatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:41
+msgid "Logging Filter Actions"
+msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:22(p)
-msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:42
+msgid ""
+"If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable "
+"logging filter actions."
 msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:25(gui) C/import-apps-outlook.page:60(gui)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(gui)
-msgid "Importer Type"
-msgstr "Inportatzaile mota"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:44 C/mail-imap-change-send-method.page:28
+msgid "Close <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:25(gui) C/import-apps-outlook.page:60(gui)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:45 C/mail-localized-re-subjects.page:24
+#: C/mail-save-as-pdf.page:27
+msgid "Open the <app>Terminal</app> application."
+msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:25(p) C/import-apps-outlook.page:60(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(p)
-msgid "In the <placeholder-1/> tab, click <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:46
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-"
+"actions true</cmd>"
 msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Choose the file."
-msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:47
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file "
+"\"/home/myusername/my-filter-log\"</cmd> and replace <cmd>myusername</cmd> "
+"by your username. This will create a text file named <file>my-filter-log</"
+"file> in your home directory. Note that the absolute path to the file name "
+"must be entered; a syntax like <sys>~</sys> or <sys>$HOME</sys> will not "
+"work."
+msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:26(p) C/import-apps-outlook.page:61(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "The file type will be automatically determined."
-msgstr "Posta-iragazkiak automatikoki eguneratu dira."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:49
+msgid "Fetch mail to apply filters."
+msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:27(p) C/import-apps-outlook.page:63(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:50
 msgid ""
-"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
-msgstr "Aukeratu helburua hau inportatzeko"
+"Open the file <file>my-filter-log</file> with a text editor to see which "
+"filter actions have been applied."
+msgstr ""
 
-#: C/import-single-files.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:53
 msgid ""
-"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of "
-"an email from its attachment menu."
+"Note that you can disable filter logging again by using the command "
+"<cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false</cmd>"
 msgstr ""
 
-#: C/import-data.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from another application."
-msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik"
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: page/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:55 C/mail-localized-re-subjects.page:27
+#: C/mail-save-as-pdf.page:30
+msgid "You can also use the <app>dconf-editor</app> application to do this."
+msgstr ""
 
-#: C/import-data.page:23(title) C/default-browser.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "Sailkapena"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters.page:5
+msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
-msgstr "Deskodetu TNEF (winmail.dat) eranskinak Microsoft Outlook-etik."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters.page:23
+msgid "Using Filters"
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:23(title)
-msgid "Outlook"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-filters.page:25
+msgid ""
+"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have "
+"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
 msgstr ""
 
-#. "Import data and settings from older programs" cannot recognize Outlook, as there obviously is no default 
storage location for Outlook *under Linux*
-#: C/import-apps-outlook.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-filters.page:27
 msgid ""
-"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote "
-"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the "
-"server and does not need to be manually transfered. You can set up the "
-"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
+"Filters will be automatically applied to incoming messages for local "
+"accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) "
+"often already filter mail directly on the server as this is faster. If you "
+"want to apply your <app>Evolution</app> filters to remote accounts, you can "
+"enable this under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail "
+"Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</"
+"gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this "
+"server</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:29(title)
-msgid "Prerequisites under Windows"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-filters.page:29
+msgid ""
+"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and "
+"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters.page:33
+msgid "Creating a Filter"
 msgstr ""
-"Lehenengo eta behin, Windows erabiltzen ari zarela, prestatu mezuak "
-"inportatzeko:"
 
-#: C/import-apps-outlook.page:32(file)
-msgid ".pst"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:36
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create</gui></guiseq> and select the "
+"criterion the filter will be based on."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:32(file)
-msgid ".ost"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:37 C/mail-search-folders-add.page:28
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:32(p)
-msgid ""
-"Find your Outlook files (they normally have the file ending <placeholder-1/> "
-"or <placeholder-2/>):"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:38 C/mail-search-folders-add.page:29
+msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
-msgid "Windows 7, Windows Vista"
-msgstr ""
-
-#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Windows XP"
-msgstr "_Leihoa"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:38(td)
-msgid "Outlook 2010"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:39 C/mail-search-folders-add.page:30
+msgid ""
+"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select "
+"which part of the message will be checked and then define the comparison."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
-msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:39
+msgid ""
+"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
+"filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
-msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:40 C/mail-search-folders-add.page:31
+msgid ""
+"If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</"
+"gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button"
+"\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:41(td)
-#, fuzzy
-msgid "Outlook 2007 and earlier"
-msgstr "Outlook-eko CSV edo Tab inportatzailea"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
-msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:42
+msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:42
 msgid ""
-"C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
-msgstr ""
-
-#: C/import-apps-outlook.page:44(p)
-msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
+"For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-"
+"actions\">Available Filter actions</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:47(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters.page:44
 msgid ""
-"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is "
-"installed on."
+"The order of filters is important. Filters are applied to the original "
+"message in sequence, like a recipe."
 msgstr ""
-"Kopiatu fitxategiak Evolution instalatuta daukazun sistemara edo partiziora."
 
-#: C/import-apps-outlook.page:48(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters.page:45
 msgid ""
-"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux "
-"systems cannot read it without additional software. You might find it "
-"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
+"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the "
+"email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters."
 msgstr ""
-"Windows XP edo Windows 2000 erabiltzen ari bazara, Windows disko gogorra "
-"NTFSn formatuan egongo da seguruenik, eta hainbat Linux sistemak ezin dute "
-"irakurri, software gehigarririk gabe. Agian errazagoa egingo zaizu posta-"
-"karpetak beste unitate batera kopiatzea, edo CD bat grabatzea."
-
-#: C/import-apps-outlook.page:49(p)
-msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
-msgstr "Muntatu Windows unitatea, edo posta-fitxategiak gorde dituzun diskoa."
 
-#: C/import-apps-outlook.page:50(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:49
 msgid ""
-"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+"If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add "
+"Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other "
+"existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the "
+"second action in the list."
 msgstr ""
-"Kopiatu posta-fitxategi guztiak direktorio nagusian, edo komeni den beste "
-"lekuren batean."
 
-#: C/import-apps-outlook.page:51(p)
-msgid "Start Evolution."
-msgstr "Abiarazi Evolution."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters.page:56
+msgid "Editing Filters"
+msgstr "Iragazkiak editatzea"
 
-#: C/import-apps-outlook.page:52(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Posta-karpetaren zuhaitza"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:58 C/mail-filters.page:68
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:52(link)
-#, fuzzy
-msgid "folders"
-msgstr "Karpeta:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:59 C/mail-filters.page:69
+msgid "Select the filter."
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:52(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:61
 msgid ""
-"Optionally select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq> to create the <placeholder-4/> you want."
+"Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> "
+"twice."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:57(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing into Evolution"
-msgstr "Evolution berrabiatzen"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters.page:66
+msgid "Deleting Filters"
+msgstr "Iragazkiak ezabatzea"
 
-#: C/import-apps-outlook.page:61(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to "
-"import."
-msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:70
+msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:62(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Import single file"
-msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-folders.page:5
+msgid "Use folders to organize your mail."
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:62(gui)
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Fitxategi-_mota:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-folders.page:29
+msgid "Using Folders"
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:62(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-folders.page:31
 msgid ""
-"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
-"available under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq>, your distribution might have not enabled this "
-"functionality."
+"<app>Evolution</app>, like most mail systems, uses folders to store email "
+"messages. You start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, "
+"and Drafts. You can, however, create more folders if required."
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-outlook.page:64(p) C/import-apps-mozilla.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
-msgstr "Errepikatu inportatzeko urratsak, mezu guztiak inportatu arte."
-
-#: C/import-apps-mozilla.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
-msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-folders.page:34
+msgid "Creating A Folder"
+msgstr ""
 
-#: C/import-apps-mozilla.page:20(title)
-msgid "Mozilla"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:35
+msgid "To create a folder:"
 msgstr ""
 
-#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
-msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:37
+msgid ""
+"Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-"
+"click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> "
+"option."
+msgstr ""
 
-#: C/groupwise-placeholder.page:5(desc) C/groupwise-placeholder.page:20(title)
-msgid "Connecting to GroupWise"
-msgstr "GroupWise-rekin konektatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:38
+msgid "Specify the name and the location of the folder."
+msgstr ""
 
-#: C/groupwise-placeholder.page:22(link) C/exchange-placeholder.page:22(link)
-#, fuzzy
-msgid "old Evolution manual"
-msgstr "Evolution-eko egutegia"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:39
+msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
+msgstr ""
 
-#: C/groupwise-placeholder.page:22(p) C/exchange-placeholder.page:22(p)
-msgid "For topics not covered here please refer to the <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:41
+msgid ""
+"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages "
+"into the folder."
 msgstr ""
 
-#: C/google-services.page:5(desc)
-msgid "Using Google services."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-folders.page:44
+msgid ""
+"The <gui>Inbox</gui> folders on most IMAP servers cannot contain both "
+"messages and subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail "
+"server, branch the folders from the root of the IMAP account and not from "
+"the Inbox. Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading "
+"messages that exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the "
+"IMAP account."
 msgstr ""
 
-#: C/google-services.page:18(title)
-msgid "Using Google services"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-folders.page:50
+msgid "Moving Messages to Folders"
 msgstr ""
 
-#: C/express-mode.page:5(desc)
-msgid "What to do when using a small screen or netbook."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:51
+msgid ""
+"You can move messages into folders by using one of the following methods:"
 msgstr ""
 
-#: C/express-mode.page:20(title)
-msgid "Some windows are too large for small screens."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:53
+msgid "Drag and drop the messages into the folder."
 msgstr ""
 
-#: C/express-mode.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:54
 msgid ""
-"This is a known problem and hard to solve for a complex application with "
-"many settings such as Evolution."
+"Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
 msgstr ""
 
-#: C/express-mode.page:23(code)
-msgid "evolution --express"
-msgstr "evolution --express"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:55
+msgid ""
+"Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</"
+"key></keyseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/express-mode.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:56
 msgid ""
-"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-"
-"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by "
-"starting <placeholder-1/> from the terminal window."
+"Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data.page:5(desc)
-msgid "How to export data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:59
+msgid "The steps for copying are similar."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data.page:20(title)
-msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-folders.page:61
+msgid ""
+"Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-"
+"filters\">filters</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-mail.page:5(desc)
-msgid "How to export mail data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-follow-up-flag.page:5
+msgid "Using flags to remind you of actions."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-mail.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exporting mail data"
-msgstr "Elm datuak inportatzen"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-follow-up-flag.page:22
+msgid "Follow up flags for emails"
+msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-mail.page:22(link)
-msgid "mbox"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:24
+msgid ""
+"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up "
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-mail.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save as mbox..."
-msgstr "_Gorde mbox gisa..."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:26
+msgid "Select one or more messages."
+msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago."
 
-#: C/exporting-data-mail.page:22(p)
-msgid ""
-"To save an email to a file in <placeholder-1/> format, select an email and "
-"click <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or right-click on "
-"the message and click <placeholder-4/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:27
+msgid "Right-click one of the messages."
+msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuetako batean."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:28
+msgid "Click <gui>Mark for Follow Up…</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-mail.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:30
 msgid ""
-"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark "
-"all messages in it first."
+"You can also do this by selecting the message(s) and clicking "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up…</gui></guiseq> "
+"or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-contacts.page:5(desc)
-msgid "How to export contacts data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:32
+msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-contacts.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exporting contacts data"
-msgstr "Kontaktuak inportatzea"
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:34
 msgid ""
-"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
+"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as "
+"Call, Forward and Reply."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save Address Book As vCard"
-msgstr "_Gorde helbide-liburua vCard gisa"
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:36
 msgid ""
-"To export a complete address book, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>."
+"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
+"entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag "
+"Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Kontaktuak eta txartelak"
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui)
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "Gorde vCard gisa"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:38
+msgid ""
+"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
+"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
+"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
+msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:40
 msgid ""
-"If you want to export only one contact, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> or right-click on the contact and click "
-"<placeholder-3/>."
+"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
+"might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status "
+"column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could "
+"create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that "
+"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, "
+"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-calendar.page:5(desc)
-msgid "How to export calendar data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:42
+msgid ""
+"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
+"them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as "
+"Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</"
+"gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-calendar.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exporting calendar data"
-msgstr "Egutegia irekitzen: %s"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:5
+msgid "Switch from sending mail via SMTP to Sendmail or vice versa."
+msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-calendar.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save as"
-msgstr "Gorde honela..."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:21
+msgid "Change the outgoing method for an IMAP+ account"
+msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-calendar.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:23
 msgid ""
-"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of "
-"calendars and click <placeholder-1/>. Available formats are iCalendar format "
-"(ICS, recommended), comma seperated values (CSV), and RDF format."
+"There is no user interface to change the outgoing method of an IMAP account."
 msgstr ""
 
-#: C/exporting-data-calendar.page:23(gui)
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "Gorde iCalendar gisa..."
-
-#: C/exporting-data-calendar.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:25
 msgid ""
-"If you want to export only one appointment, right-click on the appointment "
-"and click <placeholder-1/>."
+"If you used Sendmail so far but now want to use an SMTP connection instead:"
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-placeholder.page:5(desc) C/exchange-placeholder.page:20(title)
-msgid "Connecting to Exchange Servers"
-msgstr "Exchange zerbitzariekin konektatzea"
-
-#: C/exchange-connectors-overview.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:29
 msgid ""
-"Which additional package to install in order to connect to an Exchange "
-"server."
+"Find and open the corresponding account file in <file>$HOME/.config/"
+"evolution/sources/</file> with a text editor."
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-connectors-overview.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:31
 msgid ""
-"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would "
-"like to connect to it is required to make sure that an additional package is "
-"installed that provides this functionality."
+"In the <code>[Mail Transport]</code> section, replace "
+"<code>BackendName=sendmail</code> with <code>BackendName=smtp</code> or vice "
+"versa."
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-connectors-overview.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:33
 msgid ""
-"For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of "
-"Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package "
-"evolution-exchange. <placeholder-1/>"
+"Restart the <code>evolution-source-registry</code> background process, for "
+"example by rebooting your system."
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-connectors-overview.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-change-send-method.page:35
 msgid ""
-"For Microsoft Exchange 2007 (and possibly earlier versions that support "
-"MAPI) it is recommended to use the package evolution-mapi. <placeholder-1/>"
+"Start <app>Evolution</app> and edit the account SMTP settings for the "
+"account as needed."
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-connectors-overview.page:27(link)
-msgid "Install evolution-ews now."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:5
+msgid "IMAP folder subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-connectors-overview.page:27(p)
-msgid ""
-"For Microsoft Exchange 2010 it is recommended to use the package evolution-"
-"ews which is currently still under development and might not be available "
-"yet for your distribution. evolution-ews also supports Microsoft Exchange "
-"2007. <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:25
+msgid "IMAP Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: C/exchange-connectors-overview.page:29(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:27
 msgid ""
-"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may "
-"want to contact your system administrator for more information."
+"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which "
+"IMAP folders to check and display in <app>Evolution</app>, and which ones to "
+"ignore for the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
 msgstr ""
-"Ez badakizu ziur zein den Zerbitzariaren helbidea, galdetu sistema-"
-"administratzaileari."
 
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:29
 msgid ""
-"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by "
-"Evolution."
+"Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-"
+"click on the top level node of an email account in the folder list and click "
+"<gui>Manage subscriptions</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(title)
-msgid "Freeing disk space by deleting items"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:30 C/mail-usenet-subscriptions.page:30
+msgid ""
+"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want "
+"to manage your subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:5(desc)
-msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:31
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> displays a list of files and folders available on the "
+"IMAP server."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:25(title)
-msgid "Deleting emails or attachments permanently"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:32
+msgid "Select a file or folder by clicking it."
+msgstr "Fitxategi bat edo karpeta bat hautatzeko, egin klik bertan."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:33
+msgid ""
+"You should select at least the <gui>Inbox</gui> folder. Depending upon the "
+"way your IMAP server is configured, the list of available files might "
+"include non-mail folders. If it does, you can ignore them."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Emails"
-msgstr "Helb. el."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:34
+msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:29(em)
-msgid "marking"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-labels.page:5
+msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:29(em)
-msgid "expunge"
-msgstr "Borratu"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-labels.page:21
+msgid "Using Labels"
+msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-labels.page:23
 msgid ""
-"Evolution deletes emails on IMAP servers by <placeholder-1/> the messages "
-"for deletion; space is not freed until you <placeholder-2/> the marked "
-"emails."
+"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is "
+"similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other "
+"<app>Evolution</app> windows."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Hustu _zakarrontzia"
-
-#: C/deleting-emails.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-labels.page:25
 msgid ""
-"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"></guiseq> or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. To "
-"Expunge all folders, go to <guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/></"
-"guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
+"You can search for messages with specific labels by using the <link xref="
+"\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-"
+"search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:35(title)
-msgid "Attachments"
-msgstr "Eranskinak"
-
-#: C/deleting-emails.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "_Kendu eranskinak"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-labels.page:28
+msgid "Adding a label to a message"
+msgstr ""
 
-#: C/deleting-emails.page:36(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-labels.page:29
 msgid ""
-"To delete the attachments of an email, select the message and click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+"To assign a label to a message, either choose <guiseq><gui>Message</"
+"gui><gui>Mark As</gui><gui>Label</gui></guiseq> and choose the label to "
+"apply, or right-click the message, click <gui>Label</gui>, and choose the "
+"label to apply."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-appointments.page:5(desc)
-msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-labels.page:30
+msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/deleting-appointments.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting old appointments permanently"
-msgstr "Hitzordu eta bilera zaharrak ezabatzea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-labels.page:34
+msgid "Managing labels"
+msgstr ""
 
-#: C/deleting-appointments.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Purge"
-msgstr "_Ezabatu betiko"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-labels.page:35
+msgid ""
+"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></"
+"guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
+msgstr ""
 
-#: C/deleting-appointments.page:22(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-layout-changing.page:5
 msgid ""
-"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how many "
-"days old the events to remove from the calendar should be. The action will "
-"be applied to the currently opened calendar (selected in the list of "
-"calendars on the left); other calendars remain unchanged."
+"Changing the display of the mail window (message list columns and "
+"widescreen)."
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:5(desc)
-msgid "How to define the default browser to open links with."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-layout-changing.page:20
+msgid "Changing the mail window layout"
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:20(title)
-msgid "Setting the default browser"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:5
+msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes."
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Activities"
-msgstr "Autoritateak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:19
+msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects"
+msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "System Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:21
+msgid ""
+"Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to "
+"an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" "
+"in Danish or \"AW:\" in German). <app>Evolution</app> can recognize these "
+"terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues."
+msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-msgid "System"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:25
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail composer-"
+"localized-re 'AW,SV'</cmd> (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to be "
+"recognized)."
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-msgid "System Info"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-moving-emails.page:5
+msgid "Moving emails from one folder to another."
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-moving-emails.page:24
+msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
+msgstr ""
 
-#. For GNOME2 the steps are to define the gconf keys /desktop/gnome/url-handlers/http and /https
-#: C/default-browser.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-moving-emails.page:26
 msgid ""
-"You can set the system-wide default browser in GNOME 3 under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"If your IMAP mail server does not yet support <link href=\"https://tools.";
+"ietf.org/html/rfc6851\">IMAP's \"move\" feature</link> which was introduced "
+"in January 2013, <app>Evolution</app> \"moves\" messages by copying and "
+"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the "
+"original messages are retained until you expunge the emails marked for "
+"deletion."
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-moving-emails.page:28
 msgid ""
-"If the prefered browser is set as default application but still does not "
-"work correctly please contact your distribution via their forum or bug "
-"tracker."
+"See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</"
+"link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this "
+"applies to other types of accounts as well."
 msgstr ""
 
-#: C/default-browser.page:26(file)
-msgid "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
-msgstr "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
-
-#: C/default-browser.page:26(p)
-msgid ""
-"GNOME 3 users with a technical background can tweak these settings by "
-"defining scheme-handlers in <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-not-sent.page:5
+msgid "Possible reasons why emails are not sent."
 msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:5(desc)
-msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-not-sent.page:21
+msgid "Mail is not sent"
 msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Data storage locations"
-msgstr "Mezuaren kokalekua"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-not-sent.page:23
+msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
+msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-not-sent.page:26
 msgid ""
-"This is only interesting for advanced users that want to debug problems."
+"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients "
+"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the "
+"message will not be sent."
 msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:26(link)
-msgid "XDG Base Directory Specification"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-not-sent.page:27
+msgid ""
+"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages "
+"are correct. Using the incorrect server address or authentication method may "
+"prevent emails from being sent."
 msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-not-sent.page:28
 msgid ""
-"If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the "
-"<placeholder-1/>. By default this means:"
+"Offline status. <app>Evolution</app> may be offline. Check on the <gui style="
+"\"button\">Send / Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are "
+"offline. To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></"
+"guiseq>. You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send / "
+"Receive</gui> button."
 msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "The user's data files"
-msgstr "Bidaltzailearen helbidea."
-
-#: C/data-storage.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "$HOME/.local/share/evolution"
-msgstr ".local/share/evolution"
-
-#: C/data-storage.page:34(title)
-#, fuzzy
-msgid "Various configuration and state files"
-msgstr "Proxy-aren konfigurazio modua"
-
-#: C/data-storage.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "$HOME/.config/evolution"
-msgstr "Konfiguratu Evolution"
-
-#: C/data-storage.page:38(title)
-msgid "Disposable data caches"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-organizing.page:5
+msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
 msgstr ""
 
-#: C/data-storage.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "$HOME/.cache/evolution"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
-
-#: C/data-storage.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Configuration settings in GConf"
-msgstr "Konfigurazio-bertsioa"
-
-#: C/data-storage.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
-
-#: C/credits.page:5(desc)
-msgid "Credits and Acknowledgment."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-organizing.page:21
+msgid "Sorting and organizing mail"
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:20(title)
-msgid "Credits and Acknowledgment"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-organizing.page:23
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> provides several options to organize your mail "
+"according to your needs."
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
-msgstr "Ireki Evolution-en erabiltzailearen gida"
-
-#: C/credits.page:25(p) C/credits.page:49(p)
-#, fuzzy
-msgid "André Klapper"
-msgstr "Andre Klapper"
-
-#: C/credits.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "April Gonzalez"
-msgstr "April Gonzales"
-
-#: C/credits.page:41(title)
-#, fuzzy
-msgid "Authors of the previous version"
-msgstr "Aldatu aurreko fitxara"
-
-#: C/credits.page:43(p)
-msgid "Aaron Weber"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-organizing.page:26
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:46(p)
-msgid "Akhil Laddha"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-read-receipts.page:5
+msgid "How to enable requesting read receipts."
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:52(p)
-msgid "Duncan Mak"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-read-receipts.page:34
+msgid "Read receipts for emails"
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:55(p)
-#, fuzzy
-msgid "Ettore Perazzoli"
-msgstr "Ettore Perazzoli (ettore ximian com)"
-
-#: C/credits.page:58(p)
-#, fuzzy
-msgid "Francisco Javier F. Serrador"
-msgstr "Francisco Serrador"
-
-#: C/credits.page:61(p)
-msgid "Jessica Prabhakar"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-read-receipts.page:36
+msgid ""
+"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received "
+"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the "
+"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if "
+"your emails have been received by someone."
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:64(p)
-msgid "Kevin Breit"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-read-receipts.page:38
+msgid ""
+"You can request read receipts by selecting <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>Request Read Receipt</gui></guiseq> in the menu of the composer "
+"window or clicking the corresponding toolbar icon."
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:67(p)
-#, fuzzy
-msgid "Mark Moulder"
-msgstr "Bilaketa-karpeta"
-
-#: C/credits.page:70(p)
-msgid "Novell, Inc."
-msgstr "Novell, Inc."
-
-#: C/credits.page:73(p)
-#, fuzzy
-msgid "Radhika Nair"
-msgstr "Radhika PC"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-read-receipts.page:40
+msgid ""
+"For read receipts that you receive you can define <app>Evolution</app>'s "
+"behavior under <gui>Message Receipts</gui> in the <gui>Composing Messages</"
+"gui> section of the <link xref=\"mail-account-management\">account "
+"preferences</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/credits.page:76(p)
-#, fuzzy
-msgid "Srinivasa Ragavan"
-msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan novell com)"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-received-notification.page:5
+msgid "Options on notifications of newly received mail."
+msgstr ""
 
-#: C/credits.page:83(title)
-msgid "Contact information"
-msgstr "Kontaktuaren informazioa"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-received-notification.page:21
+msgid "Getting notified of new mail"
+msgstr ""
 
-#: C/credits.page:84(p)
-#, fuzzy
-msgid "The GNOME Documentation Project:"
-msgstr "Dokumentazio-konbentzioak:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-received-notification.page:23
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> always notifies you of new messages by adding a small "
+"emblem to the mailer icon in the window <link xref=\"intro-main-window"
+"\">switcher</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/credits.page:87(link)
-msgid "Website"
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-received-notification.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='./figures/new-mail-switcher.png' "
+"md5='da6e065ab605a1470729c48d645bcf1a'"
 msgstr ""
 
