[gnome-characters] Update Polish translation



commit e4ad5ed7183b607849e19971fc30451f5f6e49af
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Aug 15 14:46:46 2022 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 38 +++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index abb1edb..9142bf1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-15 14:45+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_O programie"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "Znaki"
 
@@ -204,13 +204,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Maksymalna liczba ostatnio używanych znaków"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nieznana nazwa znaku"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "Znaku „%s” nie ma w czcionce %s"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Skopiowano znak do schowka"
 
@@ -218,20 +222,16 @@ msgstr "Skopiowano znak do schowka"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Nieprzydzielone"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Nieznana nazwa znaku"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "U+%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "Skopiowano znak"
 
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "Pomyślnie skopiowano znak"
 
@@ -244,17 +244,13 @@ msgstr "Rząd „%s” paska bocznego"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2022\n"
 "Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2022"
-
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Tablica znaków dla środowiska GNOME"
-
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Tablica znaków"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]