[gnome-initial-setup] Add Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Add Georgian translation
- Date: Mon, 25 Apr 2022 09:15:44 +0000 (UTC)
commit 3f1d48a0b46f9d051a7960ea811a797c1207f761
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Mon Apr 25 09:15:40 2022 +0000
Add Georgian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ka.po | 726 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 727 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b2048bfc..ae7aa7dc 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ id
is
it
ja
+ka
kk
kn
ko
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..b665c10e
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,726 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-24 08:09+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
+#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ მáƒáƒ გებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
+msgid "_Next"
+msgstr "_შემდეგი"
+
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:408
+msgid "_Accept"
+msgstr "_თáƒáƒœáƒ®áƒ›áƒáƒ‘áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:409
+msgid "_Skip"
+msgstr "_გáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒáƒ•áƒ”ბáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:410
+msgid "_Previous"
+msgstr "_წინáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:411
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:273
+msgid "Force existing user mode"
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის რეჟიმიდáƒáƒœ ძáƒáƒšáƒ˜áƒ— გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:287
+msgid "— GNOME initial setup"
+msgstr "-- GNOME-ის სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ მáƒáƒ გებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "სურáƒáƒ—ის გáƒáƒ“áƒáƒ¦áƒ”ბáƒâ€¦"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:185
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშის რეგისტრáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ შეცდáƒáƒ›áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:379
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "áƒáƒ› დáƒáƒ›áƒ”ნში áƒáƒ•áƒ—ენტიკáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ áƒáƒ ცერთი ხერხი მხáƒáƒ დáƒáƒáƒ”რილი áƒáƒ áƒáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:419
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "დáƒáƒ›áƒ”ნზე დáƒáƒ”რთების შეცდáƒáƒ›áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:487
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "დáƒáƒ›áƒ”ნში შესვლის შეცდáƒáƒ›áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:17
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ–ე შესვლáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:18
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device. You can also use this account to access company "
+"resources on the internet."
+msgstr ""
+"კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ–ე შესვლრსáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბáƒáƒ¡ გáƒáƒ«áƒšáƒ”ვთ áƒáƒ› მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ–ე გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ— "
+"ცენტრáƒáƒšáƒ£áƒ áƒáƒ“ მáƒáƒ თული მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშები. áƒáƒ¡áƒ”ვე შეგიძლიáƒáƒ— წვდáƒáƒ›áƒ იქáƒáƒœáƒ˜áƒáƒ— "
+"კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ რესურსებთáƒáƒœáƒáƒª."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:36
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:287
+msgid "_Domain"
+msgstr "_დáƒáƒ›áƒ”ნი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:84
+msgid "_Username"
+msgstr "_მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:70
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:34
+msgid "_Password"
+msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:146
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ›áƒ”ნი áƒáƒœ რეáƒáƒšáƒ›áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”ლი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:211
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_გáƒáƒ’რძელებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:246
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "დáƒáƒ›áƒ”ნის áƒáƒ“მინისტრáƒáƒ¢áƒáƒ ის შესვლáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:266
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
+"domain. Please have your network administrator type the domain password "
+"here, and choose a unique computer name for your computer."