-#: C/credits.page:90(link)
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Posta-zerrenda"
+#. (itstool) path: media/p
+#. Translators: Please make sure that the screenshot does have the small
+#. yellow star in the Mail icon
+#: C/mail-received-notification.page:25
+msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one address book and different types."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-received-notification.page:28
+msgid ""
+"In order to also be notified of new messages in GNOME desktop notifications:"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using several address books"
-msgstr "Helbide elektronikoa erabiliz"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-received-notification.page:31
+msgid "Enable <gui>Mail Notification</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-received-notification.page:34
 msgid ""
-"You can have multiple address books. For example, you might have one address "
-"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar "
-"lists those address books, and you can select which address book is shown."
+"Open the <gui style=\"tab\">Configuration</gui> tab and set your preferred "
+"options."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-received-notification.page:35
 msgid ""
-"You can also use address books that are not on your computer, such as on the "
-"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
+"Open the <gui style=\"tab\">Accounts</gui> tab to select the mail accounts "
+"for which you would like to see notifications."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(desc)
-msgid "Using contact lists for grouping contacts."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-received-notification.page:38
+msgid ""
+"See <link xref=\"help:gnome-help/shell-notifications\" href=\"https://help.";
+"gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-notifications\">the GNOME Desktop "
+"Help</link> for more information."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Contact Lists"
-msgstr "Kontaktuen zerrenda"
-
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
-"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of "
-"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only "
-"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email "
-"address managed by a mailing list application on a server."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5
+msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts."
 msgstr ""
-"Kontaktu-zerrenda bat zuk sortutako eta goitizena emandako kontaktu multzoa "
-"da. Goitizenari mezuak bidaltzean, zerrendako guztiei bidaltzen zaizkie. Ez "
-"da sareko posta-zerrendaren berdina, zure ordenagailuan bakarrik dagoelako "
-"eta zuk nahi duzun arte, ez sareko posta-zerrendaren kasuan bezala, "
-"zerbitzari bateko posta-zerrendaren aplikazio batek kudeatzen duen posta "
-"elektronikoa, alegia."
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:32
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28
 msgid ""
-"For example, you could create one contact for each family member, then add "
-"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of "
-"entering each person's email address individually, you can send emails to "
-"\"Family\" and the messages would go to all of them."
+"On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
+"\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
 msgstr ""
-"Esate baterako, txartel bat sor dezakezu familiarteko bakoitzarentzat, eta "
-"gero txartel horiek gehitu &ldquo;Familia&rdquo; izeneko kontaktu-zerrendan. "
-"Aurrerantzean, helbide elektronikoak banan-banan sartzen ibili beharrik "
-"gabe, &ldquo;Familia&rdquo;ri bidaltzea nahikoa izango da denek jaso dezaten."
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "Creating a contact list"
-msgstr "Sortu kontaktu-zerrenda berria"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28
+msgid "Enter your username for that server."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui)
-msgid "Contact List"
-msgstr "Kontaktuen zerrenda"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29
+msgid ""
+"Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click <gui style=\"button"
+"\">Fetch URL</gui> which will ask you for your password and then try to "
+"automatically fill in the values."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(p) C/contacts-local.page:24(p)
-#: C/contacts-ldap.page:31(p) C/contacts-google.page:25(p)
-#: C/calendar-webdav.page:26(p) C/calendar-weather.page:26(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(p)
-#: C/calendar-local.page:24(p) C/calendar-google.page:28(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(p) C/calendar-caldav.page:27(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"If you are in an organizational environment, you may want to contact your "
+"system administrator for more information."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(gui)
-msgid "Where:"
-msgstr "Non:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:38
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34
+msgid ""
+"Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui "
+"style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have <app>Evolution</"
+"app> check for supported authentication mechanisms. Some servers do not "
+"announce the authentication mechanisms they support, so clicking this button "
+"is not a guarantee that available mechanisms actually work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:45
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Jasotzeko aukerak"
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:47
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43
 msgid ""
-"Select the address book under <placeholder-1/> to which it will be added."
+"On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
+"\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(gui)
-msgid "Select..."
-msgstr "Hautatu..."
-
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:50
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46
 msgid ""
-"Specify the list members by either entering the names or email addresses of "
-"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts "
-"from the Contacts window into the list, or by using the <placeholder-1/> "
-"button."
+"If you want <app>Evolution</app> to check automatically for new messages, "
+"click the <gui>Check for new messages every … minutes</gui> option and "
+"select the frequency in minutes."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45
 msgid ""
-"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
-"to the list."
+"You can also define if <app>Evolution</app> checks for new messages in all "
+"folders."
 msgstr ""
-"Aukeratu helbide elektronikoak ezkutatu nahi dituzun mezuak zerrendara "
-"bidaltzen dituzunean."
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44
 msgid ""
-"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
-"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
-"discussed in <placeholder-1/>."
+"If you would like to have a copy of the address book on the server for "
+"offline access to it, enable <gui>Cache offline address book</gui> and click "
+"<gui style=\"button\">Fetch list</gui>. Afterwards, select the address book "
+"from the available options."
 msgstr ""
-"Zerrenda oso laburra ez bada, helbideak ezkutuan uztea komeni da. <link "
-"linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types\">Hartzaile gehiago gehitzea "
-"mezuan</link> sailean azaldutako &ldquo;Bcc:&rdquo; eginbidea erabiltzearen "
-"antzekoa da."
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(p)
-msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51
+msgid ""
+"Select if you want <link xref=\"mail-filters\">filters</link> to be "
+"automatically applied on mail that you receive, if <link xref=\"mail-spam-"
+"marking\">spam</link> should be automatically filtered, and if <link xref="
+"\"mail-working-offline\">mail on the server should be synchronized with your "
+"local copy for offline access to it</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending messages to a contact list"
-msgstr "Kontaktu bati mezuak bidaltzeko:"
-
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Send Message to List"
-msgstr "Bidali _mezua zerrendari"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5
+msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:35
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31
 msgid ""
-"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the "
-"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click "
-"the contact list in your address book and select <placeholder-1/>."
+"Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and "
+"enter your username for that server."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
-msgstr "Ez duzu nahikoa baimen kontaktuak helbide-liburu honetatik ezabatzeko."
-
-#: C/contacts-usage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
-msgstr "Huts egin du kontaktua ezabatzean"
-
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a contact in your address book."
-msgstr "Evolution-eko kontaktuak: helbide-liburua"
-
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Contact"
-msgstr "Kontaktua editatzeko:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29
+msgid "Enter the Domain name for that server."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:36
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32
 msgid ""
-"If you want to change a contact that already exists in your address books,"
-msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero,"
+"Select if you want to use a secure connection (TLS or its deprecated "
+"predecessor SSL)."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(p)
-msgid ""
-"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, "
-"or select the contact and press <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33
+msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Edit the contact information."
-msgstr "Kontaktuaren informazioa"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5
+msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a contact from your address book."
-msgstr "Kopiatu hautatutako kontaktuak beste helbide-liburu batean"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:36
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32
+msgid "You should enable this option if your server supports it."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a Contact"
-msgstr "Kontaktua ezabatzeko:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:37
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:30
+msgid ""
+"Free webmail providers often supply information about which of these options "
+"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to "
+"contact your system administrator for more information."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Delete Contact"
-msgstr "_Ezabatu kontaktua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:39
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35
+msgid "Select if you want <app>Evolution</app> to remember your password."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47
 msgid ""
-"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the "
-"contact and select <placeholder-1/>, or click on the appointment and click "
-"<placeholder-2/> in the tool bar or press <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>, or click <guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/"
-"></guiseq>."
+"Select <gui>Use Quick Resync</gui> if the IMAP server supports <link href="
+"\"https://tools.ietf.org/html/rfc5162\";>IMAP4 Extensions for Quick Mailbox "
+"Resynchronization</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a contact to your address book."
-msgstr "Bidaltzailea Helbide-liburuan gehitzeko:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48
+msgid ""
+"If the mail server does not allow multiple connections from <app>Evolution</"
+"app> to the server at the same time (for example when you have more than one "
+"account on that server), set <gui>Number of concurrent connections to use</"
+"gui> to 1."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a Contact"
-msgstr "Kontaktua editatzeko:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49
+msgid ""
+"You can also define if <app>Evolution</app> checks for new messages in all "
+"folders, or only in subscribed folders."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktua"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50
+msgid ""
+"Select if you want <app>Evolution</app> to show only <link xref=\"mail-imap-"
+"subscriptions\">subscribed folders</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5
+msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, or "
-"right-click in a blank space in the list of contacts and click \"New "
-"Contact...\", or press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></keyseq>."
+"Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the "
+"<gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
-msgstr "Sartu kontaktuari buruzko informazioa horretarako dauden koadroetan."
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(gui)
-msgid "Full Name"
-msgstr "Izen-abizenak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5
+msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28
 msgid ""
-"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing "
-"a stylized person) next to <placeholder-1/> and <placeholder-2/>."
+"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in "
+"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in "
+"the list. If the directory is not among those folders, choose the last "
+"option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
-msgstr "Gehitu kontaktua azkar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40
+msgid ""
+"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically "
+"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new "
+"messages in Inbox</gui>."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can also add a contact directly from an email."
-msgstr "Kontaktuaren informazioa editatzeko beste modu bat: mezu-zerrendatik."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5
+msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the email address in the message header."
-msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin helbidean, Mezuaren goiburutik."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options.page:5
+msgid "Available mail receiving options for several server types."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add to Address Book..."
-msgstr "_Gehitu helbide-liburuan..."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-receiving-options.page:18
+msgid "Mail Receiving Options"
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Edit Full"
-msgstr "_Editatu osoa"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options.page:21
+msgid "Mail receiving options for common server types"
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:49(link)
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktu-editorea"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options.page:24
+msgid "Mail receiving options for corporate server types"
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(p)
-msgid ""
-"Either press <placeholder-1/> to bring up the full <placeholder-2/>, or "
-"click <placeholder-3/> to directly add the contact to the chosen address "
-"book."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options.page:27
+msgid "Mail receiving options for local account server types"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching contacts."
-msgstr "Kontaktuak bilatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:5
+msgid "Receiving options for POP accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-searching.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching Contacts"
-msgstr "Kontaktuak bilatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:51
+msgid ""
+"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click "
+"the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... "
+"days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain "
+"on the server. Set 0 days to keep messages on the server forever."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:52
 msgid ""
-"In the Calendar view, you can quickly search for contacts either by category "
-"or by contact's info."
+"The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful "
+"when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools.";
+"ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced "
+"functionality, however only some servers support them. In case of problems "
+"with receiving mail, enabling this setting might help."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-searching.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by contact's info:"
-msgstr "Kontaktuak bilatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5
+msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-organizing.page:5(desc)
-msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28
+msgid ""
+"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in "
+"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in "
+"the list. If the directory is not among those folders, choose the last "
+"option <gui>Other…</gui>. This will open a directory chooser window."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-organizing.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
-msgstr "Kontaktuak antolatzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5
+msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-organizing.page:23(p)
-msgid ""
-"There are several ways how to organize your contacts. You can use several "
-"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a "
-"group of people contact lists are available."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5
+msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-local.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding another local address book."
-msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47
+msgid "Select if you want to show folders in short notation."
+msgstr "Hautatu, karpetak idazkera laburrarekin erakustea nahi baduzu."
 
-#: C/contacts-local.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding another local address book"
-msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48
+msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
+msgstr "Adib. c.o.linux, eta ez comp.os.linux."
 
-#: C/contacts-local.page:22(p) C/calendar-local.page:22(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49
 msgid ""
-"To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:"
+"Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-"
+"imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
 msgstr ""
-"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko "
-"urratsak jarraituz:"
-
-#: C/contacts-local.page:24(gui) C/contacts-ldap.page:31(gui)
-#: C/contacts-google.page:25(gui)
-msgid "Address Book"
-msgstr "Helbide-liburua"
 
-#: C/contacts-local.page:30(p) C/contacts-google.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50
 msgid ""
-"The address book will be added to the list of address books in Evolution."
+"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is "
+"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Use shared address books on a local network."
-msgstr "LDAP: sarean partekatutako helbide-liburua"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-refresh-folders.page:5
+msgid "Ways to update your <app>Evolution</app> folders."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:23(title)
-msgid "Adding LDAP access"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-refresh-folders.page:20
+msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-refresh-folders.page:22
 msgid ""
-"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a "
-"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to "
-"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common "
-"LDAP address book for all their employees or for client contacts."
+"To make sure that your local email folders are updated, go to "
+"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that "
+"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your "
+"computer so that you can read them all, and that the read status is synced "
+"with the mail server."
 msgstr ""
-"Direktorio zentral bat partekatuz sarean kontaktuen informazioa partekatzeko "
-"sortu zen <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protokoloa. LDAPen bidez "
-"enpresa batek kontaktuen informazio multzo bat parteka dezake. Enpresa askok "
-"LDAP helbide-liburu komun bat izaten dute langile guztien edo bezeroen "
-"helbideekin."
 
-#: C/contacts-ldap.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding an LDAP address book"
-msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-refresh-folders.page:24
+msgid ""
+"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press "
+"<key>F5</key>."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:32(gui)
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP zerbitzarian"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-save-as-pdf.page:5
+msgid "Converting emails into PDF files."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:32(p)
-msgid "In the <placeholder-1/> tab, select the type <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-save-as-pdf.page:20
+msgid "Save messages as PDF"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-save-as-pdf.page:22
 msgid ""
-"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) "
-"and whether you want to connect securely."
+"In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See "
+"<link xref=\"help:gnome-help/printing\" href=\"https://help.gnome.org/users/";
+"gnome-help/stable/printing\">the desktop help</link> for general information "
+"on printing."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:35(p)
-msgid "Define the login method and your user name."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-save-as-pdf.page:25
+msgid ""
+"You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the "
+"file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-save-as-pdf.page:28
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
+"save-file-format 'pdf'</cmd>"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:37(gui)
-msgid "Details"
-msgstr "Xehetasunak"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders-add.page:5
+msgid "Setting up a search folder."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "In the <placeholder-1/> tab you can define the following settings:"
-msgstr "Orokorra fitxan ondoko aukerak ezar ditzakezu:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders-add.page:23
+msgid "Creating A Search Folder"
+msgstr "Bilaketa-karpetak sortzea"
 
-#: C/contacts-ldap.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:26 C/mail-search-folders.page:30
 msgid ""
-"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. "
-"Contact your system administrator for information about the correct settings."
+"If you have not utilized search folders before, enable <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"Direktorio-bilaketan hasierako puntua da <link linkend=\"search-base"
-"\">bilaketa-oinarria</link>. Galdetu sare-administratzaileari ezarpen "
-"egokiak zein diren ez badakizu."
 
-#: C/contacts-ldap.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:27
 msgid ""
-"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The "
-"following options are available:"
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
+"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, "
+"click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search…</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"Bilaketa bat egiteko kontuan hartuko den arloa da <link linkend=\"search-"
-"scope\">bilaketa-esparrua</link>. Aukera hauek daude:"
 
-#: C/contacts-ldap.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:30
+msgid ""
+"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
+"search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
 msgstr ""
-"Bilaketa-oinarrian eta beheragoko lehenengo sarreran egiten du bilaketa."
 
-#: C/contacts-ldap.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:32
+msgid ""
+"Select which folders will be used for the search folder in the section "
+"<gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
 msgstr ""
-"Bilaketa-oinarrian eta beheragoko sarrera guztietan egiten du bilaketa."
 
-#: C/contacts-ldap.page:46(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:34
+msgid "All local folders:"
+msgstr "Karpeta lokal guztiak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:35
 msgid ""
-"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. "
-"For example:"
-msgstr ""
-"LDAP kontsulta guztietarako bilaketa-iragazkia jar daiteke hemen. Adibidez:"
+"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
+"individual folders that are selected."
+msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal guztiak erabiltzen ditu, hautatutako karpeta 
indibidualez gain."
 
-#: C/contacts-ldap.page:48(code)
-msgid "ObjectClass=*"
-msgstr "ObjectClass=*"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:37
+msgid "All active remote folders:"
+msgstr "Urruneko karpeta aktibo guztiak:"
 
-#: C/contacts-ldap.page:48(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Lists all the objects from the server."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:38
+msgid ""
+"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
+"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
+"messages from that source in addition to individual folders that are "
+"selected."
+msgstr "Zerbitzariarekin konektatuta zaudenean, urruneko karpetak aktibotzat jotzen dira; 
posta-zerbitzariarekin konektatuta egon behar duzu bilaketa-karpetak iturburu horretako mezuak har ditzan, 
hautatutako karpeta indibidualez gain."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:40
+msgid "All local and active remote folders:"
+msgstr "Karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:41
+msgid ""
+"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
+"addition to individual folders that are selected."
+msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburu gisa karpeta lokal eta urruneko aktibo guztiak erabiltzen ditu, 
hautatutako karpeta indibidualez gain."
 
-#: C/contacts-ldap.page:49(code)
-msgid "ObjectClass=User"
-msgstr "ObjectClass=User"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:43
+msgid "Specific folders only:"
+msgstr "Zehaztutako karpetak bakarrik:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:44
+msgid ""
+"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click "
+"the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:49(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Lists only the users."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:5
+msgid "Available conditions for setting up search folders."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:50(code)
-msgid "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
-msgstr "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:23
+msgid "Available <gui>Search</gui> folder conditions"
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:50(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Retrieves the User and Contact List objects."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:33
+msgid "Message Location:"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:51(code)
-msgid "(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))"
-msgstr "(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:34
+msgid "Checks whether the message is located in a specific folder."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:51(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:34
 msgid ""
-"<placeholder-1/>: Lists the objects associated with the email addresses."
+"Note that by default, <app>Evolution</app>'s <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</"
+"gui> folders are <link xref=\"mail-search-folders\"><gui>Search</gui> "
+"folders</link> so they cannot be selected here."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:54(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:37
 msgid ""
-"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from "
-"the server before giving up."
+"Applies an action always to any message, without further conditions. This "
+"could be useful at the end of the list of search folders to cover those "
+"emails that did not match any conditions for the preceding search folders in "
+"the list."
 msgstr ""
-"Zenbat denboran saiatuko den Evolution zerbitzaritik datuak deskargatzen, "
-"etsi aurretik."
 
-#: C/contacts-ldap.page:55(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders.page:5
 msgid ""
-"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most "
-"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number "
-"lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
+"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in "
+"their original folders."
 msgstr ""
-"Bilaketa batek gehienez zenbat emaitza eman ditzakeen. Zerbitzari gehienek "
-"ez dute 500 emaitzatik gora bidaltzen, baina kopuru txikiagoa ezar dezakezu "
-"bilaketen denbora laburtu nahi baduzu."
 
-#: C/contacts-ldap.page:60(p)
-#, fuzzy
-msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders.page:22
+msgid "Using Search folders"
 msgstr ""
-"Ez badakizu ziur zein den Zerbitzariaren helbidea, galdetu sistema-"
-"administratzaileari."
-
-#: C/contacts-ldap.page:65(title)
-#, fuzzy
-msgid "Differences to local address books"
-msgstr "Zerrendatu helbide-liburuen karpeta lokalak"
 
-#: C/contacts-ldap.page:67(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:24
 msgid ""
-"LDAP address books work like local address books on your computer, with the "
-"following exceptions:"
+"If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or "
+"you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</"
+"link> again and again, consider a search folder."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-ldap.page:69(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:26
 msgid ""
-"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
-"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
-"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
-"desired contacts into the local address books."
+"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
+"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
+"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
+"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
+"that might be in several different folders. The messages it contains are "
+"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
+"setting up the search folder."
 msgstr ""
-"Sarean konektatuta zaudenean bakarrik egongo dira erabilgarri sareko "
-"karpetak. Ordenagailu eramangarria erabiltzen baduzu, edo modem bidezko "
-"konexioa baduzu, sareko direktorioaren zati bat kopiatu edo cache-an "
-"gordetzea komeniko zaizu. Nahi dituzun kontaktuak kontaktu-zerrenda lokalera "
-"arrastatuz egin dezakezu."
 
-#: C/contacts-ldap.page:70(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:28
 msgid ""
-"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
-"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
-"Locally for Offline Operation."
+"<gui>Search folders</gui> are displayed at the bottom of the <link xref="
+"\"intro-main-window#e-mail\">mail folder list</link>."
 msgstr ""
-"Sareko karpeta lineaz kanpo erabiltzeko ere marka dezakezu. Karpeta "
-"markatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin karpetan, eta gero "
-"Propietateetan. Hautatu 'Kopiatu karpetaren edukia lokalki lineaz kanpo "
-"erabiltzeko'."
 
-#: C/contacts-ldap.page:71(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:32
 msgid ""
-"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
-"from the LDAP server upon opening."
+"<app>Evolution</app> automatically updates the search folder contents when "
+"new messages are received or messages are deleted. You can also manually "
+"update the search folder either by switching to another folder and then back "
+"again, or by right-clicking on the search folder and choosing <gui>Refresh</"
+"gui>."
 msgstr ""
-"Sareko trafikoa gehiegi ez oztopatzeko, Evolution-ek normalean ez du "
-"programa ireki eta berehala kargatzen LDAP karpeten edukia."
 
-#: C/contacts-ldap.page:72(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:34
 msgid ""
-"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
-"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
-"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
-"Check with your system administrator if you need different settings."
+"The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search "
+"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
 msgstr ""
-"Zerbitzariaren ezarpenen arabera, agian ezingo dituzu editatu LDAP "
-"zerbitzari batean biltegiratutako kontaktu baten eremu guztiak. Zerbitzari "
-"batzuek aldaketa batzuk edo guztiak debekatzen dituzte, eta beste batzuek "
-"Evolution-ek onartzen dituen eremu multzoa baino txikiagoa erabiltzen dute. "
-"Galdetu sistema-administratzaileari beste ezarpen batzuk jartzeari buruz."
-
-#: C/contacts-google.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Use the online address book of your Google account."
-msgstr "Helbide-liburu lokal bat sortzen du ordenagailuan."
 
-#: C/contacts-google.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a Google addressbook"
-msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:36
+msgid ""
+"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders "
+"to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches "
+"the remote folders. If you do not create any search folders that search "
+"remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search "
+"in them either."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-google.page:23(p)
-#, fuzzy
-msgid "To add such an adress book to Evolution, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-search-folders.page:38
+msgid ""
+"If you need to find out which physical folder a message displayed in a "
+"Search Folder is located in, <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list"
+"\">add the <gui>Location</gui> column</link> to the message list."
 msgstr ""
-"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko "
-"urratsak jarraituz:"
 
-#: C/contacts-google.page:26(gui) C/calendar-google.page:29(gui)
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:5
+msgid "Unfortunately this is not possible."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-google.page:29(p) C/calendar-google.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter your Google username."
-msgstr "Idatzi zure izen osoa."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:21
+msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-autocompletion.page:5(desc)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:23
 msgid ""
-"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
+"There currently is no way to do search for emails with a specific type of "
+"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
 msgstr ""
-"Automatikoki abiarazten du editorea mezu-prestatzailean tekla sakatzean"
 
-#: C/contacts-autocompletion.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion of mail recipients"
-msgstr "Osatu automatikoki luzera"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-searching.page:5
+msgid "Searching messages."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-autocompletion.page:29(p)
-msgid ""
-"You can enter the first three letters of names and email addresses in the "
-"recipients text field and Evolution will present you with a list of matches "
-"from your address books."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-searching.page:28
+msgid "Searching Mail"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(p)
-msgid ""
-"To enable autocompletion, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> and choose the address books from "
-"the list that Evolution should look in for matches."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-searching.page:31
+msgid "Searching in a Single Message"
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-autocompletion.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:32
 msgid ""
-"Select <placeholder-1/> to also show the email address along with the name. "
-"This can be helpful to distinguish if a contact has several email addresses."
+"To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Find in Message…</gui></guiseq> from the main menu."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Alternately, you can click the <placeholder-1/>, <placeholder-2/>, or "
-"<placeholder-3/> buttons to get a list of the email addresses in your "
-"contacts. Select addresses and click the arrow buttons to move them into the "
-"appropriate address columns."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-searching.page:36
+msgid "Searching Across Messages"
 msgstr ""
-"Bestela, egin klik Nori:, Cc: edo Bcc: botoietan, kontaktuen helbide "
-"elektronikoen zerrenda bistaratzeko. Hautatu helbideak, eta egin klik "
-"gezietan, bakoitza bere helbide-zutabera eramateko."
 
