[libgda] Updated Spanish translation



commit cd9a787ef26ec7fef2d74c8dd978df7024c7425b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 7 13:21:43 2022 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 484 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 247 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4a2948cf5..4d4373004 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2010, 2011, 2011.
 # Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>, 2019.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-24 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-16 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: ../control-center/dsn-config.c:79
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:378
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Definición"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1764
+#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1768
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:266 ../tools/common/t-config-info.c:207
 #: ../tools/common/t-config-info.c:367
 msgid "Authentication"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "No se pudo guardar la definición del DSN: %s"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-config.c:367 ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:354
-#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:672
-#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1293
-#: ../libgda/gda-config.c:1351 ../libgda/gda-config.c:1428
-#: ../libgda/gda-config.c:1866 ../libgda/gda-connection.c:1546
+#: ../libgda/gda-config.c:525 ../libgda/gda-config.c:676
+#: ../libgda/gda-config.c:1185 ../libgda/gda-config.c:1297
+#: ../libgda/gda-config.c:1355 ../libgda/gda-config.c:1432
+#: ../libgda/gda-config.c:1870 ../libgda/gda-connection.c:1546
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2295 ../libgda/gda-data-model.c:2303
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:339 ../libgda/gda-data-model-import.c:1705
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1219 ../libgda/gda-data-pivot.c:1249
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "No se pudo guardar la definición del DSN: %s"
 #: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
 #: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
 #: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3081
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3292
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3630
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3642
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3086
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3297
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3635
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3647
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3749
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:422
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:834
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1007
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "No se pudo guardar la definición del DSN: %s"
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:957
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1018
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:374
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1964
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1979
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1974
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1989
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1786
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1801
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1787
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1802
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:106
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:109
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:194
@@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "La declaración no se pudo encontrar en las declaraciones batch"
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Parámetro «%s» en conflicto"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:520 ../libgda/gda-config.c:546
-#: ../libgda/gda-config.c:671 ../libgda/gda-config.c:696
+#: ../libgda/gda-config.c:524 ../libgda/gda-config.c:550
+#: ../libgda/gda-config.c:675 ../libgda/gda-config.c:700
 #, c-format
 msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
 msgstr "Error al cargar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:859
+#: ../libgda/gda-config.c:863
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr "Error al crear la carpeta de configuración específica del usuario «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:908 ../libgda/gda-config.c:921
+#: ../libgda/gda-config.c:912 ../libgda/gda-config.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
@@ -544,61 +544,61 @@ msgstr ""
 "La carpeta de configuración específica del usuario «%s» ya existe y no es "
 "una carpeta"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1154
+#: ../libgda/gda-config.c:1158
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "El nombre de la fuente de datos está mal formado «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-config.c:1192
-#: ../libgda/gda-config.c:1291
+#: ../libgda/gda-config.c:1184 ../libgda/gda-config.c:1196
+#: ../libgda/gda-config.c:1295
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "No se pudo guardar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1226 ../libgda/gda-config.c:1402
+#: ../libgda/gda-config.c:1230 ../libgda/gda-config.c:1406
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "No se puede gestionar la configuración amplia del sistema"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda/gda-config.c:1313
+#: ../libgda/gda-config.c:1285 ../libgda/gda-config.c:1317
 #, c-format
 msgid "Gnome-DB: authentication for the '%s' DSN"
 msgstr "Gnome-DB: autenticación para la DSN «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1362
-#: ../libgda/gda-config.c:1426
+#: ../libgda/gda-config.c:1354 ../libgda/gda-config.c:1366
+#: ../libgda/gda-config.c:1430