+msgstr ""
+"კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ სისტემáƒáƒ¨áƒ˜ შესáƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ”ლáƒáƒ“ სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ, რáƒáƒ› ეს კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რი დáƒáƒ›áƒ”ნში დáƒáƒ”რთდეს. "
+"სთხáƒáƒ•áƒ— ქსელის თქვენს áƒáƒ“მინისტრáƒáƒ¢áƒáƒ ს ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ áƒáƒ¥ დáƒáƒ›áƒ”ნის პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ დრáƒáƒ˜áƒ ჩიეთ "
+"თქვენი კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რის უნიკáƒáƒšáƒ£áƒ ი სáƒáƒ®áƒ”ლი."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:321
+msgid "_Computer"
+msgstr "_კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:353
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "áƒáƒ“მინისტრáƒáƒ¢áƒáƒ ის _სáƒáƒ®áƒ”ლი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:387
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "áƒáƒ“მინისტრáƒáƒ¢áƒáƒ ის -პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:207
+msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "შეáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”თ სáƒáƒ®áƒ”ლი დრმáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი. áƒáƒ¡áƒ”ვე შეგიძლიáƒáƒ— სურáƒáƒ—ის áƒáƒ ჩევáƒáƒª."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:453
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr "მáƒáƒ გების დáƒáƒ¡áƒ ულებისთვის რáƒáƒ›áƒ“ენიმე დეტáƒáƒšáƒ˜áƒ სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:559
+msgid "Administrator"
+msgstr "áƒáƒ“მინისტრáƒáƒ¢áƒáƒ ი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:565
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:608
+#, c-format
+msgid "Failed to create user '%s': "
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის (\"%s\") შექმნის შეცდáƒáƒ›áƒ: "
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
+msgid "Avatar image"
+msgstr "áƒáƒ•áƒáƒ¢áƒáƒ ის სურáƒáƒ—ი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:38
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:283
+msgid "About You"
+msgstr "თქვენს შესáƒáƒ®áƒ”ბ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:39
+msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სáƒáƒ®áƒ”ლი დრმáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი. áƒáƒ¡áƒ”ვე შეგიძლიáƒáƒ— სურáƒáƒ—ის áƒáƒ ჩევáƒáƒª."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:53
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_სრული სáƒáƒ®áƒ”ლი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:149
+msgid "Set up _parental controls for this user"
+msgstr "áƒáƒ› მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლისთვის _მშáƒáƒ‘ლის კáƒáƒœáƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ ჩáƒáƒ თვáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:156
+msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
+msgstr "თუ მშáƒáƒ‘ელი áƒáƒœ მეურვე ბრძáƒáƒœáƒ“ებით, რáƒáƒ›áƒ”ლსáƒáƒª სáƒáƒ™áƒ£áƒ—áƒáƒ ი პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სáƒáƒ˜áƒ დებáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:43
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ სერვერზე შესვლáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:53
+msgid "Go online to set up Enterprise Login."
+msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ სერვერზე შესáƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ”ლáƒáƒ“ áƒáƒœáƒšáƒáƒ˜áƒœ უნდრიყáƒáƒ—."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "áƒáƒ› ტიპის დáƒáƒ›áƒ”ნზე áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ ი დáƒáƒ”რთებრშეუძლებელიáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "დáƒáƒ›áƒ”ნი áƒáƒœ რეáƒáƒšáƒ›áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”ლი ნáƒáƒžáƒáƒ•áƒœáƒ˜ áƒáƒ áƒáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%s-ში %s დáƒáƒ›áƒ”ნით შესვლრშეუძლებელიáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:788
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ი პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜. თáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒœ სცáƒáƒ“ეთ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
+#, c-format
+msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
+msgstr "დáƒáƒ›áƒ”ნთáƒáƒœ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ ების პრáƒáƒ‘ლემრ(%s): %s"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:248
+msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი მიუწვდáƒáƒ›áƒ”ლიáƒ. სხვრსცáƒáƒ“ეთ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:251
+#, c-format
+msgid "The username is too long."
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ გრძელიáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:254
+msgid "The username cannot start with a “-â€."
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი áƒáƒ შეძლებრ\"-\"-ით იწყებáƒáƒ“ეს."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:257
+msgid "That username isn’t available. Please try another."
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი მიუწვდáƒáƒ›áƒ”ლიáƒ. სხვრსცáƒáƒ“ეთ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:260
+msgid ""
+"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
+"digits and the following characters: . - _"
+msgstr ""
+"მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი შეიძლებრშედგებáƒáƒ“ეს მხáƒáƒšáƒáƒ“ დიდი დრპáƒáƒ¢áƒáƒ რáƒáƒ¡áƒáƒ”ბისგáƒáƒœ (a-"
+"z), ციფრებისგáƒáƒœ დრშემდეგი სიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბისგáƒáƒœ: . - _"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:264
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
+msgstr ""
+"გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული იქნებáƒ, რáƒáƒ’áƒáƒ ც თქვენი სáƒáƒ¥áƒáƒ¦áƒáƒšáƒ“ის სáƒáƒ®áƒ”ლი დრმისი შეცვლრ"
+"შეუძლებელიáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:92
+msgid "Add Account"
+msgstr "áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშის დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:357
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "áƒáƒœáƒšáƒáƒ˜áƒœ áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშები"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:17
+msgid "Connect Your Online Accounts"
+msgstr "თქვენი áƒáƒœáƒšáƒáƒ˜áƒœ áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშის დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:18
+msgid ""
+"Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
+"contacts, documents and photos."