-#: C/contacts-add-automatically.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:40
 msgid ""
-"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
+"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-add-automatically.page:24(title)
-msgid "Adding people automatically to my contacts"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-searching.page:42
+msgid "Click on the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list."
 msgstr ""
 
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "Kontaktu automatikoak"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:44
+msgid ""
+"Some searches might be slow on remote mail accounts (e.g. IMAP+). If you "
+"select a search condition like <gui>Body contains</gui> or <gui>Message "
+"contains</gui> and <app>Evolution</app> is in online mode and the folder(s) "
+"you are about to search in are not <link xref=\"mail-working-offline"
+"\">already copied locally for offline usage</link>, Evolution automatically "
+"runs the search on the mail server side if the server advertises support for "
+"server-side searches. When doing a search on search criteria already locally "
+"available (e.g. recipients or subject of messages), the search will be run "
+"locally."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Create address book entries when sending emails"
-msgstr "Sortu helbide-liburuko sarrerak mezuei erantzutean"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-searching.page:46
+msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
+msgstr ""
 
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:47
 msgid ""
-"You can add people automatically to your contacts when you reply to received "
-"email. Enable the plugin <placeholder-1/> by going to <guiseq><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>; click on \"Automatic Contacts\" so that it shows "
-"a check mark. Then go to <guiseq><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq> and enable the <placeholder-8/> "
-"option and select an address book in the drop-down field below that will "
-"receive the new contacts."
+"For the <gui>Current Account</gui> scope, the term \"account\" refers to top-"
+"level nodes in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\"> mail folder "
+"list</link>, like \"On this computer\" and remote mail accounts."
 msgstr ""
 
-#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655492 is fixed
-#: C/contacts-add-automatically.page:29(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:52
 msgid ""
-"From now on, contacts will be automatically created for senders of received "
-"mail when you reply to that mail."
+"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's "
+"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
 msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:5(desc)
-msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:53
+msgid ""
+"If you search for messages that are not in the same folder rather often you "
+"might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-"
+"folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
 msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Switcher Appearance"
-msgstr "_Konmutadorearen itxura"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-searching.page:64
+msgid "Free Form Expression"
+msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:65
 msgid ""
-"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, "
-"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>. This can be helpful if you have a small display. "
-"You can also completely hide them."
+"One of the search conditions is a <gui>Free Form Expression</gui>, which "
+"allows defining complex conditions. As the first step, the given Free Form "
+"Expression is divided into words. If the word doesn't have any (known) tag "
+"prefix, then the value is checked whether it is in headers To, CC or "
+"Subject. In case of a white-space or any other special character is needed, "
+"then enclose the word into double quotes. To get a double quote double it "
+"inside quoted text; example: <code>cite \"\"here\"\"</code> is parsed as one "
+"word <code>cite \"here\"</code>. For example, <code>f:John Smith</code> "
+"filters messages for the From containing <code>John</code> and the To, CC or "
+"Subject containing <code>Smith</code>, while <code>f:\"John Smith\"</code> "
+"filters messages for a sender <code>John Smith</code>."
 msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:22(p)
-msgid "The available options are:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:66
+msgid ""
+"The syntax of the tags is <code>&lt;tag&gt;[-&lt;options&gt;]:value</code>. "
+"The tags are:"
 msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "Icons and Text"
-msgstr "Ikonoak _eta testua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:68
+msgid "Tag"
+msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Icons Only"
-msgstr "_Ikonoak soilik"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:68 C/mail-searching.page:100
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "Text Only"
-msgstr "_Testua soilik"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:68 C/mail-searching.page:100 C/mail-searching.page:124
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Style"
-msgstr "Tresna-_barraren estiloa"
+#. (itstool) path: td/p
+#. Translators: 'From' is a header name, do not translate it
+#: C/mail-searching.page:69
+msgid "From header should match (*)"
+msgstr ""
 
-#: C/change-switcher-appearance.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Show Buttons"
-msgstr "Erakutsi _botoiak"
+#. (itstool) path: td/p
+#. Translators: 'To' is a header name, do not translate it
+#: C/mail-searching.page:70
+msgid "To header should match (*)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-webdav.page:5(desc)
-msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
+#. (itstool) path: td/p
+#. Translators: 'CC' is a header name, do not translate it
+#: C/mail-searching.page:71
+msgid "CC header should match (*)"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-webdav.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a WebDAV calendar"
-msgstr "Arakatu CalDAV egutegi batentzako"
+#. (itstool) path: td/p
+#. Translators: 'To' and 'CC' are the header names, do not translate it
+#: C/mail-searching.page:72
+msgid "To or CC headers should match (*)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-webdav.page:22(p) C/calendar-weather.page:22(p)
-msgid "Calendars of this type are read-only."
+#. (itstool) path: td/p
+#. Translators: 'Subject' is a header name, do not translate it
+#: C/mail-searching.page:73
+msgid "Subject header should match (*)"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-webdav.page:24(p) C/calendar-weather.page:24(p)
-#: C/calendar-google.page:26(p) C/calendar-caldav.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:74
+msgid "Mailing list header should match (*)"
 msgstr ""
-"Hula kontua Evolution-en gehitzeko, sortu Hula kontu berri bat, ondoko "
-"urratsak jarraituz:"
 
-#: C/calendar-webdav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the address of the calendar in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:75
+msgid "given header should match (*)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-weather.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Display the weather in the calendar."
-msgstr "Bistaratu hurrengo haria"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:76
+msgid ""
+"the syntax is: <code>h:headerName=value</code> while the equal sign is used "
+"only as a delimiter, not as a match rule"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-weather.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a weather calendar"
-msgstr "Eguraldi-egutegiak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:77
+msgid "whether given header exists"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-weather.page:27(gui)
-msgid "Weather"
-msgstr "Eguraldia"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:78
+msgid "given user tag is set on a message"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-weather.page:31(p)
-msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:79
+msgid "whether certain flag is set; known special values are:"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-weather.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Choose the temperature unit."
-msgstr "Aukeratu inportatzailearen mota:"
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) comment: ./code
+#. Translators: This is translated in a 'ffe' context
+#: C/mail-searching.page:80
+msgid ""
+"<code its:locNote=\"Translators: This is translated in a 'ffe' context"
+"\">Answered</code> - the message is marked as replied"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) comment: ./code
+#. Translators: This is translated in a 'ffe' context
+#: C/mail-searching.page:81
+msgid ""
+"<code its:locNote=\"Translators: This is translated in a 'ffe' context"
+"\">Deleted</code> - the message is marked as deleted"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using several calendars"
-msgstr "Erabiltzailearen egutegiak"
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) comment: ./code
+#. Translators: This is translated in a 'ffe' context
+#: C/mail-searching.page:82
+msgid ""
+"<code its:locNote=\"Translators: This is translated in a 'ffe' context"
+"\">Draft</code> - the message is marked as draft"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) comment: ./code
+#. Translators: This is translated in a 'ffe' context
+#: C/mail-searching.page:83
 msgid ""
-"You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For "
-"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one "
-"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you "
-"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
-"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of "
-"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of "
-"clutter in your view."
+"<code its:locNote=\"Translators: This is translated in a 'ffe' context"
+"\">Flagged</code> - the message is marked as important"
 msgstr ""
-"Evolution-ekin egutegi bat baino gehiago izan ditzakezu, eta elkarrekin "
-"gainjarri. Esate baterako, hainbat planifikazio izan ditzakezu: bat "
-"lanerako, beste bat etxerako, eta beste bat zure kirol-talderik "
-"gogokoenerako. Aldatzailea egutegi batetik bestera joaten da, eta haien "
-"ondoko koadroak hauta nahiz desauta ditzakezu, egutegi-ikuspegian hitzorduak "
-"agertu edo desagertzeko. Hitzordu multzoak ezkutatuz eta erakutsiz gero, "
-"ziurtatuko duzu gatazkarik ez egotea, eta, aldi berean, ikuspegia gehiegi "
-"nahastu gabe."
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p)
-msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
-msgstr "Egutegi bakoitzeko hitzorduek kolore bat daukate."
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) comment: ./code
+#. Translators: This is translated in a 'ffe' context
+#: C/mail-searching.page:84
+msgid ""
+"<code its:locNote=\"Translators: This is translated in a 'ffe' context"
+"\">Seen</code> - the message is marked as seen (not unread)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#. (itstool) comment: ./code
+#. Translators: This is translated in a 'ffe' context
+#: C/mail-searching.page:85
 msgid ""
-"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the "
-"internet or in a local network."
+"<code its:locNote=\"Translators: This is translated in a 'ffe' context"
+"\">Attachment</code> - the message has an attachment"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(link)
-msgid "icalshare.com website"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:86
+msgid "Any other value is checked for its non-emptiness."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:87
 msgid ""
-"For example, the <placeholder-1/> has an extensive list of shared online "
-"calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, "
-"sports, and local and regional events."
+"whether certain <link xref=\"mail-labels\">label</link> is set on the message"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://icalshare.com\";>icalshare.com webgunean</ulink> lineako "
-"egutegi partekatuen zerrenda zabala dago, jai nazionalak eta erlijiosoak, "
-"ilargiaren faseak, kirolak, eta herriko eta eskualdeko gertaerak barne."
 
-#: C/calendar-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:88
+msgid "whether message size, in KB, is equal to the given value"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
-msgstr "E_zabatu hitzordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:89
+msgid ""
+"Two options are recognized, <code>&lt;</code> to get messages with smaller "
+"size, and <code>&gt;</code> to get messages with bigger size than the given. "
+"Example: <code>size-&gt;:1024</code> filters messages which are more than "
+"1MB large."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing in appointment in your calendar."
-msgstr "Ireki hitzordu berri bat egutegian."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:90
+msgid ""
+"compares <code>score</code> tag on the message against given value; default "
+"compare is equal, but, similar to <code>size</code> a <code>&lt;</code> and "
+"<code>&gt;</code> options can be used"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing an Appointment"
-msgstr "Editatu hitzordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:91
+msgid ""
+"checks message body for an existence of the given word; default compare "
+"options is for <code>contains</code>, but a regular expression can be used "
+"if the option is one of the <code>regex</code>, <code>re</code> or <code>r</"
+"code>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:92
+msgid "message's Sent date should match (**)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:93
+msgid "message's Received date should match (**)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:94
 msgid ""
-"If you want to change an appointment that already exists in your calendars,"
-msgstr "Lehendik dagoen txartel bat aldatu nahi izanez gero,"
+"message has (if the value is not any of <code>no</code>, <code>false</code>, "
+"<code>0</code>) an attachment. Similar to <code>flag:attachment</code> tag."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
-msgstr "Egin klik bikoitza editatu nahi duzun txartelean."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:95
+msgid ""
+"Checks message location. The location value (URL) can be found in the folder "
+"<gui>Properties</gui>. Example: <code>location:\"On This Computer/Inbox\"</"
+"code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding an Appointment"
-msgstr "Editatu hitzordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:96
+msgid "Compares message ID."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:98
 msgid ""
-"Edit the appointment (see <placeholder-1/> for the list of available "
-"options)."
+"(*) Header comparisons can have a matching type option. The default is to "
+"check for a <code>contains</code>. The available options are:"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting in appointment in your calendar."
-msgstr "Ireki hitzordu berri bat egutegian."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:100
+msgid "Option"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting an Appointment"
-msgstr "E_zabatu hitzordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:101
+msgid "matches with contains"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Delete Appointment"
-msgstr "E_zabatu hitzordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:102
+msgid "matches if contains whole word"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(link)
-msgid "list view"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:103
+msgid "value's exact match"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(p)
-msgid ""
-"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the "
-"appointment in the calendar and select <placeholder-1/>, or click on the "
-"appointment and click <placeholder-2/> in the tool bar or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. If you are in the "
-"<placeholder-5/> you can also use <guiseq><placeholder-6/><placeholder-7/></"
-"guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:104
+msgid "header value starts with the given value"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding an appointment."
-msgstr "hitzordu-amaiera baino"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:105
+msgid "header value ends with the given value"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:106
+msgid "header value sounds similar to given value"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:107
+msgid "the given value is a regular expression"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui)
-msgid "Appointment"
-msgstr "Hitzordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:108
+msgid "another type of a regular expression"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:110
 msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, or "
-"double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment "
-"dialog. The particular time on the calendar view against which you have "
-"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also "
-"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it "
-"with the mouse."
+"(**) Dates can be written relatively (positive number means <code>in the "
+"last X days</code>), while negative goes into the future. For example, to "
+"get messages received in the last 10 days use: <code>recv:10</code>. An "
+"exact date can be used as well, the format can be either <code>YYYY-MM-DD</"
+"code> (the preferred one), then ISO 8601 format or a date/date-time locale "
+"specific format. If the date/time parse fails, then the condition is "
+"skipped. The date compares can have extra options too, it's <code>&lt;</"
+"code>, <code>=</code> or <code>&gt;</code>, where the <code>&gt;</code> is "
+"the default compare option."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "If you use the Appointment dialog:"
-msgstr "Bidalitako hitzordua"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a calendar in the <placeholder-1/> drop-down list."
-msgstr "Hautatu egutegi bat Egutegien goitibeherako zerrendan."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(gui)
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a brief summary in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Idatzi hitzorduaren azalpen txiki bat, Azalpenaren eremuan."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "(Optional) Type a location in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "(Aukerakoa) Idatzi kategoria bat Kategoriak eremuan."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(gui)
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Egun osoko gertaera"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To select this appointment as an all day event, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>, or click the <placeholder-3/> button on the "
-"toolbar."
-msgstr ""
-"Bilera egun osoko gertaera gisa hautatzeko,egin klik tresna-barrako 'Egun "
-"osoko gertaera' botoian."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the date and time."
-msgstr "Hautatu zabalera, tamaina eta lerrokatzea."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "edo"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Until"
-msgstr "A_rte:"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the event is not an all day event, select either <placeholder-1/> to "
-"specify the duration, or select <placeholder-2/> to specify the ending time "
-"of the event."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:111
+msgid "There are three special tags, which require special notation. They are:"
 msgstr ""
-"Hautatu Ordua, iraupena zehazteko, hautatu 'Noiz arte', gertaera amaitzen "
-"den ordua zehazteko."
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "(Optional) Enter a description in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "(Aukerakoa) Idatzi kategoria bat Kategoriak eremuan."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:117
+msgid ""
+"which allows to create specialized expressions. The default (the most outer) "
+"conjunction is <code>and</code>. To change it to <code>or</code> enclose the "
+"whole filter into <code>or:(....)</code>. For example: <code>f:Bugzilla t:"
+"John</code> filters all messages which contains <code>Bugzilla</code> in the "
+"From and <code>John</code> in the To, while <code>or:(f:Bugzilla t:John)</"
+"code> filters messages from Bugzilla or addressed to John."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(link)
-msgid "busy"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-searching.page:121
+msgid "Free Form Expression examples"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show Time as Busy"
-msgstr "Erakutsi ordua _lanpetuta gisa"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:122
+msgid "A list of some free form expressions follows:"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(p)
-msgid ""
-"To show the time as <placeholder-1/> to others, click <guiseq><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:124
+msgid "Expression"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "reminder"
-msgstr "Oroigarriak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:125
+msgid "<code>f:John</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:125
+msgid "Messages from <code>John</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "recurrence"
-msgstr "Errepikapena"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:126
+msgid "<code>s-has-words:\"green blue\"</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:126
 msgid ""
-"You can also define a <placeholder-1/>, a <placeholder-2/>, a <placeholder-3/"
-">, a <placeholder-4/>, or a <placeholder-5/> for the event, or add an "
-"attachment."
+"Messages, which contain both <code>green</code> and <code>blue</code> words "
+"in the Subject"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using time zones in the calendar."
-msgstr "Ireki hitzordu berri bat egutegian."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:127
+msgid "<code>r-ew:example.com</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using time zones"
-msgstr "Erabili _sistemaren ordu-zona"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:127
+msgid "Recipients' address (To/Cc headers) ends with <code>example.com</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:25(p)
-msgid "Evolution supports using multiple time zones."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:128
+msgid "<code>h-starts-with:Cc=Alice</code>"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:28(title)
-msgid "Setting your global timezone(s)"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:128
+msgid "The <code>Cc</code> starts with word <code>Alice</code>"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:30(gui) C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(title)
-msgid "Time"
-msgstr "Ordua"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:129
+msgid "<code>e:X-Secret-Header</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(link)
-#, fuzzy
-msgid "Time zone"
-msgstr "Ordu-zona:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:129
+msgid "An <code>X-Secret-Header</code> exists in the message"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:30(p)
-msgid ""
-"By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed "
-"under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:130
+msgid "<code>l:work</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:130
+msgid "Label <code>work</code> is set on the message"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:131
+msgid "<code>sz-&lt;:10</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:131
+msgid "Message size is less than 10KB"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Second zone"
-msgstr "_Bigarren zona:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:132
+msgid "<code>sz-&gt;:100</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:132
+msgid "Message size is more than 100KB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:133
+msgid "<code>b:important</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:133
+msgid "The body contains a word <code>important</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:134
+msgid "<code>sent:7</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:134
+msgid "Messages sent in the last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:135
+msgid "<code>rcv-=:2020-02-02</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:135
+msgid "Messages received on the February 2nd, 2020"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:136
+msgid "<code>a:1</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:136
+msgid "Messages with attachment"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:137
+msgid "<code>a:0</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:137
+msgid "Messages without attachments"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:138
+msgid "<code>and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith))</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:32(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:138
 msgid ""
-"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display "
-"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second "
-"time zone under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"Messages whose recipient is <code>Alice</code> or <code>Bob</code>, but not "
+"<code>Smith</code>"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:36(title)
-#, fuzzy
-msgid "Setting a timezone for an appointment"
-msgstr "Bilera bat hitzordua batean bihurtzen du"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:139
+msgid "<code>f:Bob rcv-&gt;:2020-01-01 rcv-&lt;:2020-12-31</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:38(link)
-#, fuzzy
-msgid "add a new or edit an existing appointment"
-msgstr "Bilera bat hitzordua batean bihurtzen du"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:139
+msgid "Messages from <code>Bob</code>, received during the year 2020"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-timezones.page:38(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:140
 msgid ""
-"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
-"To do that, <placeholder-1/> and click the globe button to customize the "
-"time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but "
-"have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need "
-"to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a "
-"per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+"<code>not:(flag:Seen) f:Bob rcv-&gt;:2020-01-01 rcv-&lt;:2020-12-31</code>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:140
+msgid "Unread messages from <code>Bob</code>, received during the year 2020"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:141
+msgid "<code>flag:Seen a:1 sz-&gt;:1024 f:Bob rcv:31</code>"
 msgstr ""
-"Hitzordu bakoitzaren ordu-zonari buruzko informazio espezifikoa ere "
-"konfigura dezakezu. Horretarako, sortu hitzordu berri bat, eta egin klik "
-"globoan, ordu-zona pertsonalizatzeko. Adibidez, New Yorken bizi bazara eta "
-"eguerdian telefonoz hitz egin behar baduzu Kalifornian bizi den batekin, "
-"kontuz ibili beharko duzue planifikazioak bat etortzeko. Hitzordu "
-"bakoitzerako ordu-zona zehaztu ahal izateak, ordu-nahasketarik ez izaten "
-"laguntzen du."
 
-#: C/calendar-sharing-information.page:5(desc)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:141
 msgid ""
-"Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
+"Read messages with attachment larger than 1MB from <code>Bob</code>, "
+"received during the past 31 days"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-sharing-information.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sharing your calendar information"
-msgstr "iCalendar informazioa"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:142
+msgid "<code>m:\"On This Computer/Inbox\"</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching appointments and meetings."
-msgstr "Ezabatu hitzordu eta bilera zaharrak"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:142
+msgid "Messages stored in the <code>On This Computer/Inbox</code> folder"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-searching.page:28(title)
-msgid "Searching for Calendar Items"
-msgstr "Egutegi-elementuak bilatzea"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:143
+msgid "<code>location-no:\"On This Computer/Inbox\"</code>"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-searching.page:143
 msgid ""
-"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings "
-"either by summary or by category."
+"Messages stored in all but the <code>On This Computer/Inbox</code> folder"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-recurrence.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Repeating appointments."
-msgstr "Hitzorduak sortzea"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Recurrence"
-msgstr "Errepikapena"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Errepikapena"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Appointment Editor"
-msgstr "Hitzorduen zerrenda:"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Salbuespenak"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have an appointment that takes place regurlarly, you can define its "
-"recurrence by clicking the <placeholder-1/> button in the <placeholder-2/> "
-"or by clicking <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. You can "
-"then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under "
-"<placeholder-5/>, pick individual days when the appointment does not recur. "
-"Make your selections from left to right, and you form a sentence: \"Every "
-"two weeks on Monday and Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on "
-"the first Friday for 12 occurrences.\""
-msgstr ""
-"Errepikatzea botoiarekin hitzordua zenbat bider errepikatuko den zehatz "
-"dezakezu, egunean behin eta 100 urtetik behin mugen artean. Errepikatzea "
-"noiz amaituko den ere adieraz dezakezu, data eta ordua emanda; eta "
-"Salbuespenetan, hitzordua izango ez den egunak banaka marka ditzakezu. Egin "
-"itzazu hautapenak ezkerretik eskuinera, eta nola edo hala adieraziko duzu "
-"hitzordua: &ldquo;Bi astetik behin, astelehenean eta ostiralean, 2008ko "
-"urtarrilaren 3ra arte&rdquo; edo &ldquo;Hilero, lehen ostiralean 12 "
-"bider&rdquo; izango dela."
-
-#: C/calendar-publishing.page:5(desc)
-msgid "Post your calendar content in public."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5
+msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-publishing.page:23(title) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-msgid "Calendar Publishing"
-msgstr "Egutegia argitaratzea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20
+msgid "Automatically check for new mail"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-publishing.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21
 msgid ""
-"In order to make one of your calendars available to the public, you can "
-"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"If you want <app>Evolution</app> to check automatically for new messages, "
+"enable the option <gui>Check for new messages every … minutes</gui> in the "
+"<gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible "
+"via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) "
+"and select the frequency in minutes."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-publishing.page:26(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:23
 msgid ""
-"You can specify the online location, the frequency of publishing, which "
-"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
+"<app>Evolution</app> supports <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"IMAP_IDLE\">IMAP IDLE</link> on the currently selected folder and partially "
+"supports the <link href=\"https://tools.ietf.org/search/rfc5465\";>IMAP "
+"NOTIFY</link> extension."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5
+msgid "Force sending and receiving emails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20
+msgid "Manually send and receive messages"
 msgstr ""
-"Aukera ematen dizu URL bat zehazteko egutegi-informazioa bidaltzeko. URL bat "
-"gehitzean, argitalpenaren kokalekua zehatz dezakezu, argitaratzeko "
-"maiztasuna, zein egutegitan argitaratu, nola autentifikatu..."
 
-#: C/calendar-publishing.page:28(p) C/calendar-free-busy.page:44(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21
 msgid ""
-"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP "
-"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP "
-"PUT support."
+"To receive new messages from the mail server and to send messages you have "
+"written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / "
+"Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F12</key>, or choose "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive</gui></guiseq> from the main menu."
 msgstr ""
-"Egutegiaren nahiz libre/okupatuta informazioa WebDAV, FTP zerbitzarian, edo "
-"urruneko ordenagailu batean argitara dezakezu, shell seguru bidez edo HTTP "
-"PUT euskarria duen beste web-zerbitzari baten bidez. Galdetu sistema-"
-"administratzaileari, ez badakizu ziur funtzionaltasun hori duzun ala ez."
 
-#: C/calendar-publishing.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Publish Calendar Information"
-msgstr "_Argitaratu egutegiaren informazioa"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22
+msgid ""
+"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or "
+"only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button"
+"\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-publishing.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23
 msgid ""
-"To immediately publish calendar information, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> in the calendar."
+"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-"
+"click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-organizing.page:5(desc)
-msgid "On using several calendars, searching, and categories."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-send-and-receive.page:5
+msgid "On receiving mail and sending written emails."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-organizing.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing calendars"
-msgstr "Egutegiak kargatzen"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-send-and-receive.page:20
+msgid "Sending and receiving mail"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sending a Meeting Invitation."
-msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive.page:22
+msgid ""
+"This section refers to receiving mail and sending written emails. For "
+"writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing"
+"\">Composing mail</link> section."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(title)
-msgid "Sending a Meeting Invitation"
-msgstr "Bilerarako gonbita bidaltzea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:5
+msgid "Sending options for SMTP."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:29
 msgid ""
-"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees "
-"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the "
-"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting "
-"information, which also gives them the option to respond."
+"Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</"
+"gui> field and select if the server requires authentication (entering a "
+"username and a password)."
 msgstr ""
-"Bilera bat edo talde bat elkartzeko hitzordu bat sortzen duzunean, parte-"
-"hartzaileak kategoriatan bana ditzakezu, esate baterako, &ldquo;"
-"mahaiburua&rdquo; edo &ldquo;beharrezkoa&rdquo;. Bileren zerrenda "
-"gordetzean, mezu bana bidaltzen zaie parte-hartzaileei bilerari buruzko "
-"informazioarekin, eta erantzuteko aukera emanez."
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:32
 msgid ""
-"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling "
-"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
-"and select <placeholder-1/>. This opens a new email message with the event "
-"notification attached as an announcement. Recipients can add the event to "
-"their calendars with one click, but it will not automatically send you email "
-"about whether they plan to attend."
-msgstr ""
-"Parte-hartzaileen informazioa jaso beharrik ez baduzu gertaera bat "
-"antolatzen ari zarenean, eta parte-hartzaileei berri ematea aski baduzu, "
-"egin klik eskuineko botoiarekin bileran, eta hautatu 'Birbidali iCalendar "
-"gisa'. Mezu elektroniko berri bat irekiko da, gertaeraren jakinarazpena "
-"berri-emate gisa erantsita. Hartzaileek klik batekin gehituko dute gertaera "
-"egutegietan, baina ez dizute automatikoki erantzungo joateko asmorik duten "
-"ala ez."
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(p)
-msgid "To schedule a meeting:"
-msgstr "Bilera bat antolatzeko:"
+"If the server requires authentication, you need to provide the following "
+"information:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:34
+msgid ""
+"Select the authentication type in the Authentication list, or click "
+"<gui>Check for Supported Types</gui> to have <app>Evolution</app> check. "
+"Some servers do not support this, so clicking this button is not a guarantee "
+"that available mechanisms actually work."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(gui)
-msgid "Meeting"
-msgstr "Bilera"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:5
+msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(gui)
-msgid "Organizer"
-msgstr "Antolatzailea"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:22
+msgid "Separating POP mail for more than one account"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:24
 msgid ""
-"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
-"item in the <placeholder-1/> field."
+"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list "
+"pane. <app>Evolution</app> only has one unique inbox for incoming email."
 msgstr ""
-"Posta-kontu bat baino gehiago badituzu, hautatu erabili beharrekoa, "
-"Antolatzailearen eremuan elementu bat hautatuz."
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:25
 msgid ""
-"Click <placeholder-1/> to add the email addresses of people you want to "
-"invite."
-msgstr "Hautatu Gehitu, gonbidatu nahi duzun jendearen helbideak gehitzeko."
+"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into "
+"different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and "
+"<link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and "
+"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now "
+"set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters…</"
+"gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the "
+"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an "
+"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the "
+"sender's address."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:5
+msgid "Sorting the mail folder list in the left pane."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "Role"
-msgstr "Funtzioa"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:22
+msgid "Sorting the mail folder list"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:25
+msgid "Default sort order"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:26
 msgid ""
-"Click <placeholder-1/> in the menu bar to show or hide the <placeholder-2/>, "
-"<placeholder-3/>, <placeholder-4/>, and <placeholder-5/> fields."
+"By default the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">mail folder list</"
+"link> in the left pane contains top-level nodes in the following order:"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(link)
-#, fuzzy
-msgid "free/busy"
-msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:28
+msgid ""
+"<gui>On This Computer</gui> - contains all mail for local account types (if "
+"configured)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:35(gui)
-msgid "Free/Busy"
-msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:29
+msgid "One or more remote email account types (if configured)"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:30
 msgid ""
-"To query <placeholder-1/> information for the attendees, click the "
-"<placeholder-2/> button on the toolbar, or click <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq>."
+"<gui><link xref=\"mail-search-folders\">Search Folders</link></gui> (if "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:32
+msgid "The folders under each top-level node are sorted in alphabetical order."
 msgstr ""
-"Gonbidatuen Libre/okupatuta informazioa ikusteko, egin klik tresna-barrako "
-"Libre/okupatuta botoian."
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/> to save the meeting."
-msgstr "Hautatu Gorde, bilera gordetzeko."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:36
+msgid "Changing the sort order"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:39
 msgid ""
-"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+"You can change the default sort order of the top-level nodes under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></"
+"guiseq> by dragging an account in the list up or down."
 msgstr ""
-"Mezu elektroniko bat bidaliko zaie hartzaile guztiei, gertaerara gonbidatuz."
 
