[gnome-control-center] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Persian translation
- Date: Sat, 20 Aug 2022 12:53:12 +0000 (UTC)
commit 7b699747f7f127ed29bdaf4285035de02dfe518b
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sat Aug 20 12:53:10 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index fb64c04b2..1b710ee4c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-12 22:32+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-20 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 17:22+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "گزارش مشکلاتتان"
msgid "diagnostics;crash;"
msgstr "diagnostics;crash;تشخیص;عیبیابی;فروپاشی;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:516
+#: panels/display/cc-display-panel.c:492
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "diagnostics;crash;تشخیص;عیبیابی;فروپاشی;"
msgid "On"
msgstr "روشن"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:494 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1539,15 +1539,15 @@ msgstr "روشن"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:930
msgid "Apply Changes?"
msgstr "اعمال تغییرات؟"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:960
+#: panels/display/cc-display-panel.c:935
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "نمیتوان تغییرات را اعمال کرد"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:962
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "میتواند به دلیلی محدودیتهای سختافزار باشد."
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "برداشتن"
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "میانبرهای سفارشی"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:62
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:63
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "کلید نویسههای جایگزین"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "مهار راست"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:79
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:80
msgid "Compose Key"
msgstr "کلید ایجاد"
@@ -2748,21 +2748,21 @@ msgstr "از _یک منبع در همه پنجرهها استفاده کن"
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "تغییر منابع ورودی به صورت _جداگانه برای هر پنجره"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:58
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
msgid "Special Character Entry"
msgstr "ورود نویسهٔ خاص"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:60
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr "روشهای ورود نشانهها و دگرگونههای حروف با استفاده از صفحهکلید."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:98
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:160
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبرهای صفحهکلید"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:101
msgid "View and Customize Shortcuts"
msgstr "نمایش و سفارشی سازی میانبرها"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "باید NetworkManager در حال اجرا باشد."
msgid "Other Devices"
msgstr "دیگر افزارهها"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "VPN"
msgstr "ویپیان"
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "ویپیان"
msgid "Add connection"
msgstr "افزودن اتّصال"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
msgid "Not set up"
msgstr "برپا نشده"
@@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "موارد دیگر"
msgid "%s removed"
msgstr "%s حذف شد"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
msgid "Error removing account"
msgstr "خطای برداشتن حساب"
@@ -5269,23 +5269,23 @@ msgstr ""
"Energy;نیرو;انرژی;خواب;تعلیق;باتری;روشنایی;تاریکی;نمایشگر;مانیتور;مونیتور;صفحه;"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:685
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "چاپگر «%s» حذف شد"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:928
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:942
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "شکست در افزودن چاپگر جدید."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1247
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ناتوان در گشودن واسط کاربری: %s"
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1315
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "قفلگشایی برای افزودن چاپگرها و تغییر تنظیمات"
@@ -8516,7 +8516,8 @@ msgstr "متأسفیم، نامکاربری انتخاب شده در دستر
msgid "The username is too long."
msgstr "نام کاربری خیلی بلند است."
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:19
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
msgid "Map Buttons"
msgstr "نگاشت کلیدها"
@@ -8582,6 +8583,11 @@ msgstr "رایانک سوار شده روی نمایشگر خارجی"
msgid "External tablet device"
msgstr "افزارهٔ رایانک خارجی"
+#. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and knobs
+#: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
+msgid "External pad device"
+msgstr "افزارهٔ صفحهٔ خارجی"
+
#. All displays item
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
msgid "All Displays"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]