+msgstr ""
+"თქვენს ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ, áƒáƒœáƒšáƒáƒ˜áƒœ კáƒáƒšáƒ”ნდáƒáƒ თáƒáƒœ, კáƒáƒœáƒ¢áƒáƒ¥áƒ¢áƒ”ბთáƒáƒœ, დáƒáƒ™áƒ£áƒ›áƒ”ნტებთáƒáƒœ დრ"
+"ფáƒáƒ¢áƒáƒ”ბთáƒáƒœ წვდáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ—ვის მიუერთდით შესáƒáƒ‘áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშებს."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:48
+msgid ""
+"Accounts can be added and removed at any time from the Settings application."
+msgstr ""
+"áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშების დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბრდრწáƒáƒ¨áƒšáƒ ნებისმიერდრáƒáƒ¡ შეიძლებრმáƒáƒ გების áƒáƒžáƒšáƒ˜áƒ™áƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ“áƒáƒœ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240
+msgid "Preview"
+msgstr "მინიáƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:227
+msgid "More…"
+msgstr "მეტი…"
+
+#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
+#. * did not yield any results
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321
+msgid "No inputs found"
+msgstr "შემáƒáƒ¢áƒáƒœáƒ ნáƒáƒžáƒáƒ•áƒœáƒ˜ áƒáƒ áƒáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:504
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:15
+msgid "Typing"
+msgstr "áƒáƒ™áƒ ეფáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:16
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ კლáƒáƒ•áƒ˜áƒáƒ¢áƒ£áƒ ის გáƒáƒœáƒšáƒáƒ’ებრáƒáƒœ შეყვáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ მეთáƒáƒ“ი."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:243
+msgid "No languages found"
+msgstr "ენები ნáƒáƒžáƒáƒ•áƒœáƒ˜ áƒáƒ áƒáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:262
+msgid "Welcome"
+msgstr "კეთილი იყáƒáƒ¡ თქვენი მáƒáƒ‘რძáƒáƒœáƒ”ბáƒ"
+
+#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
+#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
+#. * suitable for this in your language you may replace it.
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:136
+msgid "Welcome!"
+msgstr "მáƒáƒ’ესáƒáƒšáƒ›áƒ”ბით!"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other…"
+msgstr "სხვáƒâ€¦"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:403
+msgid "Wireless networking is disabled"
+msgstr "უსáƒáƒ“ენრქსელი გáƒáƒ›áƒáƒ თულიáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+msgid "Checking for available wireless networks"
+msgstr "ხელმისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜ უსáƒáƒ“ენრქსელების ძებნáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:805
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:18
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:19
+msgid ""
+"Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
+"upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
+msgstr ""
+"ინტერნეტთáƒáƒœ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ ი დáƒáƒ’ეხმáƒáƒ ებáƒáƒ— áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ”ბის, ინფáƒáƒ მáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ დრსხვრ"
+"სიáƒáƒ®áƒšáƒ”ების მიღებáƒáƒ¨áƒ˜. áƒáƒ¡áƒ”ვე დáƒáƒ’ეხმáƒáƒ ებáƒáƒ— დრáƒáƒ˜áƒ¡áƒ დრთáƒáƒ იღის გáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ებáƒáƒ¨áƒ˜, თუ "
+"თქვენი მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘რხელმისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:76
+msgid "No wireless available"
+msgstr "უსáƒáƒ“ენრქსელები ხელმიუწვდáƒáƒ›áƒ”ლიáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:91
+msgid "Turn On"
+msgstr "ჩáƒáƒ თვáƒ"
+
+#. Translators: The placeholder is the user’s full name.
+#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:102
+#, c-format
+msgid "Parental Controls for %s"
+msgstr "მშáƒáƒ‘ლის კáƒáƒœáƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜ %s-თვის"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:104
+msgid "Set restrictions on what this user can run or install."
+msgstr "რისი დáƒáƒ§áƒ”ნებრáƒáƒœ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრშეუძლირáƒáƒ› მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:199
+msgid "Parental Controls"
+msgstr "მშáƒáƒ‘ლის კáƒáƒœáƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜"
+
+#. Don’t break UI compatibility if parental controls are disabled.