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:41
 msgid ""
-"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer "
-"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the "
-"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite "
-"additional participants to meetings. If you want to invite additional people "
-"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that "
-"you forward the invitation message you received from the original meeting "
-"organiser to additional participants."
+"You can revert your custom sort order by choosing <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
+"\">Restore Default</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Bilerak antolatzaile bakarra izan dezake, eta antolatzaileak bakarrik gehi "
-"ditzake parte-hartzaileak. Zeure burua bileraren antolatzaile izenda "
-"dezakezu, baina jatorrizko antolatzailea ez bazara, nahasgarria izan daiteke "
-"antolatzeko prozesuarentzat. Bilerara jende gehiago gonbidatu nahi baduzu "
-"antolatzailea aldatu gabe, sistemarik onena antolatzailearen jatorrizko "
-"mezua parte-hartzaile berriei birbidaltzea da."
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
-msgstr "Bilera-eskaerak onartu eta erantzutea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-folder-list.page:44
+msgid ""
+"You can change the sort order of folders under <guiseq><gui>Folder</"
+"gui><gui>Edit Sort Order…</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Replying to a Meeting Request"
-msgstr "Bilera-eskaerak onartu eta erantzutea"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-sorting-message-list.page:5
+msgid "Sorting the message list of a mail folder."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui)
-msgid "Accept"
-msgstr "Onartu"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:28
+msgid "Sorting the message list"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui)
-msgid "Tentatively Accept"
-msgstr "Onartu oraingoz"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:30
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> lets you organize your emails by letting you sort "
+"messages in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</link>."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui)
-msgid "Decline"
-msgstr "Ukatu"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:33
+msgid "Sorting Mail in Email Threads"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:34
 msgid ""
-"Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, click "
-"the attachment icon and view it in the mail window. All the details about "
-"the event are shown, including time and dates. Then you can choose how to "
-"reply to the invitation - the options are to <placeholder-1/>, "
-"<placeholder-2/>, or <placeholder-3/>."
+"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, "
+"click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"Bilera-eskaerak iCal eranskin gisa bidaltzen dira. Eskaera ikusteko edo "
-"erantzuna bidaltzeko, egin klik eranskinaren ikonoan eta postako leihoaren "
-"barnean ikusiko duzu. Gertaeraren xehetasun guztiak azalduko dira, data eta "
-"ordua barne. Gonbitari zer erantzun nahi diozun hauta dezakezu. Hauek dira "
-"aukerak:"
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:35
 msgid ""
-"Click <placeholder-1/> to send your answer per email to the organizer. The "
-"event is also added automatically to your calendar if you accept."
+"This feature, when enabled, groups replies with the original email and "
+"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the "
+"next."
 msgstr ""
-"Hautatu Ados, antolatzaileari erantzuteko mezu bat bidaltzeko. Onartzen "
-"baduzu, gertaera zure egutegian ere gehituko da."
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:36
 msgid ""
-"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to "
-"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes "
-"might be overwritten."
+"<app>Evolution</app> recognizes <_:code-1/> and <_:code-2/> mail headers. In "
+"addition, you can enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Message Display</"
+"gui><gui>Fall back to threading messages by subject</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Bilera egutegian gehitu ondoren, aldaketak egin ditzakezu informazioan, "
-"baina jatorrizko antolatzaileak beste eguneratze bat bidaltzen badu, zure "
-"aldaketak gainidatzi egingo dira."
-
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-msgid "Conflict Search"
-msgstr "Gatazka bilaketan"
 
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:37
 msgid ""
-"Under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq> you can define which calendars are used for "
-"warning you of meeting conflicts."
+"When a new message arrives, it will be added below the parent message. "
+"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent "
+"message received."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using meetings in the calendar."
-msgstr "Ezin da bilera hau egutegietan aurkitu"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:38
+msgid ""
+"Advanced users can change further thread settings by running commands in the "
+"<app>Terminal</app> application."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Meetings"
-msgstr "Bilera"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:41
+msgid "To sort each thread by latest message rather than by message date:"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(desc)
-msgid "Ask somebody else to run the meeting."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:45
+msgid ""
+"To use ascending sort order of child messages in a thread rather than the "
+"sort order as in the thread root level:"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:25(title)
-msgid "Delegating Meetings"
-msgstr "Bilerak delegatzea"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:49
+msgid "To collapse all threads by default rather than expanding them:"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:26(p)
-msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
-msgstr "Bilerako parte-hartzaileek bakarrik delega dezakete bilera."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:57
+msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+msgstr "Zutabe-goiburuen bidez mezuak ordenatzea"
 
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:58
+msgid ""
+"The message list displays columns that indicate whether a message has been "
+"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, "
+"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you "
+"can do one of the following:"
 msgstr ""
-"Egutegian, egin klik eskuineko botoiarekin delegatu nahi duzun bileran."
-
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Delegate Meeting"
-msgstr "_Delegatu bilera..."
 
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:35(p)
-msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
-msgstr "Hautatu bilera delegatu nahi diezun kontaktuak."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:60
+msgid "Drag and drop the column header bars"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
-msgstr "Kontaktu bakoitzak bileraren kopia bat jasoko du."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:61
+msgid "Right-click on the header."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
-msgstr "Marcus Bains-en linea (uneko orduan) egutegian marraztuko den edo ez."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:62
+msgid ""
+"Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(title)
-msgid "Time display in the Day view"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:65
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> allows you to sort your messages using these columns. "
+"Just click on the column label to sort the emails. The direction of the "
+"arrow next to the label indicates the direction of the sort."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:65
 msgid ""
-"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to "
-"show the current date and time."
+"You can apply a secondary sort criterion by clicking a column label while "
+"pressing <key>Ctrl</key>."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-local.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding another local calendar."
-msgstr "Gehitu  egutegi lokalak Evolution-i."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:72
+msgid "Using Other Sorting Options"
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-local.page:20(title)
-msgid "Adding another local calendar"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:73
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> provides other ways for sorting email messages. You can "
+"use Sort By, Sort Ascending, Sort Descending, or Reset sort."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-layout-views.page:5(desc)
-msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:75
+msgid "Sort By"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-layout-views.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Available views"
-msgstr "Eremu eskuragarriak"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:76
+msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
+msgstr ""
 
-#: C/calendar-layout-views.page:25(p)
-msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:78 C/mail-sorting-message-list.page:108
+#: C/mail-sorting-message-list.page:117 C/mail-sorting-message-list.page:126
+msgid "Right-click on the message list column headers."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-layout-views.page:27(p)
-msgid "Day (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:79
+msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-layout-views.page:28(p)
-msgid "Work Week (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:79
+msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
 msgstr ""
 
