[meld] Update Polish translation



commit 5059238bb421b07f82e34e52f40539fe61e7fe0d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Feb 6 12:09:06 2022 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 59d256d9..5756f12e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Takie same"
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:148 meld/resources/gtk/menus.ui:167
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:148 meld/resources/gtk/menus.ui:171
 #: meld/vc/_vc.py:76
 msgid "Modified"
 msgstr "Zmodyfikowane"
@@ -875,19 +875,23 @@ msgstr "Zmodyfikowane"
 msgid "Ignore filename case"
 msgstr "Ignorowanie wielkości liter w nazwach plików"
 
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:171
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:162
+msgid "Normalize Unicode paths"
+msgstr "Normalizowanie ścieżek Unicode"
+
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:175
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykłe"
 
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:175 meld/vc/_vc.py:70
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:179 meld/vc/_vc.py:70
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Poza systemem kontroli wersji"
 
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:179 meld/vc/_vc.py:69
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:183 meld/vc/_vc.py:69
 msgid "Ignored"
 msgstr "Zignorowane"
 
-#: meld/resources/gtk/menus.ui:186
+#: meld/resources/gtk/menus.ui:190
 msgid "Flatten folders"
 msgstr "Uprość wyświetlaną strukturę katalogów"
 
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "1. plik"
 
 #. Create icon and filename CellRenderer
 #: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:217
-#: meld/dirdiff.py:537
+#: meld/dirdiff.py:556
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "Automatyczny powrót do początku"
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Zamień _wszystkie"
 
-#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1157 meld/iohelpers.py:114
+#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1180 meld/iohelpers.py:114
 msgid "_Replace"
 msgstr "Z_amień"
 
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
 
-#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1156
+#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1179
 #: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:113
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
@@ -1687,53 +1691,53 @@ msgid "Mac OS (CR)"
 msgstr "Mac OS (CR)"
 
 #. Create file size CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:558 meld/preferences.py:132
+#: meld/dirdiff.py:577 meld/preferences.py:132
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
 #. Create date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:566 meld/preferences.py:133
+#: meld/dirdiff.py:585 meld/preferences.py:133
 msgid "Modification time"
 msgstr "Czas modyfikacji"
 
 #. Create ISO-format date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:574 meld/preferences.py:134
+#: meld/dirdiff.py:593 meld/preferences.py:134
 msgid "Modification time (ISO)"
 msgstr "Czas modyfikacji (ISO)"
 
 #. Create permissions CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:582 meld/preferences.py:135
+#: meld/dirdiff.py:601 meld/preferences.py:135
 msgid "Permissions"
 msgstr "Uprawnienia"
 
-#: meld/dirdiff.py:832
+#: meld/dirdiff.py:851
 #, python-brace-format
 msgid "{filename} (scanning…)"
 msgstr "{filename} (skanowanie…)"
 
-#: meld/dirdiff.py:864 meld/dirdiff.py:888
+#: meld/dirdiff.py:883 meld/dirdiff.py:915
 #, python-brace-format
 msgid "[{label}] Scanning {folder}"
 msgstr "[{label}] Skanowanie {folder}"
 
-#: meld/dirdiff.py:1028
+#: meld/dirdiff.py:1051
 #, python-brace-format
 msgid "[{label}] Done"
 msgstr "[{label}] Ukończono"
 
-#: meld/dirdiff.py:1041
+#: meld/dirdiff.py:1064
 msgid "Folder {} is being compared to itself"
 msgstr "Katalog {} jest porównywany z samym sobą"
 
-#: meld/dirdiff.py:1047
+#: meld/dirdiff.py:1070
 msgid "Folders have no differences"
 msgstr "Katalogi się nie różnią"
 
-#: meld/dirdiff.py:1049
+#: meld/dirdiff.py:1072
 msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
 msgstr "Treść zeskanowanych plików w katalogach jest identyczna."
 
-#: meld/dirdiff.py:1051
+#: meld/dirdiff.py:1074
 msgid ""
 "Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
 "scanned."
@@ -1741,44 +1745,44 @@ msgstr ""
 "Zeskanowane pliki wydają się identyczne, ale treść mogła nie zostać "
 "zeskanowana."
 
-#: meld/dirdiff.py:1054
+#: meld/dirdiff.py:1077
 msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
 msgstr ""
 "Filtry plików są używane, więc nie wszystkie pliki zostały zeskanowane."
 
-#: meld/dirdiff.py:1056
+#: meld/dirdiff.py:1079
 msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
 msgstr "Filtry tekstowe są używane i mogą ukrywać różnice między plikami."
 
-#: meld/dirdiff.py:1072 meld/filediff.py:1917
+#: meld/dirdiff.py:1095 meld/filediff.py:1917
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: meld/dirdiff.py:1074 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
+#: meld/dirdiff.py:1097 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
 #: meld/filediff.py:1951 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ukryj"
 
-#: meld/dirdiff.py:1083
+#: meld/dirdiff.py:1106
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "Wystąpiło wiele błędów podczas skanowania tego katalogu"
 
-#: meld/dirdiff.py:1084
+#: meld/dirdiff.py:1107
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidłowym kodowaniem znaków"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:1086
+#: meld/dirdiff.py:1109
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "Niektóre pliki mają nieprawidłowe kodowanie znaków. Nazwy tych plików to:"
 
-#: meld/dirdiff.py:1088
+#: meld/dirdiff.py:1111
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "Pliku ukryte przez porównywanie bez uwzględniania wielkości liter"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:1090
+#: meld/dirdiff.py:1113
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1787,17 +1791,17 @@ msgstr ""
 "w systemie plików, który rozróżnia wielkość liter. Następujące pliki w tym "
 "katalogu zostały ukryte:"
 
-#: meld/dirdiff.py:1101
+#: meld/dirdiff.py:1124
 #, python-brace-format
 msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
 msgstr "„{first_file}” ukryty przez „{second_file}”"
 
-#: meld/dirdiff.py:1160
+#: meld/dirdiff.py:1183
 #, python-format
 msgid "Replace folder “%s”?"
 msgstr "Zastąpić katalog „%s”?"
 
-#: meld/dirdiff.py:1162
+#: meld/dirdiff.py:1185
 #, python-format
 msgid ""
 "Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1807,11 +1811,11 @@ msgstr ""
 "Zastąpienie istniejącego katalogu spowoduje utratę wszystkich plików w nim "
 "zawartych."
 
-#: meld/dirdiff.py:1175
+#: meld/dirdiff.py:1198
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Błąd podczas kopiowania pliku"
 
-#: meld/dirdiff.py:1176
+#: meld/dirdiff.py:1199
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Couldn’t copy {source}\n"
@@ -1824,11 +1828,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "{error}"
 
-#: meld/dirdiff.py:1201 meld/vcview.py:764
+#: meld/dirdiff.py:1224 meld/vcview.py:764
 msgid "Error deleting {}"
 msgstr "Błąd podczas usuwania {}"
 
-#: meld/dirdiff.py:1691
+#: meld/dirdiff.py:1715
 msgid "No folder"
 msgstr "Brak katalogu"
 
@@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "Nazwa pliku"
 msgid "Need three files to auto-merge, got: %r"
 msgstr "Automatyczne scalenie wymaga trzech plików, otrzymano: %r"
 
-#: meld/meldwindow.py:403
+#: meld/meldwindow.py:411
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories"
 msgstr "Jednoczesne porównanie plików i katalogów nie jest możliwe"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]