[gnome-tweaks] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tweaks] Update Ukrainian translation
- Date: Wed, 16 Feb 2022 07:43:39 +0000 (UTC)
commit 8cb375e2a338d476572a9030d10a4b7b490f2620
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Wed Feb 16 07:43:37 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 431 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 191 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5dfd51e..5de544a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,30 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
# Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>, 2011.
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014, 2015, 2016.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-02 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-16 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проєкт GNOME"
-#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:40 gtweak/utils.py:318
-#: gtweak/utils.py:335
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:42 gtweak/utils.py:326
+#: gtweak/utils.py:343
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "Налаштування GNOME"
@@ -53,11 +52,12 @@ msgstr "Налаштування"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
-