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "No se pudo eliminar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1396 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
+#: ../libgda/gda-config.c:1400 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "DSN «%s» desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1491
+#: ../libgda/gda-config.c:1495
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "No se encontró al proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1681 ../libgda/gda-connection.c:988
+#: ../libgda/gda-config.c:1685 ../libgda/gda-connection.c:988
 #: ../libgda/gda-connection.c:1060 ../libgda/gda-connection.c:1241
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "No hay un proveedor «%s» instalado"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1695
+#: ../libgda/gda-config.c:1699
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "No se puede cargar el proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1716
+#: ../libgda/gda-config.c:1720
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1761 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
+#: ../libgda/gda-config.c:1765 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/common/t-app.c:2534
 #: ../tools/common/t-app.c:2902 ../tools/common/t-config-info.c:71
 #: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveedor"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1762 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-config.c:1766 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:167
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
@@ -616,26 +616,26 @@ msgstr "Proveedor"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1763 ../tools/common/t-config-info.c:160
+#: ../libgda/gda-config.c:1767 ../tools/common/t-config-info.c:160
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parámetros DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1765 ../tools/common/t-config-info.c:246
+#: ../libgda/gda-config.c:1769 ../tools/common/t-config-info.c:246
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1766
+#: ../libgda/gda-config.c:1770
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1865
+#: ../libgda/gda-config.c:1869
 #, c-format
 msgid "No default SQLite Provider Trying to create a new one. Error was: %s"
 msgstr ""
 "No hay un proveedor SQLite predeterminado. Intentando crear uno nuevo. El "
 "error fue: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1949 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
+#: ../libgda/gda-config.c:1953 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2904
 msgid "Username"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Usuario"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1951 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1955 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Usuario"
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:2031
+#: ../libgda/gda-config.c:2035
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Error al cargar el proveedor «%s»: %s"
@@ -767,133 +767,133 @@ msgstr "El proveedor no proporciona un GdaDataHandler para fechas"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:2119 ../libgda/gda-connection.c:2189
 #: ../libgda/gda-connection.c:2340 ../libgda/gda-connection.c:2414
-#: ../libgda/gda-connection.c:2557 ../libgda/gda-connection.c:3004
-#: ../libgda/gda-connection.c:3218 ../libgda/gda-connection.c:3577
-#: ../libgda/gda-connection.c:3598 ../libgda/gda-connection.c:3682
-#: ../libgda/gda-connection.c:3694 ../libgda/gda-connection.c:3769
-#: ../libgda/gda-connection.c:3784 ../libgda/gda-connection.c:3871
-#: ../libgda/gda-connection.c:3899 ../libgda/gda-connection.c:3928
-#: ../libgda/gda-connection.c:3954 ../libgda/gda-connection.c:3980
-#: ../libgda/gda-connection.c:4006 ../libgda/gda-connection.c:5045
-#: ../libgda/gda-connection.c:5290 ../libgda/gda-connection.c:5363
-#: ../libgda/gda-connection.c:6252
+#: ../libgda/gda-connection.c:2597 ../libgda/gda-connection.c:3044
+#: ../libgda/gda-connection.c:3258 ../libgda/gda-connection.c:3610
+#: ../libgda/gda-connection.c:3631 ../libgda/gda-connection.c:3715
+#: ../libgda/gda-connection.c:3727 ../libgda/gda-connection.c:3802
+#: ../libgda/gda-connection.c:3817 ../libgda/gda-connection.c:3904
+#: ../libgda/gda-connection.c:3932 ../libgda/gda-connection.c:3961
+#: ../libgda/gda-connection.c:3987 ../libgda/gda-connection.c:4013
+#: ../libgda/gda-connection.c:4039 ../libgda/gda-connection.c:5078
+#: ../libgda/gda-connection.c:5323 ../libgda/gda-connection.c:5396
+#: ../libgda/gda-connection.c:6285
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:383
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "La conexión está cerrada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3462 ../libgda/gda-connection.c:3477
+#: ../libgda/gda-connection.c:3495 ../libgda/gda-connection.c:3510
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "La declaración es una declaración de selección"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3534 ../libgda/gda-connection.c:3634
-#: ../libgda/gda-connection.c:3723
+#: ../libgda/gda-connection.c:3567 ../libgda/gda-connection.c:3667
+#: ../libgda/gda-connection.c:3756
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "La declaración no es una declaración de selección"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4183
+#: ../libgda/gda-connection.c:4216
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento no válido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4193
+#: ../libgda/gda-connection.c:4226
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Faltan argumentos o son erróneos para la tabla «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5313
+#: ../libgda/gda-connection.c:5346
 #, c-format
 msgid "While extracting data from Data Store: %s"
 msgstr "Al extraer datos del almacén: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5371
+#: ../libgda/gda-connection.c:5404
 #, c-format
 msgid "Internal error: No meta store in connection"
 msgstr "Error interno: no hay metadatos del almacenamiento en la conexión"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5389
+#: ../libgda/gda-connection.c:5422
 #, c-format
