[gnome-contacts] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 1 Aug 2022 21:20:15 +0000 (UTC)
commit f37176d5e04b3dc7cc2ad8cb9843d7d7fc35485e
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Mon Aug 1 21:20:14 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4c0eae2b..aaba7feb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts 40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 23:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-24 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 19:30+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"link contacts from different online sources."
msgstr "è”系人也å¯ä»¥æ•´åˆåœ¨çº¿åœ°å€ç°¿ï¼Œå¹¶è‡ªåŠ¨é“¾æŽ¥åˆ°å„ç§åœ¨çº¿å¸å·çš„è”系人。"
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:170
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:148
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 项目"
@@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "选择新头åƒ"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
#: src/contacts-editor-property.vala:79
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:268 src/contacts-main-window.vala:217
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:261 src/contacts-main-window.vala:217
msgid "Done"
msgstr "完æˆ"
@@ -154,75 +154,75 @@ msgid "Surname"
msgstr "姓æ°"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:19
-msgid "Change Address Book…"
-msgstr "修改地å€ç°¿â€¦"
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
-msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
-msgstr "在线å¸å· <sup>↗</sup>"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:30
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·é”®"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:34
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:27
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:38
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:31
msgid "About Contacts"
msgstr "关于è”系人"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:75
msgid "Create new contact"
msgstr "新建è”系人"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:85
msgid "Menu"
msgstr "èœå•"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
msgid "Select Items"
msgstr "选择项目"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:100
msgid "Cancel Selection"
msgstr "å–消选择"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:134
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:127
msgid "Loading"
msgstr "åŠ è½½ä¸"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:145
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:138
msgid "Type to search"
msgstr "æœç´¢"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:157
msgid "Link"
msgstr "链接"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:208
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:229 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-avatar-selector.vala:199
#: src/contacts-main-window.vala:508
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消(_C)"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:245
msgid "Edit Contact"
msgstr "编辑è”系人"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
msgid "Delete Contact"
msgstr "åˆ é™¤è”系人"
+#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
+msgid "Address Books"
+msgstr "地å€ç°¿"
+
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
msgid "Contacts Setup"
msgstr "è”系人设置"
@@ -273,37 +273,37 @@ msgstr ""
"æ–°çš„è”ç³»äººå°†è¢«æ·»åŠ å…¥æŒ‡å®šçš„åœ°å€ç°¿ã€‚\n"
"ä½ å¯ä»¥åœ¨å…¶ä»–地å€ç°¿ä¸æŸ¥çœ‹å¹¶ç¼–辑è”系人。"
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:44
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "显示æ¤ç”µå邮件地å€çš„è”系人"
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ¤ ID çš„è”系人"
-#: src/contacts-app.vala:47
+#: src/contacts-app.vala:46
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "显示具有指定ç›é€‰æ¡ä»¶çš„è”系人"
-#: src/contacts-app.vala:48
+#: src/contacts-app.vala:47
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "显示 è”系人 的当å‰ç‰ˆæœ¬"
-#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:190
+#: src/contacts-app.vala:109 src/contacts-app.vala:168
msgid "Contact not found"
msgstr "未找到è”系人"
-#: src/contacts-app.vala:111
+#: src/contacts-app.vala:110
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "未找到 ID 为 %s çš„è”系人"
-#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:192
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:170
+#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:142
msgid "_Close"
msgstr "å…³é—(_C)"
-#: src/contacts-app.vala:176
+#: src/contacts-app.vala:154