-#: C/calendar-layout-views.page:29(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:81
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "Gaia - moztuta"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:29(p)
-msgid "Week (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:82
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketak"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:83
+msgid "Recipients"
+msgstr "Hartzaileak"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:84
+msgid "Sender"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:85
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:86
+msgid "Due By"
+msgstr "Noizko:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:87
+msgid "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">Follow Up Flag</link>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:88
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Bandera-egoera"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:89
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:90
+msgid "To"
+msgstr "Nori"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:91
+msgid "Received"
+msgstr "Jasotze-data"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:92
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:93
+msgid "Subject"
+msgstr "Gaia"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:94
+msgid "From"
+msgstr "Nondik"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:95
+msgid "Attachment"
+msgstr "Eranskina"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:96
+msgid "Flagged"
+msgstr "Banderaduna"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:97
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:98
+msgid "Custom"
+msgstr "Pertsonalizatu"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:101
+msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:106
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:109
+msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:111
+msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:115
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:118
+msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:120
+msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:124
+msgid "Reset sort"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:127
+msgid "Select the <gui>Reset sort</gui> option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:129
+msgid ""
+"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as "
+"they were added to the folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-spam-marking.page:5
+msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-spam-marking.page:30
+msgid "Marking Mail as Junk"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-spam-marking.page:32
+msgid ""
+"While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to "
+"be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only "
+"train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it "
+"does not know any difference) hence it will not make any decisions until the "
+"database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any "
+"case, when you first start using junk mail blocking, check the <gui>Junk</"
+"gui> mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get "
+"flagged as junk mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-marking.page:35
+msgid "Manually Marking Junk Mail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-marking.page:36
+msgid ""
+"If <app>Evolution</app> misses junk mail, right-click the message, then "
+"click <gui>Mark as Junk</gui>, or mark the message and press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq> or click the <gui>Junk</gui> "
+"button in the tool bar. When you correct it, the filter can recognize "
+"similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-marking.page:37
+msgid ""
+"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the <gui>Junk</"
+"gui> folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> "
+"or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>, or "
+"mark the message and click the <gui>Not Junk</gui> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-spam.page:5
+msgid "How to automatically handle unwanted mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-spam.page:20
+msgid "Junk and Spam Mail Handling"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-spam-settings.page:7
+msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-spam-settings.page:36
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "Posta baztergarrien ezarpenak"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-settings.page:39
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:40
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> lets you check for unwanted junk or spam email by using "
+"the <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> tools. To use these "
+"tools, you need to make sure that they are installed via the software "
+"management tool of your distribution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-spam-settings.page:43
+msgid ""
+"You might need to install <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> "
+"to perform these steps."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-spam-settings.page:46
+msgid ""
+"<link action=\"install:bogofilter\" href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/";
+"\" style=\"button\">Install bogofilter</link>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-spam-settings.page:47
+msgid ""
+"<link action=\"install:spamassassin\" href=\"http://spamassassin.apache.org/";
+"\" style=\"button\">Install spamassassin</link>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:52
+msgid ""
+"SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine "
+"spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam "
+"criteria so it will not automatically filter anything after installing it. "
+"You must <link xref=\"mail-spam-marking\">train it</link> first to make it "
+"work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-settings.page:56
+msgid "Junk Mail Folder"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:57
+msgid ""
+"Messages that are marked as junk (either manually by the user or "
+"automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the "
+"<gui>Junk</gui> mail folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:58
+msgid ""
+"The exact location depends on <link xref=\"mail-default-folder-locations"
+"\">your junk folder setting</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-settings.page:62
+msgid "Junk Mail Preferences"
+msgstr "Mezu baztergarrien hobespenak"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:63
+msgid ""
+"You can modify how <app>Evolution</app> handles junk mail by changing the "
+"Junk Mail Preferences:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:65
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:66
+msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:67
+msgid ""
+"Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following global "
+"settings that are applied to all mail accounts:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:69
+msgid ""
+"Checking incoming messages for junk. This is a global setting: If it is not "
+"enabled, enabling junk mail options for a specific account (see below) will "
+"not have any effect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:70
+msgid ""
+"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be "
+"deleted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:71
+msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:72
+msgid "Checking custom mail headers (added by your mail server) for junk."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:75
+msgid ""
+"Junk settings for a specific mail account (available for all account types "
+"except for POP accounts which use the global setting) can be set under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
+"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Check new "
+"messages for Junk contents</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-spam-settings.page:78
+msgid ""
+"For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration "
+"questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for "
+"<link href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/faq.shtml\";>Bogofilter</link> "
+"resp. <link href=\"https://wiki.apache.org/spamassassin/";
+"FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-two-trash-folders.page:5
+msgid "How to have only one trash or junk folder per account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-two-trash-folders.page:25
+msgid "Two Trash or <gui>Junk</gui> folders shown for the same account"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:27
+msgid ""
+"If you use a remote mail account that also has Junk and/or <gui>Trash</gui> "
+"folders on the server you might face duplicated folders in <app>Evolution</"
+"app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:28
+msgid ""
+"You can easily tell the two <gui>Trash</gui> folders apart by looking at "
+"their icons. The <app>Evolution</app> <gui>Trash</gui> folder has a special "
+"icon whereas the other physical <gui>Trash</gui> folder looks like any other "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:30
+msgid ""
+"By default, <app>Evolution</app>'s <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</gui> "
+"folders are <link xref=\"mail-search-folders\">Search folders</link>. They "
+"do not really exist but simply display all the messages that are marked as "
+"junk or for deletion in any folders of that account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:32
+msgid ""
+"In order to only use the folders for Junk and Trash on the mail server, "
+"select the corresponding <gui>Use a Real Folder</gui> option under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
+"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. In this case, "
+"<app>Evolution</app>'s local virtual folders will not be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5
+msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25
+msgid "Newsgroups Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27
+msgid ""
+"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
+"To subscribe to a newsgroup:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29
+msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31
+msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-vertical-view.page:5
+msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-vertical-view.page:22
+msgid "Vertical view"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:24
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> provides a vertical view in addition to the classical "
+"view. In the vertical view, the message preview pane is located at the right "
+"side of the message list when compared to the classical view where the "
+"message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables "
+"you to use the extra width of wide screen monitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:26
+msgid ""
+"To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
+"gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:28
+msgid ""
+"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
+"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
+"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
+"Subject in the second line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:30
+msgid ""
+"To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
+"gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-word-wrap.page:5
+msgid "Words are wrapped in outgoing mail at 72 characters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-word-wrap.page:20
+msgid "Words are wrapped in outgoing mail at 72 characters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-word-wrap.page:22
+msgid ""
+"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is "
+"hardcoded and cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-word-wrap.page:23
+msgid ""
+"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose "
+"<guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></"
+"guiseq> in the mail composer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-working-offline.page:5
+msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-working-offline.page:23
+msgid "Working Offline"
+msgstr "Lineaz kanpo lan egitea"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-working-offline.page:25
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> can keep a local copy of folders located on remote mail "
+"systems like IMAP or Exchange, to allow you to read messages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-working-offline.page:27 C/offline.page:39
+msgid ""
+"<app>Evolution</app>'s forced offline mode only refers to mail and does not "
+"apply to contacts and calendars."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-working-offline.page:29
+msgid ""
+"POP mail downloads all messages to your local system, but for remote "
+"accounts usually just the headers are downloaded. The rest, such as the body "
+"of a message, is downloaded only when you want to read the message. Before "
+"you force <app>Evolution</app> to be offline, <app>Evolution</app> downloads "
+"the unread messages from the folders you have chosen to store."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:33
+msgid ""
+"The <link xref=\"mail-receiving-options\">Receiving Options</link> of remote "
+"accounts offer an option to <gui>Synchronize remote mail locally in all "
+"folders</gui> which is applied to all folders of that account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:34
+msgid ""
+"To avoid downloading large amounts of data, you can also disable "
+"synchronizing messages which are older than a certain time period."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-working-offline.page:38
+msgid "Marking folders for offline usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:39
+msgid ""
+"If you do not have <gui>Synchronize remote mail locally in all folders</gui> "
+"for the account enabled, you can synchronize individual folders."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:40
+msgid "To mark a mail folder for offline use,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-working-offline.page:42
+msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-working-offline.page:43
+msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-working-offline.page:48
+msgid "Syncing messages for offline usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:49
+msgid ""
+"Your connection status is shown by an icon in the status bar of the <link "
+"xref=\"intro-main-window\">main window</link>. When you are online, it "
+"displays two connected cables. When you force offline mode via clicking the "
+"icon or via <guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the "
+"cables separate. You can either go offline immediately or synchronize remote "
+"folders with your local copy before you go offline."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:50
+msgid ""
+"To synchronize folders without going offline immediately, select "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline Usage</gui></"
+"guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-working-offline.page:54
+msgid "Automatic Network State Handling"
+msgstr "Sarearen egoera automatikoki kudeatzea"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:55
+msgid ""
+"<app>Evolution</app> automatically understands the network state and acts "
+"accordingly. For instance, <app>Evolution</app> switches to offline mode "
+"when the network goes down and automatically switches on when the network is "
+"up again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-searching.page:5
+msgid "Searching memos."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-searching.page:28
+msgid "Searching Memos"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/memos-searching.page:31
+msgid "Searching in a Single Memo"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-searching.page:32
+msgid ""
+"To find text in the displayed memo, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find "
+"in Memo…</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/memos-searching.page:36
+msgid "Searching Across Memos"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-searching.page:40
+msgid ""
+"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by "
+"category."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage-add-memo.page:5
+msgid "Adding a memo to your memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage-add-memo.page:23
+msgid "Adding a Memo"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:26
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
+"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:27
+msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:28
+msgid "Enter the memo information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:32
+msgid ""
+"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can "
+"directly enter it in the list of memos."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:34
+msgid ""
+"You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a "
+"<link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, "
+"or add an attachment."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/memos-usage-add-memo.page:37
+msgid "Shared Memos"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:39
+msgid ""
+"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a "
+"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared "
+"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted "
+"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are "
+"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:41
+msgid "To send a Shared Memo,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:43
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, "
+"or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:44
+msgid ""
+"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
+"the <gui>Organizer</gui> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:45
+msgid ""
+"In the <gui>To</gui> field, type a username, then press <key>Enter</key>. "
+"Repeat this for additional users."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:46
+msgid ""
+"Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to "
+"create the entry."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:48
+msgid ""
+"In the <gui>Start Date</gui> field, type the date this shared memo should "
+"appear in the recipients' calendars."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:5
+msgid "Deleting a memo from your memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:20
+msgid "Deleting a Memo"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:22
+msgid ""
+"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and "
+"select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> "
+"in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></"
+"guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:5
+msgid "Editing a memo in your memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:20
+msgid "Editing a Memo"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:22
+msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:25
+msgid ""
+"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or "
+"right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:26
+msgid "Edit the memo information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage.page:5
+msgid "On adding, editing, and deleting memos."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage.page:20
+msgid "Add, Edit and Delete Memos"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/memos-usage.page:22
+msgid ""
+"Currently there is no support for syncing memos with the <app>Tomboy</app> "
+"or <app>Gnote</app> applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/offline.page:5
+msgid "Make <app>Evolution</app> mail be online again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/offline.page:27
+msgid "Why is <app>Evolution</app>'s mail component offline?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:28
+msgid ""
+"You may have started <app>Evolution</app> with the <cmd>--offline</cmd> "
+"commandline option to enforce offline mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:30
+msgid ""
+"If this is not the case and <app>Evolution</app> normally works but has "
+"suddenly stopped connecting to your mail accounts, you may have "
+"unintentionally clicked on the connection icon in the lower left corner. "
+"When connected, the icon resembles a pair of sockets joined together. If the "
+"sockets are open, there is no connection to your mail accounts (and the <gui "
+"style=\"button\">Send/Receive</gui> button is grayed out). Click on the icon "
+"to change its state."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:32
+msgid ""
+"If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but "
+"you can still reach the network from other apps on your system (browsers, "
+"FTP, SSH, ping etc.) it may be that your network connection is not properly "
+"configured. For more information please take a look at the <link xref=\"help:"
+"gnome-help/net-problem\" href=\"https://help.gnome.org/users/gnome-help/";
+"stable/net-problem\">Desktop help</link> or seek help from your distribution "
+"support forums, mailing lists etc."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:34
+msgid ""
+"If you want to force <app>Evolution</app> to be in online mode, make sure "
+"that <app>Evolution</app> is not running and open a <app>Terminal</app> "
+"window and type the following command:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/organizing.page:5
+msgid "On organizing and finding your data in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/organizing.page:18
+msgid "Sorting and organizing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/problems-debug-how-to.page:5
+msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/problems-debug-how-to.page:21
+msgid "How to track down a problem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-debug-how-to.page:23
+msgid ""
+"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or "
+"between the tool bar and the search bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-debug-how-to.page:25
+msgid ""
+"To further track down a problem, some debug options are listed on the <link "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/Debugging\";><app>Evolution</"
+"app> project website</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-debug-how-to.page:27
+msgid ""
+"To contact the <app>Evolution</app> community for help, please see <link "
+"xref=\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/problems-getting-help.page:5
+msgid "How to get help for problems."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/problems-getting-help.page:22
+msgid "How to get help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-getting-help.page:24
+msgid ""
+"To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://";
+"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\"><app>Evolution</app> "
+"mailing list</link> or talk to developers and other users in the IRC chat "
+"channel #evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server "
+"you can for example <link xref=\"help:polari/\" href=\"https://help.gnome.";
+"org/users/polari/stable/\">use the application <app>Polari</app></link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/problems-reporting-bugs.page:5
+msgid "How to report mistakes in the application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/problems-reporting-bugs.page:21
+msgid "How to report bugs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-reporting-bugs.page:23
+msgid ""
+"If you do not need help for configuration but you are sure that you have "
+"found a mistake or wrong behavior in the <app>Evolution</app> software, or "
+"if you want to request a feature, you can file a report in the <link href="
+"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/\";>GNOME bug tracking "
+"system</link>. Note that this requires registration first. Please try to "
+"avoid filing duplicates and check the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
+"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</"
+"link> first."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-reporting-bugs.page:23
+msgid ""
+"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in "
+"<app>Evolution</app> that are not included in GNOME <app>Evolution</app>. "
+"This is hard to recognize for users but if you are aware of it please file a "
+"bug report in <link href=\"https://wiki.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/";
+"NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME "
+"distribution</link> instead."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-reporting-bugs.page:25
+msgid ""
+"When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for "
+"others to reproduce and fix the issue. If possible please include "
+"information such as the <app>Evolution</app> version (under "
+"<guiseq><gui>Help</gui><gui>About</gui></guiseq>), your distribution, and "
+"exact steps to reproduce the problem, click by click. See the <link href="
+"\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines";
+"\">Bug Writing Guidelines</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/searching-items.page:5
+msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/searching-items.page:18
+msgid "Searching items"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/start-command-line-parameters.page:16
+msgid ""
+"How to make Evolution show a specific window or folder when starting the "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/start-command-line-parameters.page:21
+msgid "Define what to display when starting <app>Evolution</app>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/start-command-line-parameters.page:23
+msgid ""
+"When <app>Evolution</app> starts, it remembers the last view that you used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/start-command-line-parameters.page:25
+msgid ""
+"To make <app>Evolution</app> display something else after starting the "
+"application, you will have to run the application from the <app>Terminal</"
+"app> application and pass corresponding parameters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/start-command-line-parameters.page:30
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate 'component' here!
+#: C/start-command-line-parameters.page:32
+msgid ""
+"To start <app>Evolution</app> in a specific view, pass the \"component\" "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/start-command-line-parameters.page:35
+#: C/start-command-line-parameters.page:52
+#: C/start-command-line-parameters.page:66
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/start-command-line-parameters.page:46
+msgid "Mail folders"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate 'folder' here!
+#: C/start-command-line-parameters.page:49
+msgid ""
+"To make <app>Evolution</app> open a specific mail folder, pass the \"folder"
+"\" parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/start-command-line-parameters.page:61
+msgid "Mail composer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate 'folder' here!
+#: C/start-command-line-parameters.page:63
+msgid ""
+"To make <app>Evolution</app> open a mail composer window with some "
+"predefined values and content:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/sync-with-other-devices.page:5
+msgid ""
+"Synchronize <app>Evolution</app> data with handheld devices and mobile "
+"phones."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/sync-with-other-devices.page:19
+msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:21
+msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:23
+msgid ""
+"Many distributions provide the application <app><link href=\"https://";
+"syncevolution.org/\">SyncEvolution</link></app> that can be used in "
+"combination with devices that support <link href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/SyncML\">SyncML</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:25
+msgid ""
+"In general it is recommended to use applications and devices that both "
+"support the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ActiveSync";
+"\">ActiveSync protocol</link> (such as <app>SyncEvolution</app>). A <link "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_collaborative_software\";>list "
+"of collaborative software</link> is available on Wikipedia."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:27
+msgid ""
+"If you can provide good practices or more information on this topic feel "
+"free to file a bug report in <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"evolution/issues/new\">GNOME's bug tracking system</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-caldav.page:5
+msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-caldav.page:20
+msgid "Using a CalDAV task or memo list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-caldav.page:22 C/tasks-webdav.page:24
+msgid ""
+"To add such a task list or memo list to <app>Evolution</app>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-caldav.page:24 C/tasks-local.page:24 C/tasks-webdav.page:26
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-caldav.page:28 C/tasks-webdav.page:30
+msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-caldav.page:35 C/tasks-local.page:31
+msgid ""
+"The task list will be added to the list of task lists in <app>Evolution</"
+"app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-display-settings.page:5
+msgid "Options for displaying task completion and due dates."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-display-settings.page:23
+msgid "Displaying of tasks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-display-settings.page:27
+msgid ""
+"The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></"
+"guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:30
+msgid "Tasks due today:"
+msgstr "Gaurko zereginak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:31
+msgid "Select the color for tasks due today."
+msgstr "Hautatu gaurko zereginen kolorea."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:32
+msgid "Overdue tasks:"
+msgstr "Atzeratutako zereginak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:33
+msgid "Select the color for overdue tasks."
+msgstr "Aukeratu atzeratutako zereginen kolorea."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:34
+msgid "Hide completed tasks after:"
+msgstr "Ezkutatu burututako zereginak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:35
+msgid ""
+"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
+"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, "
+"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-local.page:5
+msgid "Adding another local task or memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-local.page:20
+msgid "Adding another local task or memo list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-local.page:22
+msgid ""
+"To add another local task list to <app>Evolution</app>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-organizing.page:5
+msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-organizing.page:21
+msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-searching.page:5
+msgid "Searching tasks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-searching.page:28
+msgid "Searching Tasks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/tasks-searching.page:31
+msgid "Searching in a Single Task"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-searching.page:32
+msgid ""
+"To find text in the displayed task, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find "
+"in Task…</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/tasks-searching.page:36
+msgid "Searching Across Tasks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-searching.page:40
+msgid ""
+"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by "
+"category."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage-add-task.page:5
+msgid "Adding a task to your task list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage-add-task.page:23
+msgid "Adding a Task"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:26
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or "
+"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:27
+msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:28
+msgid "Enter the task information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:32
+msgid ""
+"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can "
+"directly enter it in the list of tasks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:34
+msgid ""
+"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
+"<link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-"
+"classifications\">classification</link> (via the drop-down menu) for the "
+"task, or add an attachment or set a <link xref=\"calendar-alarms-and-"
+"reminders\">reminder</link> (via the corresponding tabs)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/tasks-usage-add-task.page:37
+msgid "Assigned Tasks"
+msgstr "Esleitutako zereginak"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:39
+msgid "<app>Evolution</app> can be used to assign a task to multiple people."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:40
+msgid ""
+"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
+"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is "
+"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
+"respond."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:41
+msgid ""
+"This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
+"\">meetings</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:42
+msgid ""
+"To create an assigned task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
+"gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:5
+msgid "Deleting a task from your task list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:20
+msgid "Deleting a Task"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:22
+msgid ""
+"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and "
+"select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> "
+"in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or "
+"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:5
+msgid "Editing a task in your task list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:20
+msgid "Editing a Task"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:22
+msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:25
+msgid ""
+"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or "
+"right-click on the task and click <gui>Open Task</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:26
+msgid "Edit the task information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage.page:5
+msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage.page:20
+msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5
+msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20
+msgid "Using several task lists or memo lists"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22
+msgid ""
+"You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get "
+"displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and "
+"tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows "
+"these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to "
+"show and hide the corresponding tasks or memos in your view."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24
+msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26
+msgid ""
+"You can also use lists that are not on your computer, such as on the "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-webdav.page:5
+msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-webdav.page:20
+msgid "Using a WebDAV task or memo list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-webdav.page:22
+msgid "Lists of this type are read-only."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-webdav.page:37
+msgid "The list will be added in <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/using-categories.page:5
+msgid ""
+"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/using-categories.page:25
+msgid "Using Categories"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/using-categories.page:27
+msgid ""
+"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
+"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
+"different categories. You can mark an object as being in several categories "
+"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
+"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" "
+"category because he is a friend."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/using-categories.page:29
+msgid ""
+"To display only the objects in a particular category, select the "
+"corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</"
+"link> bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/using-categories.page:32
+msgid "Setting categories for an object"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/using-categories.page:34
+msgid "To mark an object as belonging to a category,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:36
+msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:37 C/using-categories.page:49
+msgid ""
+"Click <gui style=\"button\">Categories…</gui>. (If this button is not "
+"available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:38
+msgid ""
+"Select the category from the list. You can select as many or as few "
+"categories as you like."
+msgstr "Hautatu kategoria zerrendan. Nahi adina kategoria hauta ditzakezu."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/using-categories.page:44
+msgid "Adding and managing categories"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/using-categories.page:46
+msgid ""
+"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your "
+"own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available "
+"Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:48
+msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:50
+msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:52
+msgid ""
+"You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the "
+"editor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/using-categories.page:56
+msgid ""
+"In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon "
+"for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at "
+"the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button"
+"\">Delete</gui> to delete categories from the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:3
+msgid "Sender:"
+msgstr "Bidaltzailea:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:4
+msgid "The sender's email address or the name of the sender."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:6
+msgid "Recipients:"
+msgstr "Hartzaileak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:7
+msgid "The recipients of the message."
+msgstr "Mezuaren hartzaileak."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:9
+msgid "CC:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:10
+msgid "Only the CC recipients of the message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:12
+msgid "BCC:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:13
+msgid ""
+"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied "
+"to outgoing filters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:15
+msgid "Sender or Recipients:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:16
+msgid ""
+"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of "
+"the message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:18
+msgid "Subject:"
+msgstr "Gaia:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:19
+msgid "The subject line of the message."
+msgstr "Mezuaren gaia."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:21
+msgid "Specific Header:"
+msgstr "Goiburu espezifikoa:"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22
+msgid "custom ones"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22
+msgid "Any header including <_:link-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/app
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:23
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:23
+msgid ""
+"If a message uses a header more than once, <_:app-1/> pays attention only to "
+"the first instance, even if the message defines the header differently the "
+"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
+"\"engineering example com\" and then restates it as \"marketing example com"
+"\", <_:app-2/> filters as though the second declaration did not occur. To "
+"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:25
+msgid "Message Body:"
+msgstr "Mezuaren gorputza:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:26
+msgid "Searches in the actual text of the message."
+msgstr "Mezuaren barruko testuan bilatzen du."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:28
+msgid "Expression:"
+msgstr "Adierazpena:"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
+msgid "filters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
+msgid ""
+"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
+"in the Scheme language used to define <_:link-1/> in <_:app-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:31
+msgid "Free Form Expression:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:32
+msgid "special syntax"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:32
+msgid ""
+"(For advanced users only) Combine numerous conditions by using a <_:link-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:34
+msgid "Date sent:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:35
+msgid ""
+"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
+"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
+"date or after a given date. Then choose the time. The filter compares the "
+"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
+"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
+"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
+"four days ago."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:37
+msgid "Date received:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:38
+msgid ""
+"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
+"time you received the message with the dates you specify."
+msgstr "Bidaltze-dataren antzera funtzionatzen du, baina mezua hartu zenuen eguna eta ordua konparatzen ditu 
zuk zehaztutako balioekin."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:40
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiketa:"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:41
+msgid "labels"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:41
+msgid ""
+"Messages can have <_:link-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. "
+"You can set labels with other filters or manually."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:43
+msgid "Score:"
+msgstr "Puntuazioa:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:44
+msgid ""
+"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
+"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
+"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
+"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
+"filters can process them."
+msgstr "Mezuaren puntuazioan 0 baino handiagoak diren zenbakiak jartzen ditu. Iragazki bat jarri edo 
mezu-puntuazioa alda dezakezu, eta, ondoren, beste iragazki bat jarri, puntuazioa eman diezun mezuak lekuz 
aldatzeko. Mezuen puntuazioak ez du oinarri zehatzik: iragazkiek prozesatu ahal izan ditzaten mezuei ematen 
zaien zenbaki bat da."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:46
+msgid "Size (kB):"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:47
+msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+msgstr "Mezuaren tamainaren arabera ordenatzen ditu mezuak, kilobyte-tan neurtuta."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:49
+msgid "Status:"
+msgstr "Egoera:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:50
+msgid ""
+"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
+"Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr "Mezuaren egoeraren arabera iragazten du. Egoera posibleak: Erantzunda, Zirriborroa, Garrantzitsua, 
Irakurriak edo Baztergarriak."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:52
+msgid "Follow Up:"
+msgstr "Jarraipena:"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:53
+msgid "flagged for follow-up"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:53
+msgid ""
+"Checks whether the message is <_:link-1/> or completed (after a certain "
+"date)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:55
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Eranskinak:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:56
+msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:58
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Posta-zerrenda:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:59
+msgid ""
+"Filters based on the mailing list the message came from. This filter checks "
+"for a variety of common mailing list related headers but might miss messages "
+"from some list servers if they use uncommon headers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:61
+msgid "Regex Match:"
+msgstr "Adierazpen erregularra:"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid "regex"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid ""
+"(For advanced users) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular "
+"expression, this option allows you to search for complex patterns of "
+"letters, so that you can find, for example, all words that start with \"a\" "
+"and end with \"m\", and are between six and fifteen letters long, or all "
+"messages that declare a particular header twice. <_:app-2/> supports the "
+"Extended Regular Expression syntax (ERE)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:4 C/xinclude-searching.xml:6
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Bilaketa aurreratua"
+
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:6 C/xinclude-searching.xml:15
+#: C/xinclude-searching.xml:21 C/xinclude-searching.xml:27
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:6
+msgid "Select the <_:guiseq-1/> menu to open the dialog box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:7
+msgid "Add Condition"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:7
+msgid "Click <_:gui-1/> to add any number of rules."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:8
+msgid ""
+"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in "
+"the field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:9 C/xinclude-searching.xml:21
+#: C/xinclude-searching.xml:30
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:9
+msgid "Click <_:gui-1/> to get the search results displayed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-searching.xml:14
+msgid "Clearing the Search results"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/gui
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: keyseq/key
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: keyseq/key
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. (itstool) path: keyseq/key
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid ""
+"To clear your search view and get back to the default view, click the <_:"
+"gui-1/> icon in the search string field, or choose <_:guiseq-2/> from the "
+"menubar. You can also press <_:keyseq-3/> to clear the search."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-searching.xml:19
+msgid "Saved Searches"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-searching.xml:20
+msgid ""
+"If you search for something rather often, you will prefer not to type it "
+"many times. In this case you can use saved searches."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:21
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:21
+msgid "Save Search"
+msgstr "Gorde bilaketa"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-searching.xml:21
+msgid ""
+"To save your search results, either click <_:gui-1/> instead of <_:gui-2/> "
+"in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, "
+"select <_:guiseq-3/>. From now on this search will be directly available "
+"from the <_:gui-4/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-searching.xml:25
+msgid "Editing a Saved Search"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:27
+msgid "Edit Saved Searches"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:27
+msgid "Select <_:guiseq-1/> from the menu bar to open the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:28
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:28
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Editatu araua"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:28
+msgid "Click the <_:gui-1/> button to open the <_:gui-2/> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:29
+msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:30
+msgid "Click <_:gui-1/>."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Andre Klapper"
+#~ msgstr "Andre Klapper"
+
+#~ msgid "ak-47 gmx net"
+#~ msgstr "ak-47 gmx net"
+
+#~ msgid "Novell, Inc"
+#~ msgstr "Novell, Inc"
+
+#~ msgid "Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegoriak..."
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategoriak"
+
+#~ msgid "Available Categories"
+#~ msgstr "Eremu eskuragarriak"
+
+#~ msgid "Categories Editor"
+#~ msgstr "Kategorien zerrenda"
+
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "Bilatu:"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fitxategia:"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Berria"
+
+#~ msgid "Task List"
+#~ msgstr "Zereginen zerrenda"
+
+#~ msgid "Memo List"
+#~ msgstr "Zirkularren zerrenda"
+
+#~ msgid "On the Web"
+#~ msgstr "etorkizunean"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URLa"
+
+#~ msgid "Enter the address of the list in the <placeholder-1/> field."
+#~ msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan."
+
+#~ msgid "Use secure connection"
+#~ msgstr "E_rabili konexio segurua:"
+
+#~ msgid "Open Task"
+#~ msgstr "_Ireki zeregina"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Delete Task"
+#~ msgstr "Ezabatu zeregina"
+
+#~ msgid "Task"
+#~ msgstr "Zeregina"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Zerrenda"
+
+#~ msgid "time zone"
+#~ msgstr "Ordu-zona:"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "Kategoria"
+
+#~ msgid "classification"
+#~ msgstr "Sailkapena"
+
+#~ msgid "meetings"
+#~ msgstr "Bilera"
+