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:79
+msgid "Set a Password"
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:80
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:89
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "ფრთხილáƒáƒ“, ნუ გáƒáƒ“áƒáƒ™áƒáƒ გáƒáƒ•áƒ— თქვენს პáƒáƒ áƒáƒšáƒ¡."
+
+#. Translators: The placeholder is for the user’s full name.
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:87
+#, c-format
+msgid "Set a Password for %s"
+msgstr "%s-ზე პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ“ებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:95
+msgid "Set a Parent Password"
+msgstr "მშáƒáƒ‘ლის პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
+
+#. Translators: The placeholder is the full name of the child user on the system.
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:97
+#, c-format
+msgid "This password will control access to the parental controls for %s."
+msgstr "%s-ის კáƒáƒœáƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ—ვის შეიყვáƒáƒœáƒ”თ მშáƒáƒ‘ლის პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:228
+msgid "This is a weak password."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:234
+msgid "The passwords do not match."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ბი áƒáƒ ემთხვევáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:420
+msgid "Password"
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:66
+msgid "_Confirm"
+msgstr "_დáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ ებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
+msgctxt "Password hint"
+msgid "The new password needs to be different from the old one."
+msgstr "სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ, რáƒáƒ› პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გáƒáƒœáƒ¡áƒ®áƒ•áƒáƒ•áƒ“ებáƒáƒ“ეს იმისგáƒáƒœ, რáƒáƒª ეყენáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
+"and numbers."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ ჰგáƒáƒ•áƒ¡ იმáƒáƒ¡, რáƒáƒª ეყენáƒ. შეცვáƒáƒšáƒ”თ რáƒáƒ›áƒ“ენიმე áƒáƒ¡áƒ áƒáƒœ ციფრი."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
+"bit more."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ ჰგáƒáƒ•áƒ¡ მáƒáƒ¡, რáƒáƒª უკვე ეყენáƒáƒ—. შეცვáƒáƒšáƒ”თ კიდევ უფრრმეტáƒáƒ“."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის გáƒáƒ ეშე უფრრძლიერი იქნებáƒáƒ“áƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. მáƒáƒ”რიდეთ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლის პáƒáƒ áƒáƒšáƒ¨áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒ¡."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
+"password."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. მáƒáƒ”რიდეთ ზáƒáƒ’იერთ სიტყვáƒáƒ¡, რáƒáƒ›áƒ”ლსáƒáƒª პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ შეიცáƒáƒ•áƒ¡."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. მáƒáƒ”რიდეთ სáƒáƒ”რთრსიტყვებს."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
+msgstr ""
+"პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. შეეცáƒáƒ“ეთ, თáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒœ áƒáƒ˜áƒ იდáƒáƒ— áƒáƒ სებული სიტყვების გáƒáƒ“áƒáƒáƒ“გილებáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ მეტი ციფრი."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ მეტი დიდი სიმბáƒáƒšáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ მეტი პáƒáƒ¢áƒáƒ რსიმბáƒáƒšáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის გáƒáƒ ეშე უფრრძლიერი იქნებáƒáƒ“áƒ.მáƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ მეტი "
+"სპეციáƒáƒšáƒ£áƒ ი სიმბáƒáƒšáƒ, მáƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ—áƒáƒ“ პუნქტუáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ ნიშნები."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ სიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბის, ციფრებისრდრპუნქტუáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ ნიშნების "
+"ნáƒáƒ–áƒáƒ•áƒ˜."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. თáƒáƒ•áƒ˜ áƒáƒáƒ იდეთ იგივე სიმბáƒáƒšáƒáƒ¡ გáƒáƒ›áƒ”áƒáƒ ებáƒáƒ¡."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
+"you need to mix up letters, numbers and punctuation."
+msgstr ""
+"პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. თáƒáƒ•áƒ˜ áƒáƒáƒ იდეთ ერთი დრიგივე ტიპის სიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბის გáƒáƒ›áƒ”áƒáƒ ებáƒáƒ¡. "
+"სცáƒáƒ“ეთ áƒáƒ£áƒ იáƒáƒ— áƒáƒ¡áƒáƒ”ბი, ციფრები დრპუნქტუáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ ნიშნები."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. თáƒáƒ•áƒ˜ áƒáƒáƒ იდეთ ისეთ მიმდევრáƒáƒ‘ებს, რáƒáƒ’áƒáƒ იცáƒáƒ abcd დრ1234."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation."
+msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ სუსტიáƒ. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ მეტი ციფრები, áƒáƒ¡áƒáƒ”ბი დრპუნქტუáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ ნიშნები."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
+msgstr "შეურიეთ დიდი დრპáƒáƒ¢áƒáƒ რáƒáƒ¡áƒáƒ”ბი დრსცáƒáƒ“ეთ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ— რáƒáƒ›áƒ“ენიმე ციფრი."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger."
+msgstr "მეტი ციფრები, áƒáƒ¡áƒáƒ”ბი დრპუნქტუáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ ნიშნები პáƒáƒ áƒáƒšáƒ¡ უფრრგáƒáƒáƒ«áƒšáƒ˜áƒ”რებს."
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
+"sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+msgstr ""
+"თუ გáƒáƒ›áƒáƒ’ვიგზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ— შეცდáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშებს, áƒáƒ›áƒ˜áƒ— დáƒáƒ’ვეხმáƒáƒ ებით %s-ის "
+"გáƒáƒ£áƒ›áƒ¯áƒáƒ‘ესებáƒáƒ¨áƒ˜. áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშები იგზáƒáƒ•áƒœáƒ”ბრáƒáƒœáƒáƒœáƒ˜áƒ›áƒ£áƒ áƒáƒ“, პერსáƒáƒœáƒáƒšáƒ£áƒ ი დეტáƒáƒšáƒ”ბის "
+"გáƒáƒ”რშე."
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78
+#, c-format
+msgid "Problem data will be collected by %s:"
+msgstr "ინფáƒáƒ მáƒáƒªáƒ˜áƒ, რáƒáƒ›áƒ”ლიც პრáƒáƒ‘ლემის შესáƒáƒ®áƒ”ბ %s-ის მიერმáƒáƒ’რáƒáƒ•áƒ“ებáƒ:"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:79
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:135
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:210
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "პირáƒáƒ“ულáƒáƒ‘ის დáƒáƒªáƒ•áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:135
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "იყენებს Mozilla Location Service-ს:"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:246
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "პირáƒáƒ“ი ინფáƒáƒ მáƒáƒªáƒ˜áƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:31
+msgid "Location Services"
+msgstr "მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘ის სერვისები"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:52
+msgid ""
+"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
+"is shown when location services are in use."
+msgstr ""
+"áƒáƒžáƒšáƒ˜áƒ™áƒáƒªáƒ˜áƒ”ბისთვის თქვენი გეáƒáƒ’რáƒáƒ¤áƒ˜áƒ£áƒšáƒ˜ მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘ის დáƒáƒ“გენის უფლების მიცემáƒ. "
+"მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘ის სერვისების გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებისáƒáƒ¡ ნáƒáƒ©áƒ•áƒ”ნები იქნებრშესáƒáƒ‘áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ˜ ნიშáƒáƒœáƒ˜."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:74
+msgid "Automatic Problem Reporting"
+msgstr "პრáƒáƒ‘ლემის áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ ი áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იში"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:110
+msgid ""
+"Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
+msgstr ""
+"პირáƒáƒ“ულáƒáƒ‘ის დáƒáƒªáƒ•áƒ˜áƒ¡ წესების შეცვლრნებისმიერდრáƒáƒ¡áƒáƒ შესáƒáƒ«áƒšáƒ”ბელი მáƒáƒ გების "
+"áƒáƒžáƒšáƒ˜áƒ™áƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ“áƒáƒœ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:113
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:16
+msgid "Third-Party Repositories"
+msgstr "მესáƒáƒ›áƒ” პირის მიერმáƒáƒ¬áƒáƒ“ებული რეპáƒáƒ–იტáƒáƒ იები"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:114
+msgid ""
+"Third-party repositories provide access to additional software from selected "
+"external sources, including popular apps and drivers that are important for "
+"some devices. Some proprietary software is included."