 msgid "Parameter 'name' is required to filter namespaces"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar espacios de nombres"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5400
+#: ../libgda/gda-connection.c:5433
 #, c-format
 msgid "Parameter 'name' is required to filter data types"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar tipos de datos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5411
+#: ../libgda/gda-connection.c:5444
 #, c-format
 msgid "Parameter 'name' is required to filter tables"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar tablas"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5422
+#: ../libgda/gda-connection.c:5455
 #, c-format
 msgid "Parameter 'name' is required to filter views"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar vistas"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5432
+#: ../libgda/gda-connection.c:5465
 #, c-format
 msgid "Parameter 'name' is required to filter fields"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar campos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5438
+#: ../libgda/gda-connection.c:5471
 #, c-format
 msgid "Parameter 'field_name' is required to filter fields"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar campos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5445
+#: ../libgda/gda-connection.c:5478
 #, c-format
 msgid "Parameters: 'name' and/or 'field_name' are required to filter fields"
 msgstr ""
 "Se necesitan los parámetros «name» y/o «field_name» para filtrar campos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5454 ../libgda/gda-connection.c:5475
+#: ../libgda/gda-connection.c:5487 ../libgda/gda-connection.c:5508
 #, c-format
 msgid "Parameter 'name' is required to filter indexes"
 msgstr "Se necesita el parámetro «name» para filtrar índices"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5460 ../libgda/gda-connection.c:5479
+#: ../libgda/gda-connection.c:5493 ../libgda/gda-connection.c:5512
 #, c-format
 msgid "Parameter 'index_name' is required to filter indexes"
 msgstr "Se necesita el parámetro «index_name» para filtrar índices"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5467
+#: ../libgda/gda-connection.c:5500
 #, c-format
 msgid "Parameters: 'name' and/or 'index_name' are required to filter indexes"
 msgstr ""
 "Se necesitan los parámetros «name» y/o «field_name» para filtrar índices"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5487
+#: ../libgda/gda-connection.c:5520
 #, c-format
 msgid "Invalid meta type to get data from store"
 msgstr "Tipo de metadato no válido para obtener datos desde el almacén"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5498
+#: ../libgda/gda-connection.c:5531
 #, c-format
 msgid "Internal error while creating statement to retrieve data: %s"
 msgstr "Error interno al construir la declaración para obtener datos: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5690 ../libgda/gda-connection.c:5744
-#: ../libgda/gda-connection.c:5789 ../libgda/gda-connection.c:5834
-#: ../libgda/gda-connection.c:5879
+#: ../libgda/gda-connection.c:5723 ../libgda/gda-connection.c:5777
+#: ../libgda/gda-connection.c:5822 ../libgda/gda-connection.c:5867
+#: ../libgda/gda-connection.c:5912
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Siguiendo el estado de la transacción de la conexión: no existe ninguna "
 "transacción para %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:7012
+#: ../libgda/gda-connection.c:7045
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "Nombre de la tabla no especificado"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:7054
+#: ../libgda/gda-connection.c:7087
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Tipo no válido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:7150
+#: ../libgda/gda-connection.c:7183
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "El servidor de la base de datos no soporta la operación CREATE TABLE"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:7269 ../libgda/gda-connection.c:7279
+#: ../libgda/gda-connection.c:7302 ../libgda/gda-connection.c:7312
 #, c-format
 msgid "Wrong SQL identifier value"
 msgstr "Valor de identificador SQL no válido"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "La conversión de caracteres en la línea %d, error: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1026
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1299
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
 #: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
@@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "El modelo de datos contiene BLOB"
 msgid "Can't get the number of rows of data model"
 msgstr "No se puede obtener el número de filas del modelo de datos"
 
-#: ../libgda/gda-db-column.c:625
+#: ../libgda/gda-db-column.c:626
 #, c-format
 msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
 msgstr ""
 "Tipo %s de columna no válido. Consulte la API de gda_g_type_from_string ().\n"
 
-#: ../libgda/gda-db-column.c:1110 ../libgda/gda-db-column.c:1223
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1111 ../libgda/gda-db-column.c:1218
 #, c-format
 msgid "Internal error: Operation should be prepared, setting a connection data"
 msgstr ""
 "Error interno: se debe preparar la operación estableciendo una conexión de "
 "datos"
 
-#: ../libgda/gda-db-column.c:1417 ../libgda/gda-db-view.c:734
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1412 ../libgda/gda-db-view.c:734
 #: ../libgda/gda-db-index.c:516
 #, c-format
 msgid "Operation is not implemented for the used provider"
 msgstr "La operación no está implementada para el proveedor usado"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:235
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': Validation for XML files for GdaDbCreator will not be "
@@ -1807,67 +1807,67 @@ msgstr ""
 "No se pudo analizar «%s»: la validación para los archivos XML para "
 "GdaDbCreator no se realizará (podrían ocurrir algunos errores raros)"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:259
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:260
 #, c-format
 msgid "Context to validate xml file can't be created."