+#~ msgid "This is similar to <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Assigned Task"
+#~ msgstr "Esleitutako zereginak"
+
+#~ msgid "Max Vorobuov"
+#~ msgstr "Max Vorobuov"
+
+#~ msgid "vmax0770 gmail com"
+#~ msgstr "vmax0770 gmail com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
+#~ "\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egin klik bilatzeko <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+#~ "stock_search.png\"/> ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko."
+
+#~ msgid "<placeholder-1/>."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "On This Computer"
+#~ msgstr "Ordenagailu honetan"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Posta-hobespenak"
+
+#~ msgid "Calendar and Tasks"
+#~ msgstr "Egutegia eta zereginak"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Bistaratu"
+
+#~ msgid "SyncEvolution"
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#~ msgid "SyncML"
+#~ msgstr "HotSync"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the "
+#~ "Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable "
+#~ "synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your "
+#~ "handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior "
+#~ "you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinkronizazioak zuk konpondu beharreko hiru arazo ditu. Lehenengoa: "
+#~ "sinkronizazioa gaitu behar duzu. Bigarrena: zure ordenagailuak eskuko "
+#~ "gailua ezagutu eta atzitu behar du. Gaur egun, Evolution&trade;-ek Palm "
+#~ "OS gailuak bakarrik onartzen ditu, PalmPilot* eta Handspring ikustailea, "
+#~ "esate baterako. Hirugarrena: sinkronizazioaren portaera nolakoa izatea "
+#~ "nahi duzun erabaki beharko duzu."
+
+#~ msgid "Enabling Synchronization"
+#~ msgstr "Sinkronizazioa gaitzea"
+
+#~ msgid "GNOME Pilot Synchronization..."
+#~ msgstr "Palm sinkronizazioa:"
+
+#~ msgid "/dev/pilot"
+#~ msgstr "/dev/pilot"
+
+#~ msgid "/dev/ttyS0"
+#~ msgstr "/dev/ttyS0"
+
+#~ msgid "/dev/ttyUSB1"
+#~ msgstr "/dev/ttyUSB1"
+
+#~ msgid "ttyUSB0"
+#~ msgstr "ttyUSB0"
+
+#~ msgid "ttyUSB1"
+#~ msgstr "ttyUSB1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have not used a handheld device with your computer before, you "
+#~ "need to configure it via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+#~ "guiseq>. Make sure that you have read and write permissions on the "
+#~ "device, which is normally in <placeholder-3/>. If that does not work, "
+#~ "check in <placeholder-4/> if you have a serial connection, or in "
+#~ "<placeholder-5/> for a USB connection. You can do this by becoming root "
+#~ "user and adding your username to the group that owns this device node. "
+#~ "For a USB device on sync, two device nodes are created, <placeholder-6/> "
+#~ "and <placeholder-7/>. The second node is the one to be used in "
+#~ "configuring the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lehenengo aldiz erabili behar baduzu eskuko gailua ordenagailuarekin, "
+#~ "GNOMEren kontrol-zentrora joan beharko duzu, hautatu Sistema &gt; "
+#~ "Ezarpenak, eta ziurtatu Pilot Link ondo konfiguratuta dagoela. Gailuan "
+#~ "irakurri eta idazteko baimena baduzula ziurtatu beharko duzu (gailua "
+#~ "normalean n /dev/pilot izaten da). Horrela ez badabil, hautatu /dev/ttyS0 "
+#~ "serieko konexioa baduzu, edo /dev/ttyUSB1 USB konexioa baduzu. Hori "
+#~ "egiteko, sartu root gisa, eta gehitu zure erabiltzaile-izena gailu-nodoa "
+#~ "daukan taldean. Sinkronizatzeko USB gailuen kasuan, bi gailu-nodo sortzen "
+#~ "dira, ttyUSB0 eta ttyUSB1. Bigarren nodoa da gailua konfiguratzeko "
+#~ "erabili behar dena."
+
+#~ msgid "Selecting Conduits"
+#~ msgstr "Kanalak hautatzea"
+
+#~ msgid "Pilot Conduits"
+#~ msgstr "Kanalak hautatzea"
+
+#~ msgid "EAddress"
+#~ msgstr "EAddress"
+
+#~ msgid "ECalendar"
+#~ msgstr "ECalendar"
+
+#~ msgid "ETodo"
+#~ msgstr "ETodo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
+#~ "conduits you want under the <placeholder-1/> section. You can use "
+#~ "conduits to synchronize data with several applications; the Evolution "
+#~ "conduits are labeled <placeholder-2/> for the contacts in your address "
+#~ "book; <placeholder-3/> for your calendar; and <placeholder-4/> for your "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Behin zure Palm OS gailua eta ordenagailua komunikatuta, hautatu nahi "
+#~ "dituzun <link linkend=\"conduit\">kanalak</link>, 'Kontrol Zentroko Pilot-"
+#~ "en kanalak' atalean. Datuak hainbat aplikaziorekin sinkronizatzeko erabil "
+#~ "ditzakezu kanalak; Evolution-en kanalek Eaddress etiketa dute, helbide-"
+#~ "liburuko kontaktuentzat; ECalendar, egutegiarentzat; eta ETodo, zeregin-"
+#~ "zerrendarentzat."
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Gaituta"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Ezarpenak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click <placeholder-1/>, then click <placeholder-2/> to change what the "
+#~ "conduit does when activated. Your options can vary depending on the "
+#~ "conduit, but typically they are as follows:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu Gaitu, eta Hautatu Ezarpenak, behin aktibatuta kanalak zer egiten "
+#~ "duen aldatzeko. Aukerak aldatu egiten dira kanalaren arabera, baina "
+#~ "normalean hauek izaten dira:"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Desgaituta:"
+
+#~ msgid "<placeholder-1/>: Do nothing."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Sinkronizatu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<placeholder-1/>: Copy new data from the computer to the handheld, and "
+#~ "from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems "
+#~ "but have been deleted on one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiatu datu berriak ordenagailutik eskuko gailura, eta eskuko gailutik "
+#~ "ordenagailura. Kendu bi sistemetan zeuden elementuak, baina bietako "
+#~ "batean ezabatu direnak."
+
+#~ msgid "Copy From Pilot"
+#~ msgstr "Kopiatu Pilot-etik:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<placeholder-1/>: If there is any new data on the handheld device, copy "
+#~ "it to the computer."
+#~ msgstr "Eskuko gailuan datu berriren bat badago, kopiatu ordenagailura."
+
+#~ msgid "Copy To Pilot"
+#~ msgstr "Kopiatu Pilot-era:"
+
+#~ msgid "<placeholder-1/>: Copy new data from the computer to the handheld."
+#~ msgstr "Kopiatu ordenagailuko datu berriak eskuko gailura."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If "
+#~ "you're not sure, use <placeholder-1/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukeratzen duzun kanal bakoitzeko portaera bat hautatu behar duzu. Seguru "
+#~ "ez bazaude, erabili Sinkronizatu."
+
+#~ msgid "Synchronizing Information"
+#~ msgstr "Informazioa sinkronizatzea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS "
+#~ "device with the data you store in Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabili ondoko prozedura Palm OS gailuko datuak Evolution-en "
+#~ "biltegiratuta dauzkazun datuekin sinkronizatzeko:"
+
+#~ msgid ".local/share/evolution"
+#~ msgstr ".local/share/evolution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy "
+#~ "of the <placeholder-1/> directory inside your home directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinkronizatu aurretik informazioaren babeskopia egin nahi baduzu, egin "
+#~ "<command>evolution</command> direktorioaren kopia bat, direktorio "
+#~ "nagusian."
+
+#~ msgid "HotSync"
+#~ msgstr "HotSync"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Put your handheld device in its cradle and press the <placeholder-1/> "
+#~ "button."
+#~ msgstr "Ipini eskuko gailua bere euskarrian, eta sakatu HotSync botoia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for "
+#~ "your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this "
+#~ "happens, try turning off password protection on your handheld, "
+#~ "synchronize it with your desktop computer, and then re-enable password "
+#~ "protection on your handheld."
+#~ msgstr ""
+#~ "Palm OS 4.0 bertsioa erabiltzen baduzu eta pasahitzen babesa aktibatuta "
+#~ "baduzu eskuko gailuan, sinkronizatzeko arazoak izan zenitzake. Horrela "
+#~ "bada, desaktibatu pasahitzen babesa eskuko gailuan, sinkronizatu "
+#~ "mahaigaineko ordenagailuarekin, eta gaitu berriro pasahitzen babesa "
+#~ "eskuko gailuan."
+
+#~ msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguratzeko jarraibideak behar bezala bete badituzu, Palm OS gailuko "
+#~ "datuak Evolution-ekin sinkronizatuko dira."
+
+#~ msgid "Evolution mailing list"
+#~ msgstr "%s posta-zerrenda"
+
+#~ msgid "Evolution project website"
+#~ msgstr "Evolution-en web gunea"
+
+#~ msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
+#~ msgstr "Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean."
+
+#~ msgid "April Gonzales"
+#~ msgstr "April Gonzales"
+
+#~ msgid "loonycookie gmail com"
+#~ msgstr "loonycookie gmail com"
+
+#~ msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
+#~ msgstr "Evolution konfiguratzea LDAP erabiltzeko"
+
+#~ msgid "notification area"
+#~ msgstr "Erakutsi ikonoa jakinarazpen-arean"
+
+#~ msgid "Open Memo"
+#~ msgstr "_Ireki zirkularra"
+
+#~ msgid "Delete Memo"
+#~ msgstr "Ezabatu zirkularra"
+
+#~ msgid "Memo"
+#~ msgstr "Zirkularra"
+
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications"
+#~ msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak"
+
+#~ msgid "Mail Preferences"
+#~ msgstr "Posta-hobespenak"
+
+#~ msgid "Message Fonts"
+#~ msgstr "Mezuen letra-tipoak:"
+
+#~ msgid "Use the same fonts as other applications"
+#~ msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
+#~ "GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to "
+#~ "the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
+#~ "folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to "
+#~ "be sent the next time you connect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lineaz kanpoko moduak aukera ematen dizu komunikatzeko urruneko posta "
+#~ "biltegiratzeko sistemekin, GroupWise&reg;, IMAP edo Exchange-rekin, esate "
+#~ "baterako, sarearekin etengabe konektatuta ez egon arren. Evolution-ek "
+#~ "karpeta baten edo gehiagoren kopia lokalki gordeko du, eta mezuak "
+#~ "prestatu eta Irteerako ontzian gorde ahal izango dituzu, gero konektatzen "
+#~ "zarenean bidaltzeko."
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propietateak:"
+
+#~ msgid "Work Offline"
+#~ msgstr "_Lan egin lineaz kanpo"
+
+#~ msgid "Download Messages for Offline Usage"
+#~ msgstr "_Deskargatu mezuak lineaz kanpo erabiltzeko"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatua:"
+
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "Ikusi formaturik _gabe"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Aurrebista"
+
+#~ msgid "Vertical View"
+#~ msgstr "Ikuspegi bertikala:"
+
+#~ msgid "Classical View"
+#~ msgstr "Ikuspegi klasikoa:"
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Karpeta:"
+
+#~ msgid "Subscriptions"
+#~ msgstr "_Harpidetzak..."
+
+#~ msgid "Trash"
+#~ msgstr "Zakarrontzia"
+
+#~ msgid "Search folder"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpeta"
+
+#~ msgid "Junk"
+#~ msgstr "Baztergarriak"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "_Pluginak"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "It_xi"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "Select <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <placeholder-1/> tab. Here, you can specify the following:"
+#~ msgstr "Orokorra fitxan ondoko aukerak ezar ditzakezu:"
+
+#~ msgid "Checking incoming mail for junk messages."
+#~ msgstr "Begiratu sartzen diren mezuetan eduki baztergarria dagoen."
+
+#~ msgid "The default junk filter."
+#~ msgstr "Baztergarrientzako plugin lehenetsia"
+
+#~ msgid "Mail Accounts"
+#~ msgstr "Posta-kontuak"
+
+#~ msgid "Novell Groupwise specific differences"
+#~ msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak"
+
+#~ msgid "Barbara Tobias"
+#~ msgstr "Barbara Tobias"
+
+#~ msgid "barbtobias09 gmail com"
+#~ msgstr "barbtobias09 gmail com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin "
+#~ "and/or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam "
+#~ "check. When the software detects mail that appears to be junk mail, it "
+#~ "will flag it and hide it from your view. Messages that are flagged as "
+#~ "junk mail are displayed only in the Junk folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution-ek begira dezake mezu baztergarriak ote dituzun. Evolution-ek "
+#~ "SpamAssassin* eta/edo Bogofilter* erabiltzen ditu, iragazki Bayestar "
+#~ "hezigarriekin, mezu baztergarriak bilatzeko.. Softwareak mezu "
+#~ "baztergarriak izan daitezkeen mezuak detektatzen dituenean, markatu eta "
+#~ "bistatik kenduko ditu. Mezu baztergarri gisa markatutako mezuak Mezu "
+#~ "baztergarrien karpetan bakarrik azalduko dira."
+
+#~ msgid "Mark as Not Junk"
+#~ msgstr "Markatu _ez baztergarri gisa"
+
+#~ msgid "J"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder "
+#~ "by right-clicking it and selecting <placeholder-1/> or pressing "
+#~ "<keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. If "
+#~ "Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as "
+#~ "Junk or press <keyseq><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>. When you "
+#~ "correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and "
+#~ "becomes more accurate as time goes on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezu baztergarrien iragazkiak ikas dezake zein mezu mota diren legitimoak "
+#~ "eta zein ez, erakusten badiozu. Mezu baztergarriak lehen aldiz blokeatzen "
+#~ "saiatzean, ziurtatu ez dela mezu legitimorik baztergarri gisa sartu Mezu "
+#~ "baztergarrien karpetan. Mezu onak gaizki markatu badira, kendu Mezu "
+#~ "baztergarrien karpetatik: egin klik eskuineko botoiarekin haien gainean, "
+#~ "eta hautatu 'Markatu ez baztergarri gisa', edo sakatu Maius+Ktrl+J. "
+#~ "Evolution-ek baztergarritzat jo beharrekoak jotzen ez baditu, egin klik "
+#~ "eskuineko botoiarekin haien gainean, eta hautatu 'Markatu baztergarri "
+#~ "gisa', edo sakatu Ktrl+J. Behin zuzenduta, iragazkiak antzeko mezuak "
+#~ "ezagutuko ditu etorkizunean, eta denborarekin gero eta zehatzagoa izango "
+#~ "da."
+
+#~ msgid "Not Junk"
+#~ msgstr "E_z-baztergarria"
+
+#~ msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
+#~ msgstr "Mezuak ez-baztergarri gisa markatzea"
+
+#~ msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu ez baztergarri gisa markatu beharreko mezua Mezu baztergarrien "
+#~ "karpetan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
+#~ "your junk list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezua Postontziaren karpetara eramango da, eta izena baztergarrien "
+#~ "zerrendatik kenduko da."
+
+#~ msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
+#~ msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendatik kentzea"
+
+#~ msgid "Right-click a message, then click <placeholder-1/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egin klik eskuineko botoiarekin mezuan, eta hautatu 'Mezu baztergarrien "
+#~ "ezarpenak'."
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "_Kendu"
+
+#~ msgid "Select the email address to remove, then click <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "Hautatu kendu beharreko helbide elektronikoa, eta hautatu Kendu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the message to mark as junk, then click the <placeholder-1/> "
+#~ "button or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></keyseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu baztergarri gisa markatu beharreko mezua, eta egin klik "
+#~ "Baztergarriak ikonoan, edo sakatu Ktrl+J."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to "
+#~ "your junk list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezua Mezu baztergarrien karpetara eramango da, eta erabiltzailea "
+#~ "zerrenda baztergarrian gehituko da."
+
+#~ msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
+#~ msgstr "Mezu baztergarrien zerrenda gaitu edo desgaitzea"
+
+#~ msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu mezu baztergarriak maneiatzea gaitu ala desgaitu nahi duzun."
+
+#~ msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
+#~ msgstr "Helbide elektronikoak mezu baztergarrien zerrendan gehitzea"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Helb. el."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the email address you wish to block in the <placeholder-1/> field."
+#~ msgstr "Idatzi blokeatu beharreko helbide elektronikoa, dagokion eremuan."
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "_Gehitu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added "
+#~ "to your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise "
+#~ "system are applied from computer to computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "GroupWise kontuetako mezu baztergarriak maneiatzea ez da bestelako mezu "
+#~ "baztergarriak maneiatzearen guztiz berdina. Elementu bat mezu baztergarri "
+#~ "gisa markatzen duzunean GroupWise-n, mezu baztergarrien zerrendan "
+#~ "gehituko da, GroupWise sisteman. Ezarpen horiek GroupWise sisteman "
+#~ "daudenez, mezu baztergarrien zerrendak ordenagailutik ordenagailura "
+#~ "jarraitzen zaitu."
+
+#~ msgid "All Message Headers"
+#~ msgstr "Mezu guztien _goiburuak"
+
+#~ msgid "U"
+#~ msgstr "U"
+
+#~ msgid "Group By Threads"
+#~ msgstr "_Elkartu harien arabera"
+
+#~ msgid "Remove This Column"
+#~ msgstr "Kendu _zutabe hau"
+
+#~ msgid "Add a Column"
+#~ msgstr "Gehitu zutabea"
+
+#~ msgid "Follow Up Flag"
+#~ msgstr "Jarraipena egiteko marka"
+
+#~ msgid "Unsort"
+#~ msgstr "Desordenatu:"
+
+#~ msgid "creating folders"
+#~ msgstr "'%s' karpeta sortzen"
+
+#~ msgid "Message Filters..."
+#~ msgstr "Posta-iragazkiak"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Zerbitzaria"
+
+#~ msgid "Check for Supported Types"
+#~ msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren"
+
+#~ msgid "here"
+#~ msgstr "Non:"
+
+#~ msgid "Composing mail"
+#~ msgstr "Postontzia inportatzen"
+
+#~ msgid "Send / Receive"
+#~ msgstr "Bidali / Jaso"
+
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "F9"
+
+#~ msgid "Check for new messages every ... minutes"
+#~ msgstr "Begiratu _mezu berririk dagoen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
+#~ "\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egin klik bilatzeko <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+#~ "stock_search.png\"/> ikonoan, goitibeherako zerrenda zabaltzeko."
+
+#~ msgid "Using Search Folders"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+
+#~ msgid "Advanced Search:"
+#~ msgstr "Bilaketa aurreratua:"
+
+#~ msgid "Ways of updating Search folders."
+#~ msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+
+#~ msgid "Updating/refreshing Search folders"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpetak erabiltzea"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "_Freskatu"
+
+#~ msgid "folder"
+#~ msgstr "Karpeta:"
+
+#~ msgid "filter"
+#~ msgstr "Iragazkia"
+
+#~ msgid "Unmatched"
+#~ msgstr "Sailkatu gabeak"
+
+#~ msgid "Completed On:"
+#~ msgstr "Eginda: "
+
+#~ msgid "Mailing List"
+#~ msgstr "Posta-zerrenda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filters based on the mailing list the message came from. This filter "
+#~ "might miss messages from some list servers, because it checks for the X-"
+#~ "BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other "
+#~ "redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-"
+#~ "BeenThere properly are not be caught by these filters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezua etorri zen posta-zerrendan oinarrituta iragazten du. Baliteke "
+#~ "iragazki honek zerrenda-zerbitzari batzuetako mezuak galtzea, X-BeenThere "
+#~ "goiburuaren bila joaten delako, eta goiburu hori posta-zerrendak edo "
+#~ "beste posta-birbanatzaile batzuk identifikatzeko erabiltzen da. Halako "
+#~ "iragazkiek ez dute hartzen X-BeenThere ezartzen ez duten zerrenda-"
+#~ "zerbitzarietako posta."
+
+#~ msgid "Search Folders"
+#~ msgstr "Bilatu karpeta"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Mezua"
+
+#~ msgid "Create Rule"
+#~ msgstr "Sortu a_raua"
+
+#~ msgid "Create Search Folder From Search..."
+#~ msgstr "Sortu bilaketa-karpeta bilaketatik..."
+
+#~ msgid "Rule name"
+#~ msgstr "_Arau-izena:"
+
+#~ msgid "Available Search Folder conditions"
+#~ msgstr "Gaitu bilaketako karpetak"
+
+#~ msgid "Find items"
+#~ msgstr "_Bilatu elementuak:"
+
+#~ msgid "Search Folder Sources"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpetaren iturburuak"
+
+#~ msgid "F5"
+#~ msgstr "F5"
+
+#~ msgid "Evolution supports the following headers:"
+#~ msgstr "Evolution-ek mota honetako fitxategiak inporta ditzake:"
+
+#~ msgid "References"
+#~ msgstr "Erreferentzia azkarra"
+
+#~ msgid "In-Reply-To"
+#~ msgstr "Erantzun honi"
+
+#~ msgid "Thread-*"
+#~ msgstr "_Hurrengo haria"
+
+#~ msgid "subscriptions window"
+#~ msgstr "\"Karpeta-harpidetzak\" leihoaren zabalera"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "_Bide-izena:"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurazioa"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Iragazkia"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Besterik..."
+
+#~ msgid "Disable support for all POP3 extensions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu, POP3 hedapen guztien euskarria desgaitu nahi baduzu (POP3ren "
+#~ "euskarria)."
+
+#~ msgid "Common server types"
+#~ msgstr "Zerbitzari mota:"
+
+#~ msgid "Local account server types"
+#~ msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
+
+#~ msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
+#~ msgstr "GroupWise kontutik mezuak bidaltzea."
+
+#~ msgid "Novell Groupwise receiving options"
+#~ msgstr "Novell GroupWise-ren jasotzeko aukerak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
+#~ "system administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez badakizu ziur zein den Posta-bulegoko agentearen SOAP ataka, galdetu "
+#~ "sistema-administratzaileari."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the "
+#~ "IMAP server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu, Evolution-ek komando pertsonalizatuak erabiltzea nahi baduzu "
+#~ "Evolution-ekin konektatzeko."
+
+#~ msgid "subscribed folders"
+#~ msgstr "Karpeta publikoetan harpidetzea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select if you want Evolution to override server-supplied folder "
+#~ "namespaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu, Evolution-ek zerbitzariak emandako karpeten izen-lekuak "
+#~ "gainidaztea nahi baduzu."
+
+#~ msgid "Receiving options for IMAP accounts."
+#~ msgstr "Doitu zure IMAP kontuak."
+
+#~ msgid "IMAP receiving options"
+#~ msgstr "IMAPen jasotzeko aukerak"
+
+#~ msgid "Authenticate"
+#~ msgstr "Autentifikazioa"
+
+#~ msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
+#~ msgstr "Kontuak Evolution Exchange kontuetarako konfiguratzea"
+
+#~ msgid "Evolution Exchange receiving options"
+#~ msgstr "Microsoft Exchange-ren jasotzeko aukerak"
+
+#~ msgid "Global Address List/Active Directory"
+#~ msgstr "Helbide-zerrenda orokorra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) "
+#~ "responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all "
+#~ "email addresses."
+#~ msgstr "Hautatu, Helbide Zerrenda Orokorren kopurua mugatu nahi baduzu."
+
+#~ msgid "contact lists"
+#~ msgstr "Kontaktu-zerrenda"
+
+#~ msgid "switcher"
+#~ msgstr "Aldatzailea"
+
+#~ msgid "Mail Notification"
+#~ msgstr "Mezuaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Request Read Receipt"
+#~ msgstr "E_skatu irakurragiriak"
+
+#~ msgid "Message Receipts"
+#~ msgstr "Mezuaren hartzaileak"
+
+#~ msgid "Viewing an email"
+#~ msgstr "Bidali mezua"
+
+#~ msgid "Navigating in a message"
+#~ msgstr "Mezua formateatzea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To read mail with the keyboard, you can click the <placeholder-1/> to "
+#~ "page down and press <placeholder-2/> to page up while reading an email. "
+#~ "Ensure that you use the keys when the message list is focused."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezuak teklatuarekin irakurtzeko, egin klik zuriune-barran behera "
+#~ "joateko, eta sakatu Atzera tekla atzera joateko, mezua irakurtzen duzun "
+#~ "bitartean. Ziurtatu mezu-zerrenda gaituta dagoela teklak erabiltzean."
+
+#~ msgid "Navigating in a folder in the message list"
+#~ msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
+#~ msgstr "Mezuen zerrendan zehar nabigatzeko teklen bidez:"
+
+#~ msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
+#~ msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+
+#~ msgid "&gt;"
+#~ msgstr "&gt;"
+
+#~ msgid "&lt;"
+#~ msgstr "&lt;"
+
+#~ msgid "]"
+#~ msgstr "]"
+
+#~ msgid "["
+#~ msgstr "["
+
+#~ msgid ""
+#~ "To go to the next or previous unread messages, press the period "
+#~ "(<placeholder-1/>) or comma (<placeholder-2/>) keys. On some keyboards, "
+#~ "these keys are also marked with the <placeholder-3/> and <placeholder-4/> "
+#~ "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
+#~ "and backward in your message list. You can also use the right square "
+#~ "bracket (<placeholder-5/>) for the next unread message, and the left "
+#~ "square bracket (<placeholder-6/>) for the previous unread message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nabigatu mezuen zerrendan teklatuko gezi-teklekin. Irakurri gabeko "
+#~ "aurreko eta hurrengo mezura joateko, sakatu puntua (.) edo koma (,). "
+#~ "Teklatu askotan, tekla horiek &gt; eta &lt; ikurrak ere badituzte, mezu-"
+#~ "zerrendan aurrera eta atzera joateko balio dutela gogorarazteko. "
+#~ "Eskuineko kortxetea (]) ere erabil dezakezu irakurri gabeko hurrengo "
+#~ "mezura joateko, eta ezkerreko kortxetea ([) aurreko irakurri gabekora "
+#~ "joateko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can easily read the unread messages in all the mail folders by using "
+#~ "the <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "Mezuak zuk nahi duzun ordenan ikus ditzakezu mezuen zerrendan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
+#~ msgstr "Postaren ikuspegian, zuriune-barrak ondoko aukerak ematen dizkizu:"
+
+#~ msgid "Page Down"
+#~ msgstr "%d. orria"
+
+#~ msgid "Send and Receive"
+#~ msgstr "Bidali / Jaso"
+
+#~ msgid "Work online"
+#~ msgstr "_Lan egin linean"
+
+#~ msgid "deleting emails"
+#~ msgstr "Mezuak ezabatzea"
+
+#~ msgid "search folders"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpeta"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Etiketa"
+
+#~ msgid "New Label"
+#~ msgstr "Etiketa _berria"
+
+#~ msgid "IMAP Subscriptions Manager"
+#~ msgstr "IMAP harpidetzen kudeatzailea"
+
+#~ msgid "IMAP Headers"
+#~ msgstr "IMAP goiburuak"
+
+#~ msgid "IMAP Features"
+#~ msgstr "IMAP funtzioak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you "
+#~ "want to download so that you can reduce the download time and filter or "
+#~ "move your mail around the way you like it. The IMAP Mail header options "
+#~ "are as follows:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution-ek aukera ematen dizu deskargatu nahi dituzun goiburuak "
+#~ "aukeratzeko, deskarga-denbora murrizteko eta, aldi berean, kontrolatu "
+#~ "ahal izateko, esate baterako, iragazteko edo mezuak nahi bezala lekuz "
+#~ "aldatzeko. Evolution-ek laguntzen dizu IMAP posta-goiburuen hobespenak "
+#~ "pertsonalizatzen, eta, bide batez, deskarga-denbora aurrezten. IMAP posta-"
+#~ "goiburuak honelakoak dira:"
+
+#~ msgid "Fetch All Headers:"
+#~ msgstr "_Jaso goiburu guztiak"
+
+#~ msgid "Basic Headers (Fastest):"
+#~ msgstr "Oinarrizko goiburuak:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
+#~ "Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
+#~ "see messages without having to categorically filter messages based on "
+#~ "your mailing lists, choose this option. This will make Evolution work "
+#~ "faster and is generally recommended for common users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hemen sartuko dira Data, Nork, Nori, Cc, Gaia, Hobespenak, Erantzun honi, "
+#~ "Mezuaren IDa, MIME bertsioa eta Eduki mota. Zure posta-zerrendetan "
+#~ "oinarritutako mezuak kategoriaren arabera iragazi beharrik gabe mezuak "
+#~ "hartu eta ikusi besterik ez baduzu nahi, hautatu aukera hau. Horrela, "
+#~ "Evolution-ek bizkorrago egingo du lan, eta erabiltzaile arruntentzat "
+#~ "gomendatzen den aukera da."
+
+#~ msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
+#~ msgstr "Oinarrizko eta _posta-zerrenden goiburuak (lehenetsia)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like "
+#~ "list ID) so that in addition to the basic headers, the headers that "
+#~ "correspond to mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will "
+#~ "have the informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing "
+#~ "list, and so on with which you can create mailing list filters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gaitu aukera hau posta-zerrendetako goiburuetan (ID zerrendan, esate "
+#~ "baterako) oinarritutako iragazkiak erabiltzeko, oinarrizko goiburuez "
+#~ "gain, posta-zerrendetako goiburuak ere hartzeko moduan. Posta-"
+#~ "zerrendetako goiburuek ondoko datuak izaten dituzte: posta-zerrendaren "
+#~ "IDa, posta-zerrendaren jabea, eta beste batzuk, posta-zerrendaren "
+#~ "iragazkiak sortu ahal izateko."
+
+#~ msgid "Basic Headers"
+#~ msgstr "Oinarrizko goiburuak:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the default Header preference that comes with Evolution. When "
+#~ "this option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
+#~ "described above) along with a set of headers that are needed for client-"
+#~ "side filters based on mailing lists. If you do not have any filters on "
+#~ "Evolution, it is recommended to switch to the <placeholder-1/> option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution-ekin datozen Goiburu-hobespen lehenetsiak dira. Aukera hau "
+#~ "hautatuz gero, Evolution-ek goiburuen oinarrizko multzo bat deskargatuko "
+#~ "du (gorago azaldu bezala), posta-zerrendetan oinarritutako bezero-"
+#~ "iragazkiak lortu ahal izateko beharrezko goiburuen multzoarekin bat. Ez "
+#~ "baduzu iragazkirik Evolution-en, gomendagarria da \"Oinarrizko goiburuak "
+#~ "soilik\" aukerara aldatzea."
+
+#~ msgid "To set the IMAP Mail headers:"
+#~ msgstr "IMAP posta-goiburuak ezartzeko:"
+
+#~ msgid "Click the <placeholder-1/> tab."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Custom Headers"
+#~ msgstr "Goiburu pertsonalizatuak"
+
+#~ msgid "Mark for Follow Up..."
+#~ msgstr "Markatu jarraitasunerako..."
+
+#~ msgid "Click <placeholder-1/>"
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Mark as"
+#~ msgstr "Markatu _baztergarri gisa"
+
+#~ msgid "Follow Up..."
+#~ msgstr "Jarrait_u..."
+
+#~ msgid "G"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Flag Completed"
+#~ msgstr "Ban_dera osatuta"
+
+#~ msgid "Clear Flag"
+#~ msgstr "_Garbitu bandera"
+
+#~ msgid "add a Flag Status column"
+#~ msgstr "Bandera-egoera"
+
+#~ msgid "search folder"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpeta"
+
+#~ msgid "Mark as Important"
+#~ msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
+
+#~ msgid "Important"
+#~ msgstr "Garrantzitsua"
+
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "Karpeta berria:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Sortuta"
+
+#~ msgid "Move to Folder"
+#~ msgstr "Eraman karpeta honetara"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu 'Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrerako ontziko mezu "
+#~ "berriei', iragazkiak aplikatzeko."
+
+#~ msgid "Apply Filters"
+#~ msgstr "_Aplikatu iragazkiak"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Hautatu denak"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "Message Filters"
+#~ msgstr "Posta-iragazkiak"
+
+#~ msgid "Then"
+#~ msgstr "Gero"
+
+#~ msgid "Add Action"
+#~ msgstr "Gehitu _ekintza"
+
+#~ msgid "Stop Processing"
+#~ msgstr "Utzi prozesatzeari"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "_Ekintzak"
+
+#~ msgid "filters.xml"
+#~ msgstr "filters.xml"
+
+#~ msgid "The account settings were modified."
+#~ msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
+
+#~ msgid "Select the Copy/Move filter and click <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "Hautatu kolorea, eta sakatu Ados."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the error message: <placeholder-1/> pops up, perform the following "
+#~ "steps:"
+#~ msgstr "Mezuak ordenatzeko prozedura:"
+
+#~ msgid "~/.evolution/mail/local/"
+#~ msgstr "~/.evolution/mail/local/"
+
+#~ msgid "~/.local/share/evolution/mail/local/"
+#~ msgstr "~/.local/share/evolution/mail/local/"
+
+#~ msgid "evolution --force-shutdown"
+#~ msgstr "evolution --force-shutdown"
+
+#~ msgid ".ev-summary"
+#~ msgstr ".ev-summary"
+
+#~ msgid ".ibex.index"
+#~ msgstr ".ibex.index"
+
+#~ msgid "Go"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Location..."
+#~ msgstr "Kokalekua"
+
+#~ msgid "Folder for sent messages"
+#~ msgstr "Hautatu mezu bat edo gehiago."
+
+#~ msgid "added your certificate"
+#~ msgstr "Zure ziurtagiriak"
+
+#~ msgid "S/MIME Sign"
+#~ msgstr "S/MIME s_inadura"
+
+#~ msgid "S/MIME Encrypt"
+#~ msgstr "S/MIME e_nkriptatzea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you have <placeholder-1/>, you can sign or encrypt a message by "
+#~ "clicking <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or "
+#~ "<placeholder-4/> from the message composer menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu "
+#~ "Segurtasuna &gt; S/MIME sinadura edo S/MIME enkriptatzea, mezua "
+#~ "prestatzeko leihoan."
+
+#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+#~ msgstr "MIME segurua (S/MIME)"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Hautatu..."
+
+#~ msgid "Signing Certificate"
+#~ msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:"
+
+#~ msgid "Encryption Certificate"
+#~ msgstr "E_nkriptatze-ziurtagiria:"
+
+#~ msgid "Certificates"
+#~ msgstr "Ziurtagiriak"
+
+#~ msgid "Your Certificates"
+#~ msgstr "Zure ziurtagiriak"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "_Inportatu"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ireki"
+
+#~ msgid "Contact Certificates"
+#~ msgstr "Kontaktu-ziurtagiriak"
+
+#~ msgid "Authorities"
+#~ msgstr "Autoritateak"
+
+#~ msgid "PGP Sign"
+#~ msgstr "PGP _sinadura"
+
+#~ msgid "PGP Encrypt"
+#~ msgstr "PGP _enkriptatzea"
+
+#~ msgid "PGP/GPG Key ID"
+#~ msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:"
+
+#~ msgid "gpg --list-keys"
+#~ msgstr "gpg --list-keys"
+
+#~ msgid "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
+#~ msgstr "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
+
+#~ msgid "keyid"
+#~ msgstr "keyid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get public keys from a public key server, enter the command "
+#~ "<placeholder-1/>, substituting <placeholder-2/> by your recipient's ID. "
+#~ "You need to enter your password, and the ID is automatically added to "
+#~ "your keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gako publikoak gako publikoen zerbitzari batetik hartzeko, idatzi komando "
+#~ "hau: <command> gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
+#~ "<varname>keyid</varname></command>, <varname>keyid</varname>en ordez "
+#~ "jarri zure hartzailearen IDa. Zure pasahitza idatzi beharko duzu, eta "
+#~ "bestearen IDa automatikoki gehituko da zure gako sortan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file "
+#~ "and enter the command <placeholder-1/> to add it to your keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Norbaitek bere gako publikoa zuzenean bidaltzen badizu, gorde ezazu testu "
+#~ "arrunteko fitxategi gisa, eta idatzi <command>gpg <varname>--filename</"
+#~ "varname></command> komandoa, gako sortan sartzeko."
+
+#~ msgid "Security Information"
+#~ msgstr "Segurtasun-informazioa"
+
+#~ msgid "gpg --gen-key"
+#~ msgstr "gpg --gen-key"
+
+#~ msgid "Open a terminal window and enter <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "Ireki terminal bat, eta idatzi <command>gpg --gen-key </command>."
+
+#~ msgid "Select an algorithm, then press Enter."
+#~ msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu."
+
+#~ msgid "Select a key length, then press Enter."
+#~ msgstr "Hautatu algoritmo bat, eta sakatu Sartu."
+
+#~ msgid "Enter how long your key should be valid for."
+#~ msgstr "Idatzi zenbat denborarako balio beharko lukeen zure gakoak."
+
+#~ msgid "Type your real name, then press Enter."
+#~ msgstr "Idatzi zure benetako izena, eta sakatu Sartu."
+
+#~ msgid "Type your email address, then press Enter."
+#~ msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa, eta sakatu Sartu."
+
+#~ msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
+#~ msgstr "(Aukerakoa) Idatzi iruzkin bat, eta sakatu Sartu."
+
+#~ msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
+#~ msgstr "Berrikusi hautatutako erabiltzailearen IDa. Zuzena bada, sakatu O."
+
+#~ msgid "Type a passphrase, then press Enter."
+#~ msgstr "Idatzi pasaesaldi bat, eta sakatu Sartu."
+
+#~ msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
+#~ msgstr "Mugitu sagua ausaz, gakoak sortzeko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub "
+#~ "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you example com&gt; sub 1024g/289sklj3 "
+#~ "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]"
+#~ msgstr ""
+#~ "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub "
+#~ "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you example com&gt; sub 1024g/289sklj3 "
+#~ "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]"
+
+#~ msgid "~/.gnupg/pubring.gpg"
+#~ msgstr "~/.gnupg/pubring.gpg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
+#~ "private keys. All the public keys you know are stored in the file "
+#~ "<placeholder-1/>. If you want to give other people your key, send them "
+#~ "that file."
+#~ msgstr ""
+#~ "GPGk zerrenda, edo gako sorta, bat sortuko du zure gako publikoentzat eta "
+#~ "beste bat pribatuentzat. Zuk ezagutzen dituzun gako publiko guztiak ~/."
+#~ "gnupg/pubring.gpg fitxategian gordetzen dira. Beste norbaiti zure gako "
+#~ "publikoa eman nahi badiozu, bidal iezaiozu fitxategi hori."
+
+#~ msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
+#~ msgstr "Nahi baduzu, zure gakoak gako-zerbitzari batean karga ditzakezu."
+
+#~ msgid "1024D"
+#~ msgstr "1024D"
+
+#~ msgid "pub"
+#~ msgstr "pub"
+
+#~ msgid "32j38dk2"
+#~ msgstr "32j38dk2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check your public key ID with <placeholder-1/>. It is the string after "
+#~ "<placeholder-2/> on the line beginning with <placeholder-3/>. In the "
+#~ "example above, it is <placeholder-4/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Begiratu zure gako publikoaren identifikazioa zein den gpg --list-keys "
+#~ "komandoarekin. Hasieran 'pub' jartzen duen lerroan egongo da, 1024D "
+#~ "katearen jarraian. Goiko adibidean, 32j38dk2 da."
+
+#~ msgid "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
+#~ msgstr "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the command <placeholder-1/>. Substitute your key ID for "
+#~ "<placeholder-2/>. You need your password to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Idatzi <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
+#~ "<varname>32j38dk2</varname></command> komandoa. Ipini zure gako-ID "
+#~ "<varname>32j38dk2</varname> katearen ordez. Horretarako, zure pasahitza "
+#~ "eman beharko duzu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key servers store your public keys for you so that your friends can "
+#~ "decrypt your messages. If you choose not to use a key server, you can "
+#~ "manually send your public key, include it in your signature file, or put "
+#~ "it on your own Web page. However, it is easier to publish a key once, and "
+#~ "then let people download it from a central place when they want."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gako-zerbitzariak zure gako publikoak gordetzen ditu, zure lagunek zure "
+#~ "mezuak desenkriptatu ahal izateko. Gako-zerbitzaririk ez erabiltzea "
+#~ "erabakitzen baduzu, eskuz bidali beharko diozu jendeari zure gako "
+#~ "publikoa, edo zure sinadura-fitxategian sartu, edo zure web-orrian jarri. "
+#~ "Baina errazagoa da behin gakoa argitaratu eta jendearen esku uztea, behar "
+#~ "dutenean kokaleku zentral batetik har dezaten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
+#~ "encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, "
+#~ "an error message appears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezu bat desblokeatzeko edo enkriptatzeko gakoa falta baduzu, "
+#~ "enkriptatzeko tresna ezar dezakezu automatikoki bila dezan. Gakoa "
+#~ "aurkitzen ez badu, errore-mezu bat azalduko zaizu."
+
+#~ msgid "Remove Duplicate Messages"
+#~ msgstr "Kendu _bikoiztutako mezuak"
+
+#~ msgid "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
+#~ msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
+
+#~ msgid "Headers"
+#~ msgstr "Goiburua"
+
+#~ msgid "Show the photograph of sender in the message preview"
+#~ msgstr "_Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuaren aurrebistan"
+
+#~ msgid "Search for sender photograph only in local address books"
+#~ msgstr "_Bilatu bidaltzailearen argazkia lokaleko helbide-liburuetan soilik"
+
+#~ msgid "Character Encodings and Sets"
+#~ msgstr "Karaktere-kodeketa"
+
+#~ msgid "Load Images"
+#~ msgstr "Kargatu iru_diak"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "HTML Messages"
+#~ msgstr "HTML mezuak"
+
+#~ msgid "Loading Images"
+#~ msgstr "Irudiak kargatzea"
+
+#~ msgid "Load images only in messages from contacts"
+#~ msgstr "_Kargatu irudiak mezuan kontaktuetatik"
+
+#~ msgid "Always show address of the autocompleted contact"
+#~ msgstr "Erakutsi _beti helbidea auto-osatutako kontaktuarekin"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Nor_i:"
+
+#~ msgid "Cc:"
+#~ msgstr "_Cc:"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Nork:"
+
+#~ msgid "Message Display"
+#~ msgstr "Mezu-bistaratzea"
+
+#~ msgid "Default character encoding"
+#~ msgstr "Karaktere-kodeketa _lehenetsia:"
+
+#~ msgid "Show Deleted Messages"
+#~ msgstr "Erakutsi _ezabatutako mezuak"
+
+#~ msgid "Expunge"
+#~ msgstr "_Ezabatu betiko"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Undelete message"
+#~ msgstr "_Berreskuratu mezua"
+
+#~ msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
+#~ msgstr "Hautatu karpeta berriaren kokalekua."
+
+#~ msgid "Mail Message"
+#~ msgstr "Hainbat mezu"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "_Bidali"
+
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "hau ematen du"
+
+#~ msgid "Composer Preferences"
+#~ msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak"
+
+#~ msgid "Spell Checking"
+#~ msgstr "Ortografia-egiaztatzailea"
+
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "_Hizkuntzak"
+
+#~ msgid "Checking spelling while I type"
+#~ msgstr "_Egiaztatu ortografia idatzi ahala"
+
+#~ msgid "F7"
+#~ msgstr "F7"
+
+#~ msgid "Bcc:"
+#~ msgstr "_Bcc:"
+
+#~ msgid "Bcc Field"
+#~ msgstr "_Bcc eremua"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Bilatu:"
+
+#~ msgid "<placeholder-1/>:"
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Ordeztu:"
+
+#~ msgid "Reply"
+#~ msgstr "Erantzun"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Replies and Forwards"
+#~ msgstr "Erantzunak eta birbidalketak"
+
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "_Txertatu"
+
+#~ msgid "Prioritize Message"
+#~ msgstr "Eman lehentasuna mezuari:"
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Txantiloiak"
+
+#~ msgid "Move to folder"
+#~ msgstr "Eraman karpeta honetara"
+
+#~ msgid "Copy to folder"
+#~ msgstr "Kopiatu karpeta honetara"
+
+#~ msgid "Save as Template"
+#~ msgstr "Gorde txantiloi gisa"
+
+#~ msgid "signature"
+#~ msgstr "Sinadura"
+
+#~ msgid "Optional Information"
+#~ msgstr "Aukerako informazioa"
+
+#~ msgid "--"
+#~ msgstr "--"
+
+#~ msgid "encryption"
+#~ msgstr "Enkriptatzea"
+
+#~ msgid "Composer preferences"
+#~ msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak"
+
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Sinadurak"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normala"
+
+#~ msgid "Header 1"
+#~ msgstr "Goiburua"
+
+#~ msgid "Header 6"
+#~ msgstr "Goiburua"
+
+#~ msgid "Preformat"
+#~ msgstr "Ordu-formatua:"
+
+#~ msgid "Bulleted List"
+#~ msgstr "_Ezabatu zirkularren zerrenda"
+
+#~ msgid "TT"
+#~ msgstr "TT"
+
+#~ msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Idazmakinako testua, gutxi gorabehera Courier tarte bakarreko letra-tipo "
+#~ "bera."
+
+#~ msgid "Page Style"
+#~ msgstr "Testu-estiloak:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box "
+#~ "displays the current text color. To choose a new color, click the arrow "
+#~ "button to the right. If you have text selected, the color applies to the "
+#~ "selected text. If you do not have text selected, the color applies to "
+#~ "whatever you type next. You can select a background color or image by "
+#~ "right-clicking the message background, then selecting "
+#~ "<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eskuineko azkena kolorea hautatzeko tresna da; laukiak uneko testu-"
+#~ "kolorea erakusten du. Beste kolore bat aukeratzeko, egin klik eskuineko "
+#~ "gezi-botoian. Testua hautatuta badaukazu, hautatutako testuari aplikatuko "
+#~ "zaio kolorea. Testurik hautatu ez baduzu, hemendik aurrera idazten "
+#~ "duzunari aplikatuko zaio kolorea. Atzeko planorako kolorea edo irudi bat "
+#~ "hauta dezakezu mezuaren atzeko planoan eskuineko botoiarekin klik egin "
+#~ "eta Orrialde-estiloa hautatuta."
+
+#~ msgid "Table..."
+#~ msgstr "Taula"
+
+#~ msgid "Rule..."
+#~ msgstr "_Izen-abizenak..."
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#~ msgid "Default Behavior"
+#~ msgstr "Portaera lehenetsia"
+
+#~ msgid "Format messages in HTML"
+#~ msgstr "Eman _HTML formatua mezuei"
+
+#~ msgid "Insert Link"
+#~ msgstr "Estekak txertatzea"
+
+#~ msgid "Image..."
+#~ msgstr "Irudia"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Birbidali"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "Forward as"
+#~ msgstr "_Birbidali honela"
+
+#~ msgid "Forward as..."
+#~ msgstr "Birbidali _kontaktua..."
+
+#~ msgid "Forward Style"
+#~ msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:"
+
+#~ msgid "Custom Header"
+#~ msgstr "Goiburu pertsonalizatua"
+
+#~ msgid "Enable <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
+#~ msgstr "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
+
+#~ msgid "Date/Time format"
+#~ msgstr "Data/Orduaren formatua"
+
+#~ msgid "Add a Column..."
+#~ msgstr "Gehitu z_utabea..."
+
+#~ msgid "philbull gmail com"
+#~ msgstr "philbull gmail com"
+
+#~ msgid "Read Messages"
+#~ msgstr "Irakurri mezuak"
+
+#~ msgid "Show Message Preview"
+#~ msgstr "Erakutsi mezuaren _aurrebista"
+
+#~ msgid "Show Hidden Messages"
+#~ msgstr "Bidalitako mezuak"
+
+#~ msgid "Forward as iCalendar"
+#~ msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..."
+
+#~ msgid "Add Attachment..."
+#~ msgstr "_Gehitu eranskina..."
+
+#~ msgid "Save All"
+#~ msgstr "Gorde _denak"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Gorde hone_la..."
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Irudien fitxategiak"
+
+#~ msgid "First-Run Assistant"
+#~ msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea"
+
+#~ msgid "Novell Groupwise account settings"
+#~ msgstr "Google-ko kontuaren ezarpenak:"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Proxy-a"
+
+#~ msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
+#~ msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
+
+#~ msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
+#~ msgstr "Exchange kontuak Evolution-en gehitzea"
+
+#~ msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
+#~ msgstr "karpetaren izena aldatzeko aukera ematen dizu."
+
+#~ msgid "IMAP mail account settings"
+#~ msgstr "Yahoo-ko kontuaren ezarpenak:"
+
+#~ msgid "Forwarding and POP/IMAP"
+#~ msgstr "Mezua birbidaltzeko:"
+
+#~ msgid "Configuration instructions"
+#~ msgstr "Konfigurazio-bertsioa"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Bestelakoa"
+
+#~ msgid "Standard Instructions"
+#~ msgstr "_Letra-tipo estandarra:"
+
+#~ msgid "GMail Help"
+#~ msgstr "Posta-agiria"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Posta"
+
+#~ msgid "Changing the Switcher appearance"
+#~ msgstr "Aldatzailearen itxura aldatzea:"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "Diseinuaren estiloa"
+
+#~ msgid "Show Side Bar"
+#~ msgstr "Erakutsi albo-_barra"
+
+#~ msgid "Running Evolution for the very first time."
+#~ msgstr "Evolution lehen aldiz abiaraztea"
+
+#~ msgid "Server Type"
+#~ msgstr "_Zerbitzari mota:"
+
+#~ msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
+#~ msgstr "Huts egin du GroupWise zerbitzariarekin konektatzean"
+
+#~ msgid "Continue with <placeholder-1/>."
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange"
+#~ msgstr "Microsoft Exchange:"
+
+#~ msgid "Novell Groupwise"
+#~ msgstr "Novell GroupWise:"
+
+#~ msgid "configure a Maildir account"
+#~ msgstr "Konfiguratu postaren kontuak"
+
+#~ msgid "Importer Type"
+#~ msgstr "Inportatzaile mota"
+
+#~ msgid "Import a single file"
+#~ msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra"
+
+#~ msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muntatu Windows unitatea, edo posta-fitxategiak gorde dituzun diskoa."
+
+#~ msgid "folders"
+#~ msgstr "Karpeta:"
+
+#~ msgid "Import single file"
+#~ msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra"
+
+#~ msgid "File type"
+#~ msgstr "Fitxategi-_mota:"
+
+#~ msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
+#~ msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:"
+
+#~ msgid "Connecting to GroupWise"
+#~ msgstr "GroupWise-rekin konektatzea"
+
+#~ msgid "old Evolution manual"
+#~ msgstr "Evolution-eko egutegia"
+
+#~ msgid "evolution --express"
+#~ msgstr "evolution --express"
+
+#~ msgid "Save as mbox..."
+#~ msgstr "_Gorde mbox gisa..."
+
+#~ msgid "Save Address Book As vCard"
+#~ msgstr "_Gorde helbide-liburua vCard gisa"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Kontaktuak eta txartelak"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:30(p)
-msgid "Month (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save as vCard"
+#~ msgstr "Gorde vCard gisa"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:31(p)
-msgid "List (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save as"
+#~ msgstr "Gorde honela..."
 
