[sysprof] Add Hebrew translation



commit 725584a01fca2764ea10624d2a28e471fd518473
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Feb 3 16:15:24 2022 +0000

    Add Hebrew translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/he.po   | 1012 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1013 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 82a8b1d3..f2cba6f8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ fi
 fr
 fur
 gl
+he
 hu
 id
 it
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..0c88c05b
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1012 @@
+# Hebrew translation for sysprof.
+# Copyright (C) 2022 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sysprof master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-02-03 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-03 18:14+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
+msgid "Sysprof"
+msgstr "Sysprof"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6
+msgid "Profile an application or entire system"
+msgstr "ניתוח יישום או מערכת שלמה"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "קרן GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
+"optimization."
+msgstr "‫Sysprof מאפשר לך לנתח יישומים כדי לסייע בניפוי שגיאות ובמיטוב."
+
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5
+msgid "Profiler"
+msgstr "מאפיין"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:6
+msgid "Profile an application or entire system."
+msgstr "ניתוח יישום או מערכת שלמה."
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
+msgid "Window size"
+msgstr "גודל חלון"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "גודל חלון (רוחב וגובה)."
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
+msgid "Window position"
+msgstr "מיקום חלון"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "מיקום חלון (x ו־y)."
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
+msgid "Window maximized"
+msgstr "חלון מוגדל"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "מצב הגדלת חלון"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
+msgid "Last Spawn Program"
+msgstr "התוכנית האחרונה שהופעלה"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
+msgid ""
+"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
+"application."
+msgstr ""
+"התוכנית האחרונה שהופעלה על ידי התוכנית הזאת, תוגדר במנשק המשתמש עם הפעלת "
+"היישום מחדש."
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
+msgid "Last Spawn Inherit Environment"
+msgstr "ירושת סביבה להפעלה אחרונה"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
+msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
+msgstr "האם התוכנית האחרונה שהופעלה יורשת את סביבת ההורה."
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
+msgid "Last Spawn Environment"
+msgstr "הסביבה להפעלה האחרונה"
+
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
+msgid ""
+"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
+"the application."
+msgstr ""
+"הסביבה האחרונה שהופעלה על ידי התוכנית הזאת, תוגדר במנשק המשתמש עם הפעלת "
+"היישום מחדש."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447
+msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
+msgstr "נבצר מ־Sysprof לייצר תרשים קריאות מהקלטת המערכת."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
+msgstr "איתור השדה „%s” על ידי Sysprof נכשל."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
+msgstr "פענוח ההיסט עבור „%s” על ידי Sysprof נכשל."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
+msgstr "קבלת מזהה perf_event על ידי Sysprof נכשלה."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655
+#, c-format
+msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
+msgstr "אירעה שגיאה בניסיון לגשת למוני הביצועים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182
+msgid "Battery Charge"
+msgstr "טעינת סוללה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198
+msgid "Battery Charge (All)"
+msgstr "טעינת סוללה (הכול)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
+msgid "Battery"
+msgstr "סוללה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218
+msgid "Stack Traces"
+msgstr "מעקבי מחסניות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226
+msgid "Stack Traces (In Kernel)"
+msgstr "מעקבי מחסניות (בליבה)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234
+msgid "Stack Traces (In User)"
+msgstr "מעקבי מחסניות (במשתמש)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273
+msgid "Callgraph"
+msgstr "תרשים קריאות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
+msgid "Self"
+msgstr "עצמי"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
+msgid "Total"
+msgstr "סך הכול"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
+msgid "Callers"
+msgstr "קוראים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
+msgid "Descendants"
+msgstr "צאצאים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
+msgid "Hits"
+msgstr "פניות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
+msgid "Generating Callgraph"
+msgstr "תרשים הקריאות נוצר"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
+msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
+msgstr "יצירת תרשים הקריאות הנבחר מעסיקה את Sysprof כהוגן."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
+msgid "Not Enough Samples"
+msgstr "אין מספיק דגימות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
+msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
+msgstr "דרושות דגימות נוספות כדי להציג תרשים קריאות."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
+msgid "Counters"
+msgstr "מונים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "ניצולת מעבד"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "תדירות מעבד"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218
+msgid "CPU Frequency (All)"
+msgstr "תדירות מעבד (הכול)"
+
+#. Translators: CPU is the processor.