 msgstr "No se puede crear el contexto para validar el archivo XML."
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:277
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:278
 #, c-format
 msgid "xml file is invalid"
 msgstr "el archivo xml no es válido"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:318
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:319
 #, c-format
 msgid "Root node should be <schema>."
 msgstr "El nodo raíz debería ser <schema>."
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:451 ../libgda/gda-db-catalog.c:502
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:452 ../libgda/gda-db-catalog.c:503
 #, c-format
 msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name '%s'"
 msgstr "No se puede crear el objeto xmlDoc desde archivo xml «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:460
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:461
 #, c-format
 msgid "xml file '%s' is not valid\n"
 msgstr "el archivo xml «%s» no es válido\n"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:859 ../libgda/gda-db-table.c:739
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:855 ../libgda/gda-db-table.c:742
 #, c-format
 msgid "Connection is not opened"
 msgstr "La conexión no está abierta"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1048
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1044
 #, c-format
 msgid "Can't open stream for reading file '%s'"
 msgstr "No se puede abrir el flujo para leer el archivo %s"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1064
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1060
 #, c-format
 msgid "Can't create parse context for '%s'"
 msgstr "No se puede analizar el contexto para «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1080
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1076
 #, c-format
 msgid "Error during parsing with error '%d'"
 msgstr "Error al analizar con error «%d»"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1097
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: '%s'"
 msgstr "Falló al analizar el archivo: «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1108
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1104
 #, c-format
 msgid "XML Document can't be created from file: '%s'"
 msgstr "No se puede crear el objeto documento XML desde archivo: «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1118
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1114
 #, c-format
 msgid "XML file is not valid\n"
 msgstr "El archivo XML no es válido\n"
 
-#: ../libgda/gda-db-table.c:747
+#: ../libgda/gda-db-table.c:750
 #, c-format
 msgid "Empty column list"
 msgstr "Lista de columnas vacía"
@@ -2712,10 +2712,10 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Falta el parámetro «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1363 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3472
+#: ../libgda/gda-statement.c:1363 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3477
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2239
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2059
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2060
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1468
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2868,10 +2868,10 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr "No se puede reescribir una sentencia que no sea INSERT o UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1775 ../libgda/gda-util.c:1832
-#: ../libgda/gda-util.c:1872 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3453
+#: ../libgda/gda-util.c:1872 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3458
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2219
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2041
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2042
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1450
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
@@ -3108,44 +3108,44 @@ msgstr "Representación binaria SQlite"
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Representación de booleanos de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:124
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:129
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found in statement"
 msgstr "Parámetro «%s» no encontrado en la declaración"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:138
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:154
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:196
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:212
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:143
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:159
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:201
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:217
 #, c-format
 msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
 msgstr "No existe el nombre de la columna para asociar con el parámetro «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:182
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:187
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "El parámetro «%s» no está presente en la declaración"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:222
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:227
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 "No está soportada la vinculación de un BLOB para este tipo de declaración"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:952
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:957
 msgid "Set to TRUE if the provider is the internal default"
 msgstr "Establecer a cierto si el proveedor es el predeterminado interno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:974
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:979
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "No se puede encontrar libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1128
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1133
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "La cadena de conexión debe contener los valores DB_DIR y DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1154
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1161
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1159
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -3156,18 +3156,18 @@ msgstr ""
 "(la ruta al archivo de la base de datos) y DB_NAME (el archivo de la base de "
 "datos sin el «%s» al final)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1181
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 "La parte DB_DIR de la cadena de conexión debe apuntar a una carpeta válido"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1236
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1241
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Contraseña de cifrado errónea"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1279
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1284
 msgid ""
 "SECURITY WARNING: Load Extension is enable for SQL commands, this means an "
 "attacker can access extension load capabilities"
@@ -3176,111 +3176,111 @@ msgstr ""
 "esto significa que un atacante puede acceder a la capacidad de carga de "
 "extensiones"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1298
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1303
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1386
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1406
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "No se pudo registrar la función «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1424
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1429
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "No se pudo definir el cotejamiento «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1708
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1719
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1733
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1713
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1724
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1738
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1749
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Error al inicializar la base de datos con contraseña"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1786
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1791
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Falta el nombre o la carpeta de la base de datos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1814
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1083
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1819
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1084
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1085
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Las transacciones no están soportadas en el modo de sólo lectura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2230
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2235