-#: C/calendar-layout-views.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Current View"
-msgstr "_Uneko ikuspegia"
+#~ msgid "Save as iCalendar..."
+#~ msgstr "Gorde iCalendar gisa..."
 
-#: C/calendar-layout-views.page:34(p)
-msgid ""
-"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by "
-"clicking <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Connecting to Exchange Servers"
+#~ msgstr "Exchange zerbitzariekin konektatzea"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
-"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
-msgstr ""
-"Ezkerraldeko aldatzailean dagoen egutegi txikiaren bidez, nahi duzun egun-"
-"bitartea hauta dezakezu. Horretarako, hautatu egutegian ikusi nahi dituzun "
-"egunak ikusi arte."
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Helb. el."
 
-#: C/calendar-layout-views.page:38(gui)
-msgid "Select today"
-msgstr "Hautatu gaur"
+#~ msgid "expunge"
+#~ msgstr "Borratu"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
-"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
-"To return to today's listing, click the <placeholder-1/> button between the "
-"two arrow buttons in the toolbar."
-msgstr ""
-"Aurr eta Hurr botoien bidez egutegiko orrialdeetan atzera eta aurrera egin "
-"ahal izango duzu. Astearen edo hilaren ikuspegia erabiltzen ari bazara, "
-"astez aste edo hilez hil mugi zaitezke. Gaurko egunari dagokionera "
-"itzultzeko, egin klik tresna-barrako Gaur botoian."
+#~ msgid "Empty Trash"
+#~ msgstr "Hustu _zakarrontzia"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:40(gui)
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "Hautatu zehaztutako data bat"
+#~ msgid "Remove Attachments"
+#~ msgstr "_Kendu eranskinak"
 
-#: C/calendar-layout-views.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To visit calendar entries for a specific date, click the <placeholder-1/> "
-"button in the toolbar."
-msgstr ""
-"Egun jakin batzuk ikusi nahi badituzu, egin klik Joan botoian, eta hautatu "
-"data azalduko zaizun elkarrizketa-koadroan."
+#~ msgid "Purge"
+#~ msgstr "_Ezabatu betiko"
 
-#: C/calendar-layout.page:5(desc)
-msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
-msgstr ""
+#~ msgid "Activities"
+#~ msgstr "Autoritateak"
 
-#: C/calendar-layout.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the calendar layout"
-msgstr "Egutegia irekitzen. Itxaron..."
+#~ msgid "System Settings"
+#~ msgstr "Ezarpenak"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(desc)
-msgid "General formatting options for the calendar."
-msgstr ""
+#~ msgid "Default Applications"
+#~ msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "General formatting options"
-msgstr "Aukera _orokorrak"
+#~ msgid "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
+#~ msgstr "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(p)
-msgid ""
-"The following options are available under <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>."
-msgstr ""
+#~ msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution"
+#~ msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(p)
-msgid "Time format:"
-msgstr "Ordu-formatua:"
+#~ msgid "Ettore Perazzoli"
+#~ msgstr "Ettore Perazzoli (ettore ximian com)"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(p)
-msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
-msgstr "Hamabi orduko (AM/PM) edo hogeita lau orduko formatua hauta dezakezu."
+#~ msgid "Francisco Javier F. Serrador"
+#~ msgstr "Francisco Serrador"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/> and Second zone:"
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#~ msgid "Mark Moulder"
+#~ msgstr "Bilaketa-karpeta"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
-msgstr "Zein herritan zauden adierazita, ordu-zona zehaztuko da."
+#~ msgid "Novell, Inc."
+#~ msgstr "Novell, Inc."
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(title)
-msgid "Work Week"
-msgstr "Lan-astea"
+#~ msgid "Radhika Nair"
+#~ msgstr "Radhika PC"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Astearen _hasiera:"
+#~ msgid "Srinivasa Ragavan"
+#~ msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan novell com)"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(p)
-msgid "Select the day to display as the first in each week."
-msgstr "Hautatu asteen hasierako eguna."
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Posta-zerrenda"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(p)
-msgid "Work days:"
-msgstr "Lanegunak:"
+#~ msgid "Using several address books"
+#~ msgstr "Helbide elektronikoa erabiliz"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(p)
-msgid "Define which week days are work days."
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact List"
+#~ msgstr "Kontaktuen zerrenda"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "Day begins:"
-msgstr "_Egunaren hasiera:"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Non:"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(p)
-msgid "Define at which time your work day begins."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select..."
+#~ msgstr "Hautatu..."
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Day ends:"
-msgstr "Eg_unaren amaiera:"
+#~ msgid "Delete Contact"
+#~ msgstr "_Ezabatu kontaktua"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(p)
-msgid "Define at which time your work day ends."
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "Kontaktua"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(title)
-msgid "Alerts"
-msgstr "Abisuak"
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
 
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
-"option."
-msgstr ""
-"Hitzorduak ezabatu aurretik abisua jaso nahi baduzu, edo gertaera guztien "
-"oroigarria automatikoki jaso nahi baduzu, hautatu hemengo aukerak."
+#~ msgid "Full Name"
+#~ msgstr "Izen-abizenak"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
-msgstr "Sortu hitzordu berri bat egutegian."
+#~ msgid "Add to Address Book..."
+#~ msgstr "_Gehitu helbide-liburuan..."
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Appearance of Appointments"
-msgstr "hitzordu-amaiera baino"
+#~ msgid "Edit Full"
+#~ msgstr "_Editatu osoa"
 
-#. TODO:ANDREKLAPPER: File bug report similar to #655666 once checked in 3.1 about General & Display tabs. 
This is a huge mess, e.g. time settings are split onto two tabs.
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(p)
-msgid ""
-"The following calendar-related options are available under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"guiseq>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact Editor"
+#~ msgstr "Kontaktu-editorea"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(p)
-msgid "Time Divisions:"
-msgstr "Orduen zatiketa:"
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "Helbide-liburua"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(p)
-msgid ""
-"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Egutegiaren eguneko ikuspegian orduak lerro fin gisa nola zatituko diren "
-"ezartzen du."
+#~ msgid "On LDAP Servers"
+#~ msgstr "LDAP zerbitzarian"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(p)
-msgid "Show appointment end times in week and month views:"
-msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hileko ikuspegietan:"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Xehetasunak"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(p)
-msgid ""
-"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
-"for each appointment."
-msgstr ""
-"Lekurik badago, Evolution-ek hitzordu bakoitzaren amaiera-ordua erakutsiko "
-"du asteko eta hileko ikuspegietan."
+#~ msgid "ObjectClass=*"
+#~ msgstr "ObjectClass=*"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(p)
-msgid "Compress weekends in month view:"
-msgstr "Konprimatu asteburuak hileko ikuspegian:"
+#~ msgid "ObjectClass=User"
+#~ msgstr "ObjectClass=User"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(p)
-msgid ""
-"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
-"month view."
-msgstr ""
-"Hautatu aukera hau asteburuak hileko ikuspegian koadro bakar batean "
-"erakusteko, bi koadrotan izan beharrean."
+#~ msgid "(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))"
+#~ msgstr "(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers:"
-msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak"
+#~ msgid "Google"
+#~ msgstr "Google"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(p)
-msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
-msgstr "Egutegian, aste bakoitzaren ondoan dagokion aste-zenbakia azalduko da."
+#~ msgid "Create address book entries when sending emails"
+#~ msgstr "Sortu helbide-liburuko sarrerak mezuei erantzutean"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
-"Erakutsi gertaera _errepikakorrak letra etzanez behe-ezkerreko egutegian"
+#~ msgid "Switcher Appearance"
+#~ msgstr "_Konmutadorearen itxura"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(p)
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "Korritu 'Hileko ikuspegia' aste bat"
+#~ msgid "Icons and Text"
+#~ msgstr "Ikonoak _eta testua"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(title)
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "Data/Orduaren formatua"
+#~ msgid "Icons Only"
+#~ msgstr "_Ikonoak soilik"
 
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p)
-msgid ""
-"You can change the format of the <placeholder-1/> column by setting your "
-"prefered format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Text Only"
+#~ msgstr "_Testua soilik"
 
-#: C/calendar-google.page:5(desc)
-msgid "Using the online calendar of your Google account."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toolbar Style"
+#~ msgstr "Tresna-_barraren estiloa"
 
-#: C/calendar-google.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a Google calendar"
-msgstr "Google egutegiak"
+#~ msgid "Show Buttons"
+#~ msgstr "Erakutsi _botoiak"
 
-#: C/calendar-google.page:34(p)
-msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter the address of the calendar in the <placeholder-1/> field."
+#~ msgstr "Idatzi karpetaren izena Karpetaren izena eremuan."
 
-#: C/calendar-free-busy.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings."
-msgstr "Libre/Okupatuta ikuspegia erabiltzea"
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "Eguraldia"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:23(title)
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Libre/lanpetuta informazioa"
+#~ msgid "Delete Appointment"
+#~ msgstr "E_zabatu hitzordua"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:25(p)
-msgid ""
-"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability "
-"of invitees."
-msgstr ""
+#~ msgid "Appointment"
+#~ msgstr "Hitzordua"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:29(link)
-#, fuzzy
-msgid "meeting invitations"
-msgstr "Zerbitzariak bileren gonbidapenak _kudeatzen ditu"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Laburpena"
 
-#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655494 is fixed
-#: C/calendar-free-busy.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
-"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
-"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
-"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
-"Busy information online, and access Free/Busy information published "
-"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
-"you can still use <placeholder-1/> to coordinate schedules with other people."
-msgstr ""
-"Bilerak antolatzeko tresna estandarrez gain, libre/lanpetuta ikuspegia "
-"erabil dezakezu jendea libre dagoen ikusteko. Libre/okupatuta eginbidea "
-"talde-lanerako zerbitzarien funtzioa da normalean (Microsoft Exchange, "
-"Novell GroupWise...). Hala ere, libre/okupatuta informazioa linean ere "
-"argitara dezakezu, eta beste nonbait argitaratutako libre/okupatuta "
-"informazioan sartu. Lankidetzak dituzun jende guztiak libre/okupatuta datuak "
-"argitaratzen ez badituzte, iCal gertaera-gonbitak erabil ditzakezu, "
-"planifikazioak besteekin koordinatzeko."
-
-#: C/calendar-free-busy.page:31(p)
-msgid "To access the free/busy view:"
-msgstr "Libre/lanpetuta ikuspegira joateko:"
+#~ msgid "Enter a brief summary in the <placeholder-1/> field."
+#~ msgstr "Idatzi hitzorduaren azalpen txiki bat, Azalpenaren eremuan."
 
-#: C/calendar-free-busy.page:35(p)
-msgid ""
-"Click the <placeholder-1/> button on the toolbar, or click "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
-msgstr ""
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Egun osoko gertaera"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Autopick"
-msgstr "Au_tomatikoki hautatu"
+#~ msgid "For"
+#~ msgstr "edo"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
-"the <placeholder-1/> buttons to choose a time automatically, then click "
-"<placeholder-2/>. Attendees on an Exchange server have the appointment "
-"updated automatically; others receive email notification of any change in "
-"plans."
-msgstr ""
-"Bilera egiteko ordua zehazteko, arrastatu bileraren ertzak edo erabili "
-"Automatikoki aukeratzeko botoia ordua automatikoki aukeratzeko, eta egin "
-"klik 'Gorde eta itxi' botoian. Exchange zerbitzaria duten parte-hartzaileei "
-"automatikoki eguneratuko zaie hitzordua; gainerakoei mezu bat bidali beharko "
-"zaie aldaketaren berri emateko."
-
-#: C/calendar-free-busy.page:40(p)
-msgid "Attendee List:"
-msgstr "Parte-hartzaileen zerrenda:"
+#~ msgid "Until"
+#~ msgstr "A_rte:"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:40(p)
-msgid ""
-"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
-msgstr ""
-"Parte-hartzaileen zerrendan hitzordura gonbidatutako jendea azaltzen da."
+#~ msgid "Show Time as Busy"
+#~ msgstr "Erakutsi ordua _lanpetuta gisa"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:41(p)
-msgid "Schedule Grid:"
-msgstr "Antolaketaren sareta:"
+#~ msgid "reminder"
+#~ msgstr "Oroigarriak"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:41(p)
-msgid ""
-"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
-"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
-"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
-"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
-"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
-"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
-"that URL into their contact cards using the contact editor."
-msgstr ""
-"Antolaketaren saretan gonbidatu duzun jendeak argitaratutako libre/okupatuta "
-"informazioa azaltzen da. Hor ikus dezakezu jendea noiz dagoen libre "
-"hitzordua antolatzeko. Parte-hartzaileen planifikazioa ikusi ahal izango "
-"duzu zuk erabilitako Novell GroupWise edo Microsoft Exchange zerbitzari bera "
-"erabiltzen badute (hau da, zure erakundean badaude), edo zu sar zaitezkeen "
-"URL batean argitaratzen badute libre/okupatuta informazioa, eta zu URL "
-"horretan sartu bazara haien kontaktu-txarteletan, kontaktu-editorea erabiliz."
-
-#: C/calendar-free-busy.page:47(title)
-msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
-msgstr ""
-"Libre/okupatuta informazioa talde-lanerako zerbitzaririk gabe argitaratzea"
+#~ msgid "recurrence"
+#~ msgstr "Errepikapena"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:49(gui)
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Datu pertsonalak"
+#~ msgid "Time zone"
+#~ msgstr "Ordu-zona:"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:49(gui)
-msgid "Web Addresses"
-msgstr "Web helbideak"
+#~ msgid "Second zone"
+#~ msgstr "_Bigarren zona:"
 
-#: C/calendar-free-busy.page:49(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, "
-"you can add the URL under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> "
-"in the <placeholder-3/>. Then, when you schedule a meeting with them, "
-"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
-msgstr ""
-"Norbaitek URLa ematen badizu libre/okupatuta datuetarako edo haien web-"
-"egutegirako, kontaktu-informazioaren zati gisa sar dezakezu Kontaktuen "
-"tresnan. Horrela, haiekin bilera bat antolatzen duzunean, Evolution-ek "
-"planifikazioa begiratuko du, eta bistaratu egingo du, Libre/okupatuta "
-"datuetan."
+#~ msgid "add a new or edit an existing appointment"
+#~ msgstr "Bilera bat hitzordua batean bihurtzen du"
 
-#: C/calendar-classifications.page:5(desc)
-msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
-msgstr ""
+#~ msgid "Recurrence"
+#~ msgstr "Errepikapena"
 
-#: C/calendar-classifications.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Classifications"
-msgstr "Sailkapena"
+#~ msgid "Appointment Editor"
+#~ msgstr "Hitzorduen zerrenda:"
 
-#: C/calendar-classifications.page:25(p)
-msgid ""
-"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange "
-"server, you can select a classification to determine who can view it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Exceptions"
+#~ msgstr "Salbuespenak"
 
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Classifications"
-msgstr "Sailkapena"
+#~ msgid "Publish Calendar Information"
+#~ msgstr "_Argitaratu egutegiaren informazioa"
 
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Public"
-msgstr "Publikoa"
+#~ msgid "Meeting"
+#~ msgstr "Bilera"
 
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Private"
-msgstr "Pribatua"
+#~ msgid "Organizer"
+#~ msgstr "Antolatzailea"
 
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentziala"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Mota"
 
-#: C/calendar-classifications.page:26(p)
-msgid ""
-"To set a classification for an appointment or a task, click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> and select a "
-"classification in the editor. <placeholder-3/> is the default category, and "
-"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing "
-"network. <placeholder-4/> denotes one level of security, and <placeholder-5/"
-"> an even higher level."
-msgstr ""
+#~ msgid "Role"
+#~ msgstr "Funtzioa"
 
-#: C/calendar-classifications.page:27(p)
-msgid ""
-"The different levels vary depending on your server settings; check with your "
-"system administrator or adjust your delegation settings."
-msgstr ""
+#~ msgid "RSVP"
+#~ msgstr "RSVP"
 
-#: C/calendar-caldav.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using an online CalDAV calendar."
-msgstr "Arakatu CalDAV egutegi batentzako"
+#~ msgid "free/busy"
+#~ msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
 
-#: C/calendar-caldav.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a CalDAV calendar"
-msgstr "Arakatu CalDAV egutegi batentzako"
+#~ msgid "Free/Busy"
+#~ msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
 
-#: C/calendar-caldav.page:28(gui)
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Onartu"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
-msgstr "Hitzorduen oroigarri lehenetsi bat ezarriko den edo ez"
+#~ msgid "Tentatively Accept"
+#~ msgstr "Onartu oraingoz"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Reminders for appointments"
-msgstr "hitzordu-amaiera baino"
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "Ukatu"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "General Settings"
-msgstr "Postaren ezarpen orokorrak"
+#~ msgid ""
+#~ "Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, "
+#~ "click the attachment icon and view it in the mail window. All the details "
+#~ "about the event are shown, including time and dates. Then you can choose "
+#~ "how to reply to the invitation - the options are to <placeholder-1/>, "
+#~ "<placeholder-2/>, or <placeholder-3/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bilera-eskaerak iCal eranskin gisa bidaltzen dira. Eskaera ikusteko edo "
+#~ "erantzuna bidaltzeko, egin klik eranskinaren ikonoan eta postako "
+#~ "leihoaren barnean ikusiko duzu. Gertaeraren xehetasun guztiak azalduko "
+#~ "dira, data eta ordua barne. Gonbitari zer erantzun nahi diozun hauta "
+#~ "dezakezu. Hauek dira aukerak:"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(gui)
-msgid "Reminders"
-msgstr "Oroigarriak"
+#~ msgid ""
+#~ "Click <placeholder-1/> to send your answer per email to the organizer. "
+#~ "The event is also added automatically to your calendar if you accept."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu Ados, antolatzaileari erantzuteko mezu bat bidaltzeko. Onartzen "
+#~ "baduzu, gertaera zure egutegian ere gehituko da."
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(p)
-msgid ""
-"Under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"></guiseq> you can select those calendars for which you want to receive "
-"reminder notifications. If you do not select a calendar, you will not "
-"receive reminders for any events in this calendar. You can also define "
-"whether to show a reminder for every appointment and for every birthday and "
-"anniversary."
-msgstr ""
+#~ msgid "Conflict Search"
+#~ msgstr "Gatazka bilaketan"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Manual Reminders"
-msgstr "Oroigarriak"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(p)
-msgid ""
-"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
-"appointment editor for certain appointments only:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current View"
+#~ msgstr "_Uneko ikuspegia"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press the "
-"Reminder button in the toolbar."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select today"
+#~ msgstr "Hautatu gaur"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(gui)
-msgid "Customize"
-msgstr "Pertsonalizatu"
+#~ msgid "Select a specific date"
+#~ msgstr "Hautatu zehaztutako data bat"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(p)
-msgid ""
-"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
-"when to show a notification reminder, or choose <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#~ msgid "<placeholder-1/> and Second zone:"
+#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"
 
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(p)
-msgid ""
-"In case of <placeholder-1/>, the reminder can be a popup, a sound played, or "
-"a program ran. You can also define whether the reminder should be repeated."
-msgstr ""
+#~ msgid "meeting invitations"
+#~ msgstr "Zerbitzariak bileren gonbidapenak _kudeatzen ditu"
 
-#: C/backup-restore.page:5(desc)
-msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Egin babeskopia eta leheneratu Evolution-en datuak eta ezarpenak."
+#~ msgid "Autopick"
+#~ msgstr "Au_tomatikoki hautatu"
 
-#: C/backup-restore.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Back up and restore"
-msgstr "Babeskopia eta leheneratzea"
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "Datu pertsonalak"
 
-#: C/backup-restore.page:23(p)
-msgid ""
-"You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, "
-"contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed "
-"tar archive file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Web Addresses"
+#~ msgstr "Web helbideak"
 
-#: C/backup-restore.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Backing up"
-msgstr "Segimenduaren aukerak"
+#~ msgid "Classifications"
+#~ msgstr "Sailkapena"
 
-#: C/backup-restore.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Back up Evolution Settings..."
-msgstr "_Egin Evolution-en datuen babeskopia..."
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Publikoa"
 
-#: C/backup-restore.page:29(p)
-msgid ""
-"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and "
-"click <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Pribatua"
 
-#: C/backup-restore.page:30(gui) C/backup-restore.page:39(gui)
-msgid "Yes"
-msgstr "Bai"
+#~ msgid "Confidential"
+#~ msgstr "Konfidentziala"
 
-#: C/backup-restore.page:30(p) C/backup-restore.page:39(p)
-msgid "You will get asked to close Evolution. Answer with <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#~ msgid "CalDAV"
+#~ msgstr "CalDAV"
 
-#: C/backup-restore.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Restoring"
-msgstr "Errepikatua"
+#~ msgid "Reminders"
+#~ msgstr "Oroigarriak"
 
-#: C/backup-restore.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Restore Evolution Settings..."
-msgstr "_Leheneratu Evolution-eko datuak..."
+#~ msgid "Customize"
+#~ msgstr "Pertsonalizatu"
 
-#: C/backup-restore.page:38(p)
-msgid "Choose the file, and click <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Back up Evolution Settings..."
+#~ msgstr "_Egin Evolution-en datuen babeskopia..."
 