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"© 2011 红帽公å¸\n"
"© 2011-2020 “è”系人†开å‘者"
-#: src/contacts-app.vala:191
+#: src/contacts-app.vala:169
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "未找到电å邮件地å€ä¸º %s çš„è”系人"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Country"
msgstr "国家"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:556
+#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:562
msgid "Role"
msgstr "角色"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "æ·»åŠ ç”µè¯å·ç "
msgid "https://example.com";
msgstr "https://example.com";
-#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:551
+#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:557
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
@@ -487,12 +487,12 @@ msgid "Set Birthday"
msgstr "设置生日"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:376
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:382
msgid "Local Address Book"
msgstr "本地地å€ç°¿"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:436
+#: src/contacts-utils.vala:442
msgid "Google"
msgstr "è°·æŒ"
@@ -654,6 +654,25 @@ msgstr "å–消收è—æ ‡è®°"
msgid "Mark as favorite"
msgstr "æ ‡è®°ä»¥æ”¶è—"
+#: src/contacts-preferences-window.vala:30
+msgid "Primary Address Book"
+msgstr "主地å€ç°¿"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:31
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"æ–°çš„è”ç³»äººå°†è¢«æ·»åŠ å…¥æŒ‡å®šçš„é€šè®¯å½•ã€‚ä½ å¯ä»¥åœ¨å…¶ä»–通讯录ä¸æŸ¥çœ‹å¹¶ç¼–辑è”系人。"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:40
+msgid "_Online Accounts"
+msgstr "在线å¸å·(_O)"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:45
+msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
+msgstr "打开 GNOME 设置的在线å¸å·é¢æ¿"
+
#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -732,73 +751,73 @@ msgstr "ç”µä¼ æ‰“å—机"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "å–消链接è”系人"
-#: src/contacts-utils.vala:540
+#: src/contacts-utils.vala:546
msgid "Alias"
msgstr "别å"
-#: src/contacts-utils.vala:541
+#: src/contacts-utils.vala:547
msgid "Avatar"
msgstr "头åƒ"
-#: src/contacts-utils.vala:542
+#: src/contacts-utils.vala:548
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
-#: src/contacts-utils.vala:543
+#: src/contacts-utils.vala:549
msgid "Calendar event"
msgstr "日历事件"
-#: src/contacts-utils.vala:544
+#: src/contacts-utils.vala:550
msgid "Email address"
msgstr "邮箱地å€"
-#: src/contacts-utils.vala:545
+#: src/contacts-utils.vala:551
msgid "Full name"
msgstr "å…¨å"
-#: src/contacts-utils.vala:546
+#: src/contacts-utils.vala:552
msgid "Gender"
msgstr "性别"
-#: src/contacts-utils.vala:547
+#: src/contacts-utils.vala:553
msgid "Group"
msgstr "分组"
-#: src/contacts-utils.vala:548
+#: src/contacts-utils.vala:554
msgid "Instant messaging"
msgstr "å³æ—¶æ¶ˆæ¯"
-#: src/contacts-utils.vala:549
+#: src/contacts-utils.vala:555
msgid "Favourite"
msgstr "收è—"
-#: src/contacts-utils.vala:550
+#: src/contacts-utils.vala:556
msgid "Local ID"
msgstr "本地 ID"
-#: src/contacts-utils.vala:552
+#: src/contacts-utils.vala:558
msgid "Note"
msgstr "注释"
-#: src/contacts-utils.vala:553
+#: src/contacts-utils.vala:559
msgid "Phone number"
msgstr "电è¯å·ç "
-#: src/contacts-utils.vala:554
+#: src/contacts-utils.vala:560
msgid "Address"
msgstr "地å€"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:559
+#: src/contacts-utils.vala:565
msgid "Structured name"
msgstr "结构化å称"
-#: src/contacts-utils.vala:560
+#: src/contacts-utils.vala:566
msgid "Website"
msgstr "网站"
-#: src/contacts-utils.vala:561
+#: src/contacts-utils.vala:567
msgid "Web service"
msgstr "网络æœåŠ¡"
@@ -854,6 +873,12 @@ msgstr "å˜å‚¨çª—å£å½“å‰æ˜¯å¦æœ€å¤§åŒ–的状æ€ã€‚"
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "窗å£æ˜¯å¦å…¨å±"
+#~ msgid "Change Address Book…"
+#~ msgstr "修改地å€ç°¿â€¦"
+
+#~ msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
+#~ msgstr "在线å¸å· <sup>↗</sup>"
+
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2011\n"
@@ -967,21 +992,12 @@ msgstr "窗å£æ˜¯å¦å…¨å±"
#~ msgid "org.gnome.Contacts"
#~ msgstr "org.gnome.Contacts"
-#~ msgid "Online Accounts Settings"
-#~ msgstr "在线å¸å·è®¾ç½®"
-
#~ msgid "About"
#~ msgstr "关于"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "帮助(_H)"
-#~ msgid ""
-#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
-#~ "view and edit contacts from other address books."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ–°çš„è”ç³»äººå°†è¢«æ·»åŠ å…¥æŒ‡å®šçš„é€šè®¯å½•ã€‚ä½ å¯ä»¥åœ¨å…¶ä»–通讯录ä¸æŸ¥çœ‹å¹¶ç¼–辑è”系人。"
-
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "选择模å¼"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]