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 "SQLite no soporta especificar campos para aplicarles la cláusula DISTINCT"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2277
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2287
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2282
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2292
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "SQLite no soporta la composición «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2394
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "Operación ILIKE no soportada"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2421
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2426
 msgid "SIMILAR operation not supported"
 msgstr "Operación SIMILAR no soportada"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2545
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2550
 msgid "Operator type not supported"
 msgstr "Tipo de operador no soportado"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2951
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1638
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1639
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1223
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3068
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3080
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1785
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3085
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1973
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1786
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "No se puede construir una declaración SELECT para obtener la última fila "
 "insertada: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1813
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2001
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1814
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT para obtener la última fila insertada no devolvió "
 "ningún valor"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3123
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2005
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1818
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "La declaración SELECT para obtener la última fila insertada devolvió "
 "demasiadas (%d) filas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3182
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3187
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "La declaración preparada no tiene una GdaStatement asociada"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3223
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3260
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3228
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "No se puede crear el gestor BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3227
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3232
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3270
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "No se puede escribir en el BLOB de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3250
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3255
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -3289,92 +3289,92 @@ msgstr ""
 "No se puede obtener el gestor de SQLite BLOB (el tipo informado es «%s»), "
 "informe del error en http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues";
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3275
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3280
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3391
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Declaración vacía"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3428
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3431
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3436
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2194
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2197
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2020
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2204
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2207
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2018
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2021
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1424
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1427
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3491
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3496
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2258
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2268
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2079
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1491
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
 "No se puede reescribir la declaración para gestionar los valores "
 "predeterminados"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2514
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3617
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2524
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3614
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2516
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2526
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "El BLOB es demasiado grande"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3699
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3704
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "No existe un gestor del tipo de datos «%s»"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3766
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3771
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3941
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3962
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4054
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4074
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4097
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3946
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4059
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4102
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La función requiere un argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3995
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4129
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4000
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4134
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "La función requiere dos argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4034
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4039
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "La función requiere uno o dos argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4169
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4276
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4174
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4281
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "La función requiere dos o tres argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4228
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Error en la expresión regular «%s» de SQLite:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4224
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4229
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Expresión regular no válida"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:297
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:416
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:552
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:472
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:608
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:265
 #: ../providers/web/gda-web-recordset.c:156
 #, c-format
@@ -6260,8 +6260,8 @@ msgid "Too many arguments"
 msgstr "Demasiados argumentos"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1073
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:616
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:670
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:621
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:675
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:587
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:519
@@ -6501,22 +6501,22 @@ msgstr ""
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "Representación de booleanos de MySQL"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:449
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:450
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "No se puede proporcionar un SOCKET UNIX si también proporciona un SERVIDOR o "
 "un PUERTO"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:457
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:458
 msgid "Invalid port number"
 msgstr "Número de puerto no válido"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:493
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:496
 #, c-format
 msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