-#: C/backup-restore.page:41(link)
-#, fuzzy
-msgid "first-run assistant"
-msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Bai"
 
-#: C/backup-restore.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In the <placeholder-1/>, you can restore Evolution data from a backup file."
-msgstr ""
-"Ziur zaude Evolution hautatutako babeskopiako fitxategitik leheneratzea nahi "
-"duzula?"
+#~ msgid "Restore Evolution Settings..."
+#~ msgstr "_Leheneratu Evolution-eko datuak..."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/backup-restore.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
+#~ msgid "first-run assistant"
+#~ msgstr "Lehen aldiko laguntzailea erabiltzea"
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; "
@@ -14443,18 +15478,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Enter <command>evolution</command>."
 #~ msgstr "Sartu <command>evolution</command>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you run Evolution, it creates a directory <emphasis>."
-#~ "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
-#~ "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-"
-#~ "mail accounts and import data from other applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution lehen aldiz irekitzen duzunean, <emphasis>.evolution</emphasis> "
-#~ "izeneko direktorio bat sortuko da zure etxeko direktorioan, eta bertan "
-#~ "gordeko dira Evolution-en datu lokal guztiak. Ondoren, lehen aldiko "
-#~ "laguntzailea irekiko da, posta-kontuak konfiguratzen eta beste aplikazio "
-#~ "batzuetako datuak inportatzen laguntzeko."
-
 #~ msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes."
 #~ msgstr ""
 #~ "Lehen aldiko laguntzaileak bi minututik bost minutura arte beharko ditu "
@@ -14616,9 +15639,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "eta egutegirako sarbidea CalDAV bidez. Informazio gehiago nahi izanez "
 #~ "gero, ikus <link linkend=\"b1012tkg\">Hula-rekin konektatzea</link>"
 
-#~ msgid "USENET News:"
-#~ msgstr "USENET berriak:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Connects to the news server and downloads a list of available news "
 #~ "digests. For configuration instructions, see <link linkend="
@@ -14628,12 +15648,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "zerrenda deskargatzen du. Konfiguratzeko jarraibideak: <link linkend="
 #~ "\"bstfw13\">Urruneko konfigurazioaren aukerak</link>."
 
-#~ msgid "Local Delivery:"
-#~ msgstr "Banaketa lokala:"
-
-#~ msgid "MH Format Mail Directories:"
-#~ msgstr "MH formatuko posta-direktorioak:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you "
 #~ "should use this option. You need to provide the path to the mail "
@@ -14645,9 +15659,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "direktorioaren bide-izena eman beharko duzu. Konfiguratzeko jarraibideak: "
 #~ "<link linkend=\"bstgbqn\">Konfigurazio lokalaren aukerak</link>."
 
-#~ msgid "Maildir Format Mail Directories:"
-#~ msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioak:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, "
 #~ "you should use this option. You need to provide the path to the mail "
@@ -14683,9 +15694,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "jarraibideak: <link linkend=\"bstgbqn\">Konfigurazio lokalaren aukerak</"
 #~ "link>."
 
-#~ msgid "None:"
-#~ msgstr "Bat ere ez:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you "
 #~ "select this, there are no configuration options."
@@ -15032,9 +16040,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Select a server type from the Server Type list."
 #~ msgstr "Hautatu zerbitzari mota Zerbitzari mota zerrendan."
 
-#~ msgid "The following server types are available:"
-#~ msgstr "Hona zerbitzari mota erabilgarrien zerrenda:"
-
 #~ msgid "Sendmail:"
 #~ msgstr "Sendmail:"
 
@@ -15381,9 +16386,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Shows only the icons."
 #~ msgstr "ikonoak bakarrik erakusten ditu."
 
-#~ msgid "Texts only:"
-#~ msgstr "Testua soilik:"
-
 #~ msgid "Displays buttons with the label, not the icons."
 #~ msgstr "botoiak etiketarekin bistaratzen ditu, ikonorik gabe."
 
@@ -15902,9 +16904,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "hobespenak</link> atalean ikus dezakezu nola egin, edo galdetu sistema-"
 #~ "administratzaileari bestela."
 
-#~ msgid "New Mail Notification"
-#~ msgstr "Mezu berrien jakinarazpena"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new "
 #~ "mail in your inbox, Evolution display an e-mail notifier at the "
@@ -15950,9 +16949,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Click Edit &gt; Preferences"
 #~ msgstr "Hautatu Editatu &gt; Hobespenak"
 
-#~ msgid "Select Mail Preferences"
-#~ msgstr "Hautatu Posta-hobespenak"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Check &ldquo;Shrink To/CC/Bcc headers to column&rdquo; to limit the "
 #~ "address"
@@ -16066,9 +17062,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Select a location and name for the file."
 #~ msgstr "Hautatu fitxategiaren kokalekua eta izena."
 
-#~ msgid "To open an attachment using another application:"
-#~ msgstr "Eranskina beste aplikazio batekin irekitzeko:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
 #~ "icon in the attachment bar."
@@ -16102,9 +17095,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "irudiak bidaltzailea helbide-liburuan badago, edo Beti kargatu irudiak "
 #~ "saretik."
 
-#~ msgid "Click Close."
-#~ msgstr "Hautatu Itxi."
-
 #~ msgid "To set your proxy in KDE:"
 #~ msgstr "Proxy-a KDEn ezartzeko:"
 
@@ -16188,14 +17178,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "ikus <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Bilaketa-karpetak "
 #~ "erabiltzea</link>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can start writing a new e-mail message by clicking File &gt; New &gt; "
-#~ "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking "
-#~ "New in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mezu berri bat idazten hasteko, hautatu Fitxategia &gt; Berria &gt; "
-#~ "Mezua, sakatu Ktrl+N posta-tresnan, edo egin klik tresna-barrako Berrian."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
 #~ "addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use "
@@ -16493,9 +17475,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "ek. Horrela, mezu horrentzat 'Erantzun honi' berezi bat ezarriko duzu. "
 #~ "Horretarako:"
 
-#~ msgid "Open a compose window."
-#~ msgstr "Ireki mezua prestatzeko leihoa."
-
 #~ msgid "Open the Reply-To field by clicking View &gt; Reply To."
 #~ msgstr "Ireki 'Erantzun honi' eremua, Ikusi &gt; Erantzun honi hautatuta."
 
@@ -16505,12 +17484,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgstr ""
 #~ "Idatzi erantzuna bidali behar zaionaren helbidea 'Erantzun honi' eremuan."
 
-#~ msgid "Complete the rest of your message."
-#~ msgstr "Osatu mezua."
-
-#~ msgid "Click Send."
-#~ msgstr "Hautatu Bidali."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Address auto completion is by default enabled in Evolution when you "
 #~ "create contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the "
@@ -16551,15 +17524,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "<link linkend=\"usage-calendar-apts\">Evolution-eko egutegiarekin "
 #~ "planifikatzea</link>."
 
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Tresnak"
-
 #~ msgid "Shortcuts"
 #~ msgstr "Lasterbideak"
 
-#~ msgid "Reply to sender"
-#~ msgstr "Erantzun bidaltzaileari"
-
 #~ msgid "Ctrl+R"
 #~ msgstr "Ktrl+R"
 
@@ -16585,9 +17552,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "izeneko karaktere-eredu konplexua bila dezakezu mezua prestatzeko "
 #~ "leihoan. Ez badakizu ziur zer den, ez ikusi egin eginbide honi."
 
-#~ msgid "Basic HTML Formatting"
-#~ msgstr "Oinarrizko HTML formatua"
-
 #~ msgid ""
 #~ "To send all your mail as HTML by default, set your mail format "
 #~ "preferences in the mail configuration dialog box. See <link linkend="
@@ -16981,9 +17945,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts."
 #~ msgstr "Hautatu Editatu &gt; Hobespenak, eta hautatu Posta-kontuak."
 
-#~ msgid "Click the Security tab."
-#~ msgstr "Egin klik Segurtasuna fitxan."
-
 #~ msgid "Encrypting Messages"
 #~ msgstr "Mezuak enkriptatzea"
 
@@ -17426,9 +18387,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Zutabeen zabalerak automatikoki doitzen ditu, lekua eraginkortasunez "
 #~ "erabiltzeko."
 
-#~ msgid "Customizing the Current View:"
-#~ msgstr "Uneko ikuspegia pertsonalizatzea:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to "
 #~ "choose which columns of information about your messages you want to "
@@ -17443,15 +18401,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Using the Follow up Feature"
 #~ msgstr "Jarraipena egiteko eginbidea erabiltzea"
 
-#~ msgid "Click Mark for Follow Up."
-#~ msgstr "Hautatu 'Markatu jarraipena egiteko'."
-
 #~ msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by"
 #~ msgstr "'Markatu jarraipena egiteko' leihoa irekitzeko:"
 
-#~ msgid "Select Message menu."
-#~ msgstr "Hautatu Mezua menua."
-
 #~ msgid "Click Mark as."
 #~ msgstr "Hautatu 'Markatu honela'."
 
@@ -17659,9 +18611,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Current Message"
 #~ msgstr "Uneko mezua"
 
-#~ msgid "Type the search string in the search entry and press Enter."
-#~ msgstr "Idatzi bilaketa-katea bilatzeko sarreran, eta sakatu Sartu."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts "
 #~ "or Current Account."
@@ -17686,9 +18635,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "To perform advanced search,"
 #~ msgstr "Bilaketa aurreratua egiteko:"
 
-#~ msgid "Select Search menu"
-#~ msgstr "Hautatu Bilatu menua."
-
 #~ msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box"
 #~ msgstr ""
 #~ "Egin klik Bilaketa aurreratuan, Bilaketa aurreratuaren elkarrizketa-"
@@ -17960,16 +18906,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Scheme lengoaiarekin (hori da Evolution-en iragazkiak definitzeko "
 #~ "erabiltzen dena) idatzitako adierazpen batekin bat datozen mezuak."
 
-#~ msgid "Mailing List:"
-#~ msgstr "Posta-zerrenda:"
-
 #~ msgid "Match all:"
 #~ msgstr "Guztiekin bat:"
 
-#~ msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mezuak zerrendako irizpide guztiak betetzen dituen ala ez egiaztatzen du."
-
 #~ msgid "If you select Specific folders only,"
 #~ msgstr "Zehaztutako karpetak bakarrik aukeratuz gero,"
 
@@ -18316,9 +19255,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "To perform quick search, use the following procedure:"
 #~ msgstr "Hona bilaketa azkarra egiteko prozedura:"
 
-#~ msgid "Click show to expand the drop-down list."
-#~ msgstr "Hautatu Erakutsi, goitibeherako zerrenda zabaltzeko."
-
 #~ msgid "Select the search criteria from any of the following:"
 #~ msgstr "Hautatu bilatzeko irizpideak, ondokoen artean:"
 
@@ -18503,25 +19439,10 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "bezala erabil dezakezu, beste norbaiti bidaltzea eta mezuak zerrendara "
 #~ "bidaltzea bezala."
 
-#~ msgid ""
-#~ "To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the "
-#~ "list. Evolution addresses the message to the entire list when you send "
-#~ "the message. You can also right-click the list's address card in the "
-#~ "contacts tool and select Send Message to List."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zerrendara mezua bidaltzeko, ireki mezu berri bat eta idatzi zerrendari "
-#~ "eman diozun izena. Evolution-ek zerrenda osora bidaliko du mezua. Beste "
-#~ "era batera ere egin dezakezu: egin klik eskuineko botoiarekin kontaktuen "
-#~ "tresnan, zerrendaren txartelaren gainean, eta hautatu 'Bidali mezua "
-#~ "zerrendara'."
-
 #~ msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window"
 #~ msgstr ""
 #~ "Egin klik bikoitza txartelean, Kontaktuen editorearen leihoa azaltzeko"
 
-#~ msgid "Click the Categories button at the left."
-#~ msgstr "Egin klik ezkerraldeko Kategoriak botoian."
-
 #~ msgid "You can view the Categories dialogue box as given below."
 #~ msgstr "Kategoriak elkarrizketa-koadroa behean azaldu bezala ikus dezakezu."
 
@@ -18532,13 +19453,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Kategorien zerrenda nagusia ondo ez badatorkizu, zeureak gehi ditzakezu. "
 #~ "Kategoria berri bat gehitzeko,"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can view the category name appeared in the field next to Categories "
-#~ "button in the Contact Editor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontaktu-editorean, Kategoriak botoiaren ondoko eremuan azaltzen den "
-#~ "kategoria-izena ikus dezakezu."
-
 #~ msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window."
 #~ msgstr "Sakatu Ados, Kontaktu-editorearen leihoko eskuin-behealdean."
 
@@ -18960,24 +19874,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "duzu Evolution. Oroigarriak edozein lekutan gordeta ere, Evolution itxi "
 #~ "arren oroigarriak jasotzen jarraituko duzu."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using a calendar on a Novell GroupWise&reg; or Microsoft "
-#~ "Exchange server, select a classification for the appointment to determine "
-#~ "who can view it. Public is the default category, and a public appointment "
-#~ "can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private denotes "
-#~ "one level of security, and Confidential an even higher level. The "
-#~ "different levels vary depending on your server settings; check with your "
-#~ "system administrator or adjust your delegation settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Novell GroupWise&reg; edo Microsoft Exchange zerbitzarietako egutegia "
-#~ "erabiltzen ari bazara, hautatu sailkapen bat hitzorduarentzat, nork ikus "
-#~ "dezakeen erabakitzeko. Kategoria lehenetsia Publikoa da, eta hitzordu "
-#~ "publikoak egutegia partekatzen duen sareko edonork ikus ditzake. "
-#~ "Pribatuak segurtasun maila bat adierazten du, eta Konfidentzialak "
-#~ "segurtasun handiagoa. Mailak zerbitzariaren ezarpenen araberakoak izaten "
-#~ "dira; galdetu sistema-administratzaileari, edo doitu delegatzeko "
-#~ "ezarpenak."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other "
 #~ "people on the server can check your schedule to see if you are available "
@@ -19074,13 +19970,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
 #~ msgstr "Eremu bat editatzeko, hautatu eremua, eta gero Editatu."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and "
-#~ "RSVP fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hautatu menu-barrako Ikusi, Mota, Funtzioa, Egoera eta RSVP eremuak "
-#~ "erakutsi nahiz ezkutatzeko."
-
 #~ msgid "Type summary of the meeting in the Summary field."
 #~ msgstr "Idatzi bileraren laburpena Laburpenaren eremuan."
 
@@ -19117,13 +20006,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "barnean'. Beheko aldean, egin klik Ados botoian, eta parte-hartzaileen "
 #~ "zerrenda eguneratuko da."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/"
-#~ "Busy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egin klik tresna-barrako Libre/okupatuta botoian, edo hautatu Aukerak "
-#~ "&gt; Libre/okupatuta."
-
 #~ msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:"
 #~ msgstr "Egutegia edo Libre/okupatuta nola argitaratu konfiguratzeko:"
 
@@ -19150,13 +20032,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Type your username and password."
 #~ msgstr "Idatzi erabiltzaile-izena eta pasahitza."
 
-#~ msgid ""
-#~ "To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and "
-#~ "click Actions &gt; Publish Calendar Information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egutegiaren informazioa berehala argitaratzeko, joan Egutegiaren "
-#~ "tresnara, eta hautatu Ekintzak &gt; Argitaratu egutegiaren informazioa."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution allows you to specify a template to use when posting to the "
 #~ "Free/Busy server."
@@ -19179,9 +20054,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Summary contains"
 #~ msgstr "Laburpenak hau dauka"
 
-#~ msgid "Description contains"
-#~ msgstr "Azalpenak hau dauka"
-
 #~ msgid "Any field Contains"
 #~ msgstr "Edozein eremuk hau dauka:"
 
@@ -19268,9 +20140,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Borratu, eta sartu lehenagoko gertaerak gordetzeko egun kopurua. Hautatu "
 #~ "Ados, elementuak borratzeko."
 
-#~ msgid "Click Delegate Meetings."
-#~ msgstr "Hautatu 'Delegatu bilerak'."
-
 #~ msgid ""
 #~ "To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the "
 #~ "calendar is one you plan to store locally, you need only provide a name "
@@ -19525,9 +20394,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "It shows the tasks whose status is 100% completed."
 #~ msgstr "% 100 amaituta dauden zereginak erakusten ditu."
 
-#~ msgid "Tasks With Attachment:"
-#~ msgstr "Eranskina duten zereginak:"
-
 #~ msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
 #~ msgstr "&lt;Kategoria-zerrenda&gt;:"
 
@@ -19572,9 +20438,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "sortu, editatu eta biltegiratzeko datarik gabe, fitxategi-sistema atzeko "
 #~ "planoko modulu gisa erabiliz."
 
-#~ msgid "To create a new memo entry:"
-#~ msgstr "Zirkular-sarrera berria sortzeko:"
-
 #~ msgid "Click File &gt; New &gt; Memo."
 #~ msgstr "Hautatu Fitxategia &gt; Berria &gt; Zirkularra."
 
@@ -19611,9 +20474,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Zirkularren aldatzailea erabil dezakezu, zirkularrak ezkutatu eta "
 #~ "erakusteko."
 
-#~ msgid "To create a new memo list:"
-#~ msgstr "Zirkular-sarrera berria sortzeko:"
-
 #~ msgid "Click File &gt; New &gt; Memo List."
 #~ msgstr "Hautatu Fitxategia &gt; Berria &gt; Zirkularren zerrenda."
 
@@ -19760,9 +20620,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "zureizena exchange-server adibidea com&rdquo; izango da, &ldquo;"
 #~ "zureizena adibidea com&rdquo; izan beharrean."
 
-#~ msgid "Out of Office Message:"
-#~ msgstr "Bulegotik kanpoko mezua:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can set &lsquo;out of Office' message that will automatically be sent "
 #~ "to people who send mails to you while you are away from office."
@@ -19963,9 +20820,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "You can view Identity tab enabled."
 #~ msgstr "Identitatea fitxa gaituta ikusiko duzu."
 
-#~ msgid "Change your e-mail address as needed."
-#~ msgstr "Aldatu helbide elektronikoa nahi bezala."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your "
 #~ "server type."
@@ -20219,9 +21073,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Open a new Meeting composer window."
 #~ msgstr "Ireki Bilera prestatzeko leiho berri bat."
 
-#~ msgid "Add the recipients."
-#~ msgstr "Gehitu hartzaileak."
-
 #~ msgid "Click Send after filling in all other informations required."
 #~ msgstr "Hautatu Bidali, eskatzen diren bestelako datuak eman ondoren."
 
@@ -20564,9 +21415,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system."
 #~ msgstr "GroupWise sisteman biltegiratutako mezuak eta karpetak ikustea."
 
-#~ msgid "Converting mail to a task or meeting."
-#~ msgstr "Mezuak zeregin edo bilera bihurtzea."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk "
 #~ "mail list."
@@ -20679,9 +21527,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Phone Message"
 #~ msgstr "Telefono-mezua"
 
-#~ msgid "None; use a message"
-#~ msgstr "Bat ere ez; erabili mezu bat"
-
 #~ msgid "Checklist"
 #~ msgstr "Egiaztapen-zerrenda"
 
@@ -21007,9 +21852,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "irakurtzen duten jakingo duzu. Nork jaso, irakurri eta ezabatu duen mezua "
 #~ "ere jakingo duzu."
 
-#~ msgid "Changing the Priority of an E-Mail"
-#~ msgstr "Mezuen lehentasuna aldatzea"
-
 #~ msgid "In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options."
 #~ msgstr ""
 #~ "Mezua prestatzeko leihoan, hautatu Txertatu &gt; Bidaltzeko aukerak."
@@ -21057,9 +21899,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Emandako egun-bitartea igaro arte, mezua hartzailearen Sarrerako ontzian "
 #~ "geldituko da."
 
-#~ msgid "Setting Message Delivery Options"
-#~ msgstr "Mezuak bidaltzeko aukerak ezartzea"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can delay the delivery of an individual message by having them held "
 #~ "in the Outbox for a specified time after clicking Send."
@@ -21645,12 +22484,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Exchange-rako Evolution konektorea erosi baduzu) edo <link linkend="
 #~ "\"sendmail\">Sendmail</link> aukera dezakezu."
 
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending "
-#~ "Mail</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gehiago jakiteko, ikus <link linkend=\"third-step\">Mezuak bidali</link>."
-
 #~ msgid "Defaults:"
 #~ msgstr "Lehenespenak:"
 
@@ -21749,9 +22582,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "IMAP posta-goiburu erabilgarri guztiak hartzen ditu. Aukera hau hautatuz "
 #~ "gero, Evolution-ek mezu guztien goiburuak deskargatuko ditu."
 
-#~ msgid "Mailing List Headers:"
-#~ msgstr "Posta-zerrendetako goiburuak:"
-
 #~ msgid "Custom Headers:"
 #~ msgstr "Goiburu pertsonalizatuak:"
 
@@ -22003,15 +22833,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Eginbide honek aukera ematen du bidaltzailearen argazkia ikusteko, "
 #~ "aurrebista-panelaren eskuinaldean."
 
-#~ msgid ""
-#~ "To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail "
-#~ "Preferences &gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email "
-#~ "preview. Deselect this option to disable this feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eginbide hau gaitzeko, hautatu Editatu &gt; Hobespenak &gt; Posta-"
-#~ "hobespenak &gt; Goiburuak &gt; Erakutsi bidaltzailearen argazkia "
-#~ "aurrebistaren panelean. Desautatu aukera hau eginbidea desgaitzeko."
-
 #~ msgid ""
 #~ "By default it searches only in the local addressbooks enabled for "
 #~ "autocompletion. If you deselect the option &lsquo;Search for sender "
@@ -22405,18 +23226,12 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ msgid "Click the down-arrow next to New."
 #~ msgstr "Egin klik Berriaren ondoko behera gezian."
 
-#~ msgid "Select Contact List."
-#~ msgstr "Hautatu Kontaktu-zerrenda."
-
 #~ msgid "Type a name and location for the Address Book."
 #~ msgstr "Idatzi Helbide-liburuaren izena eta kokalekua."
 
 #~ msgid "Click File &gt; New &gt; Address Book."
 #~ msgstr "Hautatu Fitxategia &gt; Berria &gt; Helbide-liburua."
 
-#~ msgid "Select the type of Address Book."
-#~ msgstr "Hautatu Helbide liburu mota."
-
 #~ msgid "On This Computer:"
 #~ msgstr "Ordenagailu honetan:"
 
@@ -22692,15 +23507,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "kontaktu berri baten txartela sortuko da; egutegian, berriz, hitzordu "
 #~ "berri bat."
 
-#~ msgid "Creating a New E-mail Message:"
-#~ msgstr "Mezu berria sortzeko:"
-
 #~ msgid "Use File &gt; New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M."
 #~ msgstr "Erabili Fitxategia &gt; Berria &gt; Posta-mezua, edo Maius+Ktrl+M."
 
-#~ msgid "Creating a New Appointment:"
-#~ msgstr "Hitzordu berria sortzeko:"
-
 #~ msgid "Use File &gt; New Appointment or Shift+Ctrl+A."
 #~ msgstr "Erabili Fitxategia &gt; Hitzordu berria, edo Maius+Ktrl+A."
 
@@ -22715,9 +23524,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "kudeatzaileko leku huts batean. Bestela, erabili Fitxategia &gt; Kontaktu "
 #~ "berria, edo Maius+Ktrl+C."
 
-#~ msgid "Creating a New Task:"
-#~ msgstr "Zeregin berria sortzeko:"
-
 #~ msgid "File &gt; New Task or Shift+Ctrl+T."
 #~ msgstr "Fitxategia &gt; Zeregin berria, edo Maius+Ktrl+T."
 
@@ -22825,9 +23631,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Egin klik eskuineko botoiarekin kontaktuan, eta hautatu 'Bidali mezua "
 #~ "kontaktuari'."
 
-#~ msgid "Creating a New Contact:"
-#~ msgstr "Kontaktu berria sortzeko:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
 #~ "address card, or right-click anywhere in the address book and select New "
@@ -23192,9 +23995,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "zerbitzariak daude erabiltzailearen autentifikazioa egiaztatu eta mezuak "
 #~ "bidaltzailearengandik hartzailearengana helarazteko."
 
-#~ msgid "POP"
-#~ msgstr "POP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to "
 #~ "IMAP, it is used only to get mail from a server and store it locally on "
@@ -23266,9 +24066,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "errepikakor eta aspergarriak egiten ditu, erabiltzaileari denbora "
 #~ "aurreratzeko."
 
-#~ msgid "search base"
-#~ msgstr "Bilaketa-oinarria"
-
 #~ msgid ""
 #~ "LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP "
 #~ "the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the "
@@ -23295,9 +24092,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "Bilaketa-oinarrian bilaketak egitean zein mailataraino sakondu behar den "
 #~ "adierazten du bilaketa-esparruak."
 
-#~ msgid "Sendmail"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some "
 #~ "people prefer it because it offers more flexibility; however, it is more "
@@ -23326,9 +24120,6 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol ej-gv es"
 #~ "izan liteke sinadura; kortesiaz, lau lerro baino gutxiagokoa izatea "
 #~ "komeni da."
 
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
 #~ "messages from your computer to the server."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]