[gnome-builder] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 16 Aug 2022 08:41:16 +0000 (UTC)
commit 41f75ae13600185b3e5591245e5ef68568b7accd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Tue Aug 16 08:41:14 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a792bca92..820428deb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-14 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-14 13:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-16 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 15:39+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan nomor baris relatif."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:115
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:159
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Backspace Cerdas"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Tanpa Judul"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:545
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
#: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1453
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1459
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:325
@@ -742,7 +743,7 @@ msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Pengawakutu yang cocok tidak ditemukan."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:16 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1449
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1455
msgid "Open File…"
msgstr "Buka Berkas…"
@@ -1099,8 +1100,8 @@ msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:340 src/libide/gui/ide-workbench.c:843
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:2731
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:345 src/libide/gui/ide-workbench.c:849
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:2778
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "Builder— %s"
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "Pilih Berkas Proyek"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1452
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1458
msgid "_Open"
msgstr "B_uka"
@@ -1453,6 +1454,7 @@ msgid "Color Scheme"
msgstr "Skema Warna"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:156
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Ketik"
@@ -1475,6 +1477,7 @@ msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:116
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:160
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr ""
@@ -1490,7 +1493,6 @@ msgstr ""
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:686
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:52
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:156 src/plugins/editorui/tweaks.ui:180
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -1610,7 +1612,7 @@ msgstr "Sorot tanda kurung pasangan berbasis pada posisi kursor"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Visible Whitespace Characters"
-msgstr "Karakter Whitespace Terlihat"
+msgstr "Karakter Bukan Spasi Terlihat"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:173
@@ -1707,12 +1709,11 @@ msgstr "Penyedia Pelengkapan"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:237
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:676
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:177
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:194
msgid "Snippets"
msgstr "Potongan"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:280
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:201
msgid "Programming Languages"
msgstr "Bahasa Pemrograman"
@@ -1723,12 +1724,13 @@ msgstr "Cari bahasa…"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
msgid "Trim trailing whitespace"
-msgstr "Pangkas trailing whitespace"
+msgstr "Pangkas trailing bukan spasi"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
-"Setelah menyimpan, trailing spasi dari baris yang diubah akan dipangkas."
+"Setelah menyimpan, trailing bukan spasi dari baris yang diubah akan "
+"dipangkas."
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:352
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:127
@@ -1814,18 +1816,22 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:366
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:91
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung lengkung"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:367
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:92
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung siku/tegak"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:368
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:93
msgid "Space before opening braces"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung kurawal"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:369
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:94
msgid "Space before opening angles"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung sudut"
@@ -1834,10 +1840,12 @@ msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:371
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:96
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda koma"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:372
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:97
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik koma"
@@ -2055,6 +2063,7 @@ msgid "Additional"
msgstr "Tambahan"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:702
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:153
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
@@ -4048,12 +4057,12 @@ msgid "Automatically select the first completion when displayed"
msgstr "Secara otomatis memilih penyelesaian pertama saat ditampilkan"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:105
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:183
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:197
msgid "Expand Snippets"
msgstr "Perluas Cuplikan"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:106
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:184
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:198
msgid "Use “Tab” to expand configured snippets in the editor"
msgstr ""
"Gunakan \"Tab\" untuk memperluas cuplikan yang dikonfigurasi di penyunting"
@@ -4089,6 +4098,18 @@ msgstr "Indentasi Otomatis"
msgid "Format source code as you type"
msgstr "Memformat kode sumber saat Anda mengetik"
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:77
+msgid ""
+"Settings provided .editorconfig and modelines specified within files take "
+"precedence over those below."
+msgstr ""
+"Pengaturan yang disediakan .editorconfig dan modelines yang ditentukan dalam "
+"berkas lebih diutamakan daripada yang ada di bawah ini."
+
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:95
+msgid "Prefer a space before colon"
+msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
+
#. translators: "Text" means plaintext or text/plain
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:100
msgid "Text"
@@ -4238,23 +4259,31 @@ msgstr "Selalu Aktif"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:153
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:166
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Home/End Cerdas"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:167
+msgid "Moves to first non-whitespace character before line edges"
+msgstr "Bergerak ke karakter bukan spasi pertama sebelum tepi garis"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:175
msgid "Code Completion"
msgstr "Penyelesaian Kode"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:159
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:178
msgid "Suggest Code Completions"
msgstr "Sarankan Penyelesaian Kode"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:160
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:179
msgid "Automatically suggest code completions while typing"
msgstr "Secara otomatis menyarankan penyelesaian kode saat mengetik"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:166
-msgid "Select First Proposal"
-msgstr "Pilih Proposal Pertama"
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:185
+msgid "Select First Completion Proposal"
+msgstr "Pilih Proposal Penyelesaian Pertama"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:167
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:186
msgid "Automatically select the first completion proposal when displayed"
msgstr "Secara otomatis memilih proposal penyelesaian pertama saat ditampilkan"
@@ -5956,6 +5985,9 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
+#~ msgid "Select First Proposal"
+#~ msgstr "Pilih Proposal Pertama"
+
#~ msgid "Use Tabs"
#~ msgstr "Gunakan Tab"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]