 msgstr "Proveedor de MySQL «%s» desconocido"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:538
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -6525,22 +6525,22 @@ msgstr ""
 "No se pudo establecer el conjunto de caracteres del cliente a UTF-8. Usando "
 "%s. Habrá problemas con los caracteres que no sean UTF-8."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:587
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "La cadena de la conexión debe contener el valor DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:673
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:624
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:678
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Sin descripción"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1757
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1767
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1978
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1800
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1988
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1801
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
@@ -6548,12 +6548,12 @@ msgstr ""
 "insertada: %s"
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2508
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2518
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "No se puede leer el BLOB completo en la memoria"
 
 #. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2555
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2565
 #, c-format
 msgid ""
 "Unhandled data type '%s', please report this bug to http://gitlab.gnome.org/";
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr ""
 "Tipo de dato «%s» no manejado. Informe del error en http://gitlab.gnome.org/";
 "GNOME/libgda/issues"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2601
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2611
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -6587,37 +6587,37 @@ msgstr "Número de filas obtenidas cada vez"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Número de trozos de la fila leídos desde la creación el objeto"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:638
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:958
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:971
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:984
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1003
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:695
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1039
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1052
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1065
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1084
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Tipo de datos de vinculación de la columna no válido. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:796
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:853
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:815
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:872
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:862
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:919
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:879
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:894
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:936
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:951
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:993
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1074
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "El tipo %s no está mapeado para el valor %s"
@@ -6705,13 +6705,13 @@ msgstr "Contraseña del administrador"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:15
 msgid "Connection protocol"
 msgstr "Protocolo de la conexión"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:16
 msgid ""
 "Explicitly specifies a connection protocol to use. It is useful when the "
 "other connection parameters normally would cause a protocol to be used other "
@@ -6964,19 +6964,19 @@ msgstr "SJIS para Windows en japonés"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:105
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:27
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:17
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:106
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:28
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:18
 msgid "TCP: TCP/IP connection to local or remote server."
 msgstr "TCP: conexión TCP/IP a un servidor local o remoto."
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:107
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:29
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:19
 msgid ""
 "Socket: Unix socket file connection to local server (Local Unix server only)."
 msgstr ""
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:108
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:30
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:20
 msgid ""
 "Pipe: Named-pipe connection to local or remote server (Windows server only)"
 msgstr ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:109
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:31
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:21
 msgid ""
 "Memory: Shared-memory connection to local server (Local Windows server only)"
 msgstr ""
@@ -7306,6 +7306,19 @@ msgstr "Comprimir"
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr "Usar protocolo de compresión"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:13
+#| msgid "InternalString"
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interactivo"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:14
+msgid ""
+" The client's session wait timeout set to the value of the session "
+"interactive_timeout variable."
+msgstr ""
+"El tiempo de espera de la sesión del cliente se establece en el valor de la "
+"variable de sesión interactive_timeout."
+
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
 msgid "Could not fetch next row"
 msgstr "No se pudo obtener la siguiente fila"
@@ -7399,24 +7412,24 @@ msgstr "No se pudo establecer search_path a %s"
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "La ruta de búsqueda %s no es válida"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1094
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1096
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1095
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1097
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Las transacciones no están soportadas en el nivel de aislamiento de lectura "
 "no efectuada"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1102
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1101
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1103
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Las transacciones no están soportadas en el nivel de aislamiento de lectura "
 "repetible"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1119
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1219
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1269
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1319
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1220
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1270
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1320
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:424
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:453
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
@@ -7424,21 +7437,21 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1225
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1275
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1325
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1276
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1326
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "El nombre de punto de guardado «%s» es erróneo"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2168
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2170
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2169
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2171
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "No se pude iniciar la transacción"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2423
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2460
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2496
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2424
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2461
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2497
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
 
@@ -11851,9 +11864,6 @@ msgstr "No se puede analizar el archivo «%s», se ignorará"
 #~ msgid "Incorrect SQL expression"
 #~ msgstr "Expresión SQL incorrecta"
 
-#~ msgid "InternalString"
-#~ msgstr "CadenaInterna"
-
 #~ msgid "Extension loading is not supported"
 #~ msgstr "No se soporta la carga de extensiones"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]