[gnome-contacts] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Persian translation
- Date: Mon, 22 Aug 2022 14:11:15 +0000 (UTC)
commit f60344cb1b4b75d37ae8086d0e2182c331424a6a
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Mon Aug 22 14:10:57 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index c568cf63..0e97e6ba 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-12 22:35+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-21 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 18:40+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
@@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "گزینش یک آشنا"
msgid "Change Addressbook"
msgstr "تغییر دفترچه تلفن"
-#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "پیوند آشنایان"
-
#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
msgid "Linked Accounts"
msgstr "حسابهای پیوند شده"
@@ -159,6 +155,10 @@ msgstr "حسابهای پیوند شده"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "شما میتوانید با انتخاب آشنایان در فهرست آنها را به هم پیوند کنید"
+#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
+msgid "Link Contacts"
+msgstr "پیوند آشنایان"
+
#: data/ui/contacts-main-window.ui:5
msgid "List Contacts By:"
msgstr "فهرست آشنایان بر اساس:"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "بازگشت"
msgid "_Cancel"
msgstr "_لغو"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:258
msgid "Edit Contact"
msgstr "ویرایش آشنا"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:266
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:265
msgid "Delete Contact"
msgstr "حذف آشنا"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
msgstr "هیچ آشنایی با نشاسه %s پیدا نشد"
#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:107
+#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:83
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"
@@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "تغییر چهرک"
msgid "Add name"
msgstr "افزودن نام"
-#: src/contacts-contact-list.vala:106
+#: src/contacts-contact-list.vala:115
msgid "Favorites"
msgstr "برگزیدهها"
-#: src/contacts-contact-list.vala:108 src/contacts-contact-list.vala:114
+#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
msgid "All Contacts"
msgstr "تمام آشنایان"
@@ -458,29 +458,29 @@ msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "نمیتوان آشنا تازه ایجاد شده را پیدا کرد"
#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:233
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:238
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s در %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:265
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:272
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "فرستادن رایانامهای به %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:294
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303
msgid "Start a call"
msgstr "آغاز یک تماس"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:343
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:355
msgid "Visit website"
msgstr "مشاهدهٔ پایگاه وب"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:393
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:405
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "امروز تولّدش است! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:438
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:450
msgid "Show on the map"
msgstr "نمایش روی نقشه"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Country"
msgstr "کشور"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:502
+#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:404
msgid "Role"
msgstr "نقش"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Organisation"
msgstr "سازمان"
#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358
-#: src/contacts-editor-property.vala:688
+#: src/contacts-editor-property.vala:693
msgid "Delete field"
msgstr "حذف"
@@ -562,33 +562,33 @@ msgstr "حذف"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
-#: src/contacts-editor-property.vala:537
+#: src/contacts-editor-property.vala:542
msgid "Add email"
msgstr "افزودن رایانامه"
-#: src/contacts-editor-property.vala:564
+#: src/contacts-editor-property.vala:569
msgid "Add phone number"
msgstr "افزودن شمارهٔ تلفن"
-#: src/contacts-editor-property.vala:592
+#: src/contacts-editor-property.vala:597
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-editor-property.vala:613 src/contacts-utils.vala:399
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"
-#: src/contacts-editor-property.vala:661 src/contacts-editor-property.vala:697
+#: src/contacts-editor-property.vala:666 src/contacts-editor-property.vala:702
msgid "Set Birthday"
msgstr "تنظیم تاریخ تولد"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:334
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:236
msgid "Local Address Book"
msgstr "دفترچه تلفن محلی"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:388
+#: src/contacts-utils.vala:290
msgid "Google"
msgstr "گوگل"
@@ -692,6 +692,10 @@ msgstr "پیامرسان یاهو"
msgid "Zephyr"
msgstr "زفیر"
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:76
+msgid "Unlink"
+msgstr "حذف پیوند"
+
#: src/contacts-link-operation.vala:38
#, c-format
msgid "Linked %d contact"
@@ -709,10 +713,6 @@ msgstr "این همان %s در %s است؟"
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "این همان %s است؟"
-#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70
-msgid "Unlink"
-msgstr "حذف پیوند"
-
#: src/contacts-main-window.vala:191
#, c-format
msgid "%llu Selected"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "_برگردان"
msgid "New Contact"
msgstr "آشنای جدید"
-#: src/contacts-main-window.vala:449
+#: src/contacts-main-window.vala:451
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "عدم علامتگذاری به عنوان برگزیده"
-#: src/contacts-main-window.vala:451
+#: src/contacts-main-window.vala:453
msgid "Mark as favorite"
msgstr "علامتگذاری به عنوان برگزیده"
@@ -860,76 +860,81 @@ msgstr "دورنویس"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "برداشتن پیوند آشنایان"
-#: src/contacts-utils.vala:486
+#: src/contacts-utils.vala:388
msgid "Alias"
msgstr "مستعار"
-#: src/contacts-utils.vala:487
+#: src/contacts-utils.vala:389
msgid "Avatar"
msgstr "چهرک"
-#: src/contacts-utils.vala:488
+#: src/contacts-utils.vala:390
msgid "Birthday"
msgstr "تولد"
-#: src/contacts-utils.vala:489
+#: src/contacts-utils.vala:391
msgid "Calendar event"
msgstr "رویداد تقویم"
-#: src/contacts-utils.vala:490
+#: src/contacts-utils.vala:392
msgid "Email address"
msgstr "نشانی رایانامه"
-#: src/contacts-utils.vala:491
+#: src/contacts-utils.vala:393
msgid "Full name"
msgstr "نام کامل"
-#: src/contacts-utils.vala:492
+#: src/contacts-utils.vala:394
msgid "Gender"
msgstr "جنس"
-#: src/contacts-utils.vala:493
+#: src/contacts-utils.vala:395
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: src/contacts-utils.vala:494
+#: src/contacts-utils.vala:396
msgid "Instant messaging"
msgstr "پیامرسانی فوری"
-#: src/contacts-utils.vala:495
+#: src/contacts-utils.vala:397
msgid "Favourite"
msgstr "برگزیده"
-#: src/contacts-utils.vala:496
+#: src/contacts-utils.vala:398
msgid "Local ID"
msgstr "شناسهٔ محلّی"
-#: src/contacts-utils.vala:498
+#: src/contacts-utils.vala:400
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
-#: src/contacts-utils.vala:499
+#: src/contacts-utils.vala:401
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
-#: src/contacts-utils.vala:500
+#: src/contacts-utils.vala:402
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:505
+#: src/contacts-utils.vala:407
msgid "Structured name"
msgstr "نام ساختیافته"
-#: src/contacts-utils.vala:506
+#: src/contacts-utils.vala:408
msgid "Website"
msgstr "پایگاهوب"
-#: src/contacts-utils.vala:507
+#: src/contacts-utils.vala:409
msgid "Web service"
msgstr "حدمت وب"
+#: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40
+#, c-format
+msgid "Importing contacts from '%s'"
+msgstr "درون ریختن آشنایان از «%s»"
+
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "First-time setup done."
msgstr "نخستین برپاسازی انجام شد."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]