[meld] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Update Polish translation
- Date: Sun, 6 Feb 2022 11:09:10 +0000 (UTC)
commit 5059238bb421b07f82e34e52f40539fe61e7fe0d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 6 12:09:06 2022 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 59d256d9..5756f12e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Takie same"
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:148 meld/resources/gtk/menus.ui:167
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:148 meld/resources/gtk/menus.ui:171
#: meld/vc/_vc.py:76
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowane"
@@ -875,19 +875,23 @@ msgstr "Zmodyfikowane"
msgid "Ignore filename case"
msgstr "Ignorowanie wielkości liter w nazwach plików"
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:171
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:162
+msgid "Normalize Unicode paths"
+msgstr "Normalizowanie ścieżek Unicode"
+
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:175
msgid "Normal"
msgstr "Zwykłe"
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:175 meld/vc/_vc.py:70
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:179 meld/vc/_vc.py:70
msgid "Unversioned"
msgstr "Poza systemem kontroli wersji"
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:179 meld/vc/_vc.py:69
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:183 meld/vc/_vc.py:69
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowane"
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:186
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:190
msgid "Flatten folders"
msgstr "Uprość wyświetlaną strukturę katalogów"
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "1. plik"
#. Create icon and filename CellRenderer
#: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:217
-#: meld/dirdiff.py:537
+#: meld/dirdiff.py:556
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "Automatyczny powrót do początku"
msgid "Replace _All"
msgstr "Zamień _wszystkie"
-#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1157 meld/iohelpers.py:114
+#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1180 meld/iohelpers.py:114
msgid "_Replace"
msgstr "Z_amień"
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
-#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1156
+#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1179
#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:113
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -1687,53 +1691,53 @@ msgid "Mac OS (CR)"
msgstr "Mac OS (CR)"
#. Create file size CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:558 meld/preferences.py:132
+#: meld/dirdiff.py:577 meld/preferences.py:132
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. Create date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:566 meld/preferences.py:133
+#: meld/dirdiff.py:585 meld/preferences.py:133
msgid "Modification time"
msgstr "Czas modyfikacji"
#. Create ISO-format date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:574 meld/preferences.py:134
+#: meld/dirdiff.py:593 meld/preferences.py:134
msgid "Modification time (ISO)"
msgstr "Czas modyfikacji (ISO)"
#. Create permissions CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:582 meld/preferences.py:135
+#: meld/dirdiff.py:601 meld/preferences.py:135
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: meld/dirdiff.py:832
+#: meld/dirdiff.py:851
#, python-brace-format
msgid "{filename} (scanning…)"
msgstr "{filename} (skanowanie…)"
-#: meld/dirdiff.py:864 meld/dirdiff.py:888
+#: meld/dirdiff.py:883 meld/dirdiff.py:915
#, python-brace-format
msgid "[{label}] Scanning {folder}"
msgstr "[{label}] Skanowanie {folder}"
-#: meld/dirdiff.py:1028
+#: meld/dirdiff.py:1051
#, python-brace-format
msgid "[{label}] Done"
msgstr "[{label}] Ukończono"
-#: meld/dirdiff.py:1041
+#: meld/dirdiff.py:1064
msgid "Folder {} is being compared to itself"
msgstr "Katalog {} jest porównywany z samym sobą"
-#: meld/dirdiff.py:1047
+#: meld/dirdiff.py:1070
msgid "Folders have no differences"
msgstr "Katalogi się nie różnią"
-#: meld/dirdiff.py:1049
+#: meld/dirdiff.py:1072
msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
msgstr "Treść zeskanowanych plików w katalogach jest identyczna."
-#: meld/dirdiff.py:1051
+#: meld/dirdiff.py:1074
msgid ""
"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
"scanned."
@@ -1741,44 +1745,44 @@ msgstr ""
"Zeskanowane pliki wydają się identyczne, ale treść mogła nie zostać "
"zeskanowana."
-#: meld/dirdiff.py:1054
+#: meld/dirdiff.py:1077
msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
msgstr ""
"Filtry plików są używane, więc nie wszystkie pliki zostały zeskanowane."
-#: meld/dirdiff.py:1056
+#: meld/dirdiff.py:1079
msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
msgstr "Filtry tekstowe są używane i mogą ukrywać różnice między plikami."
-#: meld/dirdiff.py:1072 meld/filediff.py:1917
+#: meld/dirdiff.py:1095 meld/filediff.py:1917
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: meld/dirdiff.py:1074 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
+#: meld/dirdiff.py:1097 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
#: meld/filediff.py:1951 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ukryj"
-#: meld/dirdiff.py:1083
+#: meld/dirdiff.py:1106
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Wystąpiło wiele błędów podczas skanowania tego katalogu"
-#: meld/dirdiff.py:1084
+#: meld/dirdiff.py:1107
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidłowym kodowaniem znaków"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:1086
+#: meld/dirdiff.py:1109
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"Niektóre pliki mają nieprawidłowe kodowanie znaków. Nazwy tych plików to:"
-#: meld/dirdiff.py:1088
+#: meld/dirdiff.py:1111
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Pliku ukryte przez porównywanie bez uwzględniania wielkości liter"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:1090
+#: meld/dirdiff.py:1113
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1787,17 +1791,17 @@ msgstr ""
"w systemie plików, który rozróżnia wielkość liter. Następujące pliki w tym "
"katalogu zostały ukryte:"
-#: meld/dirdiff.py:1101
+#: meld/dirdiff.py:1124
#, python-brace-format
msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
msgstr "„{first_file}” ukryty przez „{second_file}”"
-#: meld/dirdiff.py:1160
+#: meld/dirdiff.py:1183
#, python-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr "Zastąpić katalog „%s”?"
-#: meld/dirdiff.py:1162
+#: meld/dirdiff.py:1185
#, python-format
msgid ""
"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1807,11 +1811,11 @@ msgstr ""
"Zastąpienie istniejącego katalogu spowoduje utratę wszystkich plików w nim "
"zawartych."
-#: meld/dirdiff.py:1175
+#: meld/dirdiff.py:1198
msgid "Error copying file"
msgstr "Błąd podczas kopiowania pliku"
-#: meld/dirdiff.py:1176
+#: meld/dirdiff.py:1199
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn’t copy {source}\n"
@@ -1824,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"\n"
"{error}"
-#: meld/dirdiff.py:1201 meld/vcview.py:764
+#: meld/dirdiff.py:1224 meld/vcview.py:764
msgid "Error deleting {}"
msgstr "Błąd podczas usuwania {}"
-#: meld/dirdiff.py:1691
+#: meld/dirdiff.py:1715
msgid "No folder"
msgstr "Brak katalogu"
@@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Need three files to auto-merge, got: %r"
msgstr "Automatyczne scalenie wymaga trzech plików, otrzymano: %r"
-#: meld/meldwindow.py:403
+#: meld/meldwindow.py:411
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories"
msgstr "Jednoczesne porównanie plików i katalogów nie jest możliwe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]