+msgstr ""
+"მესáƒáƒ›áƒ” პირის მიერმáƒáƒ¬áƒáƒ“ებული რეპáƒáƒ–იტáƒáƒ იები სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბáƒáƒ¡ გáƒáƒ«áƒšáƒ”ვთ მეტ "
+"პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ”ბთáƒáƒœ მიიღáƒáƒ— წვდáƒáƒ›áƒ. მáƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ—áƒáƒ“ დრáƒáƒ˜áƒ•áƒ”რებთáƒáƒœ დრზáƒáƒ’ჯერდáƒáƒ®áƒ£áƒ ული კáƒáƒ“ის "
+"მქáƒáƒœáƒ” პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ”ბთáƒáƒœáƒáƒª კი."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:127
+msgid "_Disable Third-Party Repositories"
+msgstr "_მესáƒáƒ›áƒ” პირის მიერმáƒáƒ¬áƒáƒ“ებული რეპáƒáƒ–იტáƒáƒ იების გáƒáƒ›áƒáƒ თვáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:132
+msgid "_Enable Third-Party Repositories"
+msgstr "_მესáƒáƒ›áƒ” პირის მიერმáƒáƒ¬áƒáƒ“ებული რეპáƒáƒ–იტáƒáƒ იების _ჩáƒáƒ თვáƒ"
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:233
+#, c-format
+msgid "_Start Using %s"
+msgstr "%s-ის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნების დáƒáƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒ"
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:240
+#, c-format
+msgid "%s is ready to be used. We hope that you love it!"
+msgstr "%s მზáƒáƒ“áƒáƒ გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ§áƒ”ნებლáƒáƒ“. იმედი გვáƒáƒ¥áƒ•áƒ¡, მáƒáƒ’ეწáƒáƒœáƒ”ბáƒáƒ—!"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:264
+msgid "Setup Complete"
+msgstr "მáƒáƒ გებრდáƒáƒ¡áƒ ულებულიáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui:64
+msgid "All done!"
+msgstr "ყველáƒáƒ¤áƒ”რი მზáƒáƒ“áƒáƒ!"
+
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:523
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:551
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:822
+msgid "Loading…"
+msgstr "იტვირთებáƒâ€¦"
+
+#. Translators: "city, country"
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:271
+#, c-format
+msgctxt "timezone loc"
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
+#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
+msgid "UTC%:::z"
+msgstr "UTC%:::z"
+
+#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:312
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:315
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#. Translators: "timezone (utc shift)"
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:318
+#, c-format
+msgctxt "timezone map"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:483
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17
+msgid "Time Zone"
+msgstr "დრáƒáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ ტყელი"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:18
+msgid ""
+"The time zone will be set automatically if your location can be found. You "
+"can also search for a city to set it yourself."
+msgstr ""
+"თუ თქვენი მდებáƒáƒ ეáƒáƒ‘ის პáƒáƒ•áƒœáƒ შესáƒáƒ«áƒšáƒ”ბელიáƒ, დრáƒáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ ტყელი áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ“ "
+"დáƒáƒ“გებáƒ. áƒáƒ¡áƒ”ვე შეგიძლიáƒáƒ— უáƒáƒ®áƒšáƒáƒ”სი ქáƒáƒšáƒáƒ¥áƒ˜ ხელითáƒáƒª მáƒáƒ«áƒ”ბნáƒáƒ—."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:56
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr "უáƒáƒ®áƒšáƒáƒ”სი ქáƒáƒšáƒáƒ¥áƒ˜áƒ¡ მიხედვით ძებნáƒ"
+
+#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
+#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
+#. * suitable for this in your language you may replace it. The space
+#. * before the exclamation mark in this string is a typographical thin
+#. * space (U200a) to improve the spacing in the title, which you can
+#. * keep or remove. The %s is getting replaced with the name and version
+#. * of the OS, e.g. "GNOME 3.38"
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s !"
+msgstr "კეთილი იყáƒáƒ¡ თქვენი მáƒáƒ‘რძáƒáƒœáƒ”ბრ%s-ში!"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:5
+msgid "Setup"
+msgstr "მáƒáƒ გებáƒ"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:43
+msgid ""
+"Setup will guide you through making an account and enabling some features. "
+"We’ll have you up and running in no time."
+msgstr ""
+"მáƒáƒ გების ფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ რდáƒáƒ’ეხმáƒáƒ ებáƒáƒ— áƒáƒœáƒ’áƒáƒ იშის შექმნáƒáƒ¨áƒ˜ დრზáƒáƒ’იერთი თვისების "
+"ჩáƒáƒ თვáƒáƒ¨áƒ˜. ყველáƒáƒ¤áƒ”რი მზáƒáƒ“ რáƒáƒ›áƒ“ენიმე წუთში იქნებáƒ."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:54
+msgid "_Start Setup"
+msgstr "_მáƒáƒ გების დáƒáƒ¡áƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]