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250
+msgid "CPU Usage (All)"
+msgstr "ניצולת מעבד (הכול)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
+msgid "Processes"
+msgstr "תהליכים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
+msgid "Memory Capture"
+msgstr "לכידת זיכרון"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
+#, c-format
+msgid "%0.4lf seconds"
+msgstr "‫%0.4lf שניות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:35
+msgid "Captured at"
+msgstr "מועד הלכידה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
+msgid "Duration"
+msgstr "משך"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
+msgid "CPU Model"
+msgstr "דגם מעבד"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
+msgid "Samples Captured"
+msgstr "דגימות שנאספו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
+msgid "Marks Captured"
+msgstr "סימנים שנאספו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
+msgid "Processes Captured"
+msgstr "תהליכים שנאספו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
+msgid "Forks Captured"
+msgstr "פיצולים שנאספו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
+msgid "Counters Captured"
+msgstr "מונים שנאספו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
+msgid "Allocations Captured"
+msgstr "יישומים שנאספו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
+msgid "Mark"
+msgstr "סימן"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
+msgid "Min"
+msgstr "הכי פחות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
+msgid "Max"
+msgstr "הכי הרבה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
+msgid "Avg"
+msgstr "ממוצע"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267
+msgid "Disk"
+msgstr "כונן"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239
+msgid "Reads"
+msgstr "קריאות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239
+msgid "Writes"
+msgstr "כתיבות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
+msgid "Recording Failed"
+msgstr "ההקלטה נכשלה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
+msgid "Recording…"
+msgstr "מתבצעת הקלטה…"
+
+#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
+#, c-format
+msgid "Recording at %s"
+msgstr "הקלטה ב־%s"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
+msgid "New Recording"
+msgstr "הקלטה חדשה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
+msgid "The recording could not be opened"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את ההקלטה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
+msgid "Save Recording"
+msgstr "שמירת הקלטה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
+msgid "Save"
+msgstr "שמירה"
+
+#. Translators: This is a button.
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
+#, c-format
+msgid "Failed to save recording: %s"
+msgstr "שמירת ההקלטה נכשלה: %s"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
+msgid "Remove environment variable"
+msgstr "הסרת משתנה סביבה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
+msgid "New variable…"
+msgstr "משתנה חדש…"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
+msgid "Ouch, that hurt!"
+msgstr "אחחח, זה כואב!"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
+msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
+msgstr "משהו בלתי צפוי קרה במהלך ניסיון אבחון המערכת שלך."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
+msgid "Message"
+msgstr "הודעה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216
+msgid "Critical"
+msgstr "מכריע"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222
+msgid "Debug"
+msgstr "ניפוי שגיאות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210
+msgid "Logs"
+msgstr "יומנים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
+msgid "Time"
+msgstr "זמן"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29
+msgid "Severity"
+msgstr "דחיפות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44
+msgid "Domain"
+msgstr "שם תחום"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
+msgid "Timings"
+msgstr "תזמונים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
+msgid "End"
+msgstr "סיום"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
+msgid "No Timings Available"
+msgstr "אין תזמונים זמינים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246
+msgid "No timing data was found for the current selection"
+msgstr "לא נמצאו נתוני תזמון לבחירה הנוכחית"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "ניצולת זיכרון"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182
+msgid "Memory"
+msgstr "זיכרון"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
+msgid "Memory Allocations"
+msgstr "הקצאות זיכרון"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224
+msgid "Track Allocations"
+msgstr "מעקב אחר הקצאות"
+
+#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
+#, c-format
+msgid "> %s to %s"
+msgstr "‫> %s עד %s"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
+msgid "Summary"
+msgstr "תקציר"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
+msgid "All Allocations"
+msgstr "כל ההקצאות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
+msgid "Temporary Allocations"
+msgstr "הקצאות זמניות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
+msgid "Leaked Allocations"
+msgstr "הקצאות שדלפו"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
+msgid "Analyzing Memory Allocations"
+msgstr "הקצאות הזיכרון מפוענחות"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
+msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
+msgstr "ניתוח הקצאות הזיכרון מעסיק את Sysprof כהוגן."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
+msgid "Memory Used"
+msgstr "זיכרון מנוצל"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME Shell"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
+msgid "Profilers"
+msgstr "מאבחנים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
+msgid ""
+"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
+msgstr "מעקב אחר הקצאות זיכרון של יישומים (על Sysprof להפעיל את יישום היעד)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
+msgid "Track slow operations on your applications main loop"
+msgstr "מעקב אחר פעולות איטיות בלולאה המרכזית ביישומים שלך"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
+msgid "All Processes"
+msgstr "כל התהליכים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
+msgid ""
+"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
+"not be possible on some system configurations."
+msgstr ""
+"לכלול את כל היישומים ואת ליבת מערכת ההפעלה בתרשים הקריאות. יכול להיות שזה לא "
+"יהיה אפשרי במערכות שמוגדרות בצורות מסוימות."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
+msgid "Search Processes…"
+msgstr "חיפוש תהליכים…"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
+msgid "Loading Processes…"
+msgstr "התהליכים נטענים…"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
+msgid "Launch Application"
+msgstr "הפעלת יישום"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
+msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
+msgstr "יש להפעיל כדי להריץ תוכנית לבחירתך בטרם האבחון."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
+msgid "Command Line"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
+msgid "Environment"
+msgstr "סביבה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413
+msgid "Inherit Environment"
+msgstr "ירושת סביבה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437
+msgid ""
+"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
+"desktop environment settings."
+msgstr ""
+"יש להפעיל כדי לוודא שהיישום שלך חולק את התצוגה, אפיק ההודעה והגדרות שולחן "
+"עבודה נוספות."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463
+msgid "Allow CPU Throttling"
+msgstr "לאפשר האטת מעבד"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491
+msgid ""
+"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
+"restored after profiling."
+msgstr "אם מושבת, המעבד שלך יועבר למצב ביצועים. הוא ישוחזר לאחר האבחון."
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
+msgid "_Record"
+msgstr "ה_קלטה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248
+msgid "Energy Usage"
+msgstr "ניצולת חשמלית"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180
+msgid "Energy Usage (All)"
+msgstr "ניצולת חשמלית (הכול)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
+msgid ""
+"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
+msgstr ""
+"ידעת שאפשר להשתמש ב־<a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> כדי להקליט?"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "ע_צירת הקלטה"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
+msgid "Select for more details"
+msgstr "יש לבחור לפרטים נוספים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
+msgid "Display supplemental graphs"
+msgstr "הצגת תרשימים משלימים"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
+msgid "Instruments"
+msgstr "כלים"
+
+#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
+msgid "Profile the system"
+msgstr "אבחון המערכת"
+
+#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
+msgid "Authentication is required to profile the system."
+msgstr "נדרש אימות כדי לאבחן את המערכת."
+
+#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:26
+msgid "Open a perf event stream"
+msgstr "פתיחת תזרים אירועים של perf"
+
+#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:27
+msgid "Authentication is required to access system performance counters."
+msgstr "נדרש אימות כדי לגשת למוני הביצועים של המערכת."
+
+#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:37
+msgid "Get a list of kernel symbols and their address"
+msgstr "קבלת רשימת סמלי ליבה וכתובותיהם"
+
+#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:38
+msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
+msgstr "נדרש אימות כדי לגשת לפרטי ליבת הלינוקס."
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Sysprof Shortcuts"
+msgstr "הקיצורים של Sysprof"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Files"
+msgstr "קבצים"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save Recording"
+msgstr "שמירת הקלטה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Saves the current recording"
+msgstr "שמירת ההקלטה הנוכחית"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open recording"
+msgstr "פתיחת הקלטה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Opens a previously saved recording"
+msgstr "פתיחת הקלטה שנשמרה קודם לכן"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Recording"
+msgstr "הקלטה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Record again"
+msgstr "להקליט שוב"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Starts a new recording"
+msgstr "התחלת הקלטה חדשה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop recording"
+msgstr "עצירת הקלטה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Callgraph"
+msgstr "תרשים קריאות"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Expand function"
+msgstr "הרחבת פונקציה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
+msgstr "מציג את הצאצאים הישירים של פונקציית תרשים הקריאות"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Collapse function"
+msgstr "צמצום פונקציה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
+msgstr "מסתיר את תרשימי הקריאות הצאצאיים מתחת לפונקציה הנבחרת"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Jump into function"
+msgstr "קפיצה לפונקציה"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
+msgstr "בוחרת את הפונקציה או הקובץ כראש תרשים הקריאות"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Visualizers"
+msgstr "ממחישים"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "התקרבות"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "איפוס גודל תצוגה"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
+msgid "New Tab"
+msgstr "לשונית חדשה"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11
+msgid "New Window"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
+msgid "Open Recording…"
+msgstr "פתיחת הקלטה…"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23
+msgid "Save Recording…"
+msgstr "שמירת הקלטה…"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30
+msgid "Record Again"
+msgstr "להקליט שוב"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54
+msgid "About Sysprof"
+msgstr "על Sysprof"
+
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
+msgid "A system profiler"
+msgstr "מאבחן מערכת"
+
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
+
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
+msgid "Learn more about Sysprof"
+msgstr "מידע נוסף על Sysprof"
+
+#. Translators: This is a window title.
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
+msgid "Open Capture…"
+msgstr "פתיחת לכידה…"
+
+#. Translators: This is a button.
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
+msgid "Sysprof Captures"
+msgstr "לכידות Sysprof"
+
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
+msgid "All Files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתיחה"
+
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
+msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
+msgstr "פתיחת הקלטה… (Ctrl+O)"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:62
+msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
+msgstr "המאבחן נעצר. ‎^C עוד פעמיים ותיכפה עליו עצירה."
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:75
+msgid "Profiler stopped."
+msgstr "המאבחן נעצר."
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:108
+msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
+msgstr "דרוש ‎--merge עם לפחות 2 שמות קבצים כארגומנטים"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:226
+msgid "Disable CPU throttling while profiling"
+msgstr "להשבית האטת מעבד בעת אבחון"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
+msgid "Make sysprof specific to a task"
+msgstr "להפוך את sysprof לממוקד משימה"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
+msgid "Run a command and profile the process"
+msgstr "הפעלת פקודה ואפיון התהליך"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
+msgid ""
+"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
+msgstr ""
+"הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים."
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
+msgid "VAR=VALUE"
+msgstr "VAR=VALUE"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:230
+msgid "Force overwrite the capture file"
+msgstr "אילוץ דריסת קובץ הלכידה"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:231
+msgid "Disable recording of battery statistics"
+msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הסוללה"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:232
+msgid "Disable recording of CPU statistics"
+msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת המעבד"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:233
+msgid "Disable recording of Disk statistics"
+msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הכונן"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:234
+msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
+msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:235
+msgid "Do not append symbol name information from local machine"
+msgstr "לא להוסיף את פרטי שם הסמל מהמכונה המקומית"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:236
+msgid "Disable recording of memory statistics"
+msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת זיכרון"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:237
+msgid "Disable recording of network statistics"
+msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת רשת"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:238
+msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
+msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה SYSPROF_TRACE_FD לתת־תהליך"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:239
+msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
+msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GJS_TRACE_FD למעקב אחר תהליכי GJS"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:240
+msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
+msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GTK_TRACE_FD כדי לעקוב אחר יישום GTK"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:241
+msgid "Include RAPL energy statistics"
+msgstr "כולל סטטיסטיקת אנרגיה ב־RAPL"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:242
+msgid "Profile memory allocations and frees"
+msgstr "אבחון הקצאות ופינויי זיכרון"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:243
+msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
+msgstr "התחברות ל־org.gnome.Shell לסטטיסטיקת מאבחן"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:244
+msgid "Track performance of the applications main loop"
+msgstr "מעקב אחר ביצועי היישומים בלולאה המרכזית"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:245
+msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
+msgstr "מיזוג כל קובצי ה־‎*.syscap שסופקו ולכתוב ל־stdout"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:246
+msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
+msgstr "הדפסת גירסת sysprof-cli ולצאת"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:279
+msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
+msgstr "‫‎[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:282
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+"  # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
+"  # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
+"  sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
+"\n"
+"  # Merge multiple syscap files into one\n"
+"  sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"‫‫דוגמאות:‬\n"
+"\n"
+"‫‫  # יש להקליט gtk4-widget-factory באמצעות trace-fd כדי לקבל נתונים באמצעות‬\n"
+"‫‫  # היישום לצד ספקי נתוני GTK ו־GNOME Shell‬\n"
+"‫‏‫  sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
+"‬\n"
+"‫‫  # מיזוג מספר קובצי syscap לאחד‬\n"
+"‫‏‫  sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:315
+msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
+msgstr "הועברו יותר מדי ארגומנטים ל־sysprof-cli:"
+
+#. Translators: %s is a file name.
+#: src/tools/sysprof-cli.c:374
+#, c-format
+msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
+msgstr "‫%s קיים. יש להשתמש ב־‎--force לדריסה\n"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45
+msgid "Connect to the system bus"
+msgstr "התחברות לאפיק המערכת"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46
+msgid "Connect to the session bus"
+msgstr "התחברות לאפיק ההפעלה"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47
+msgid "Connect to the given D-Bus address"
+msgstr "התחברות לכתובת ה־D-Bus שסופקה"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48
+msgid "Destination D-Bus name to invoke method on"
+msgstr "שם D-Bus מיועד להפעלת פעולות השירות עליו"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
+msgid "Object path to invoke method on"
+msgstr "נתיב פריט עליו להפעיל פעולת שירות"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
+msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
+msgstr "‫‎/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50
+msgid "Timeout in seconds"
+msgstr "זמן קצוב בשניות"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51
+msgid "Overwrite FILENAME if it exists"
+msgstr "לדרוס את FILENAME אם כבר קיים"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79
+msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
+msgstr "‫‎--dest=BUS_NAME [FILENAME] - התחברות למאפיין sysprof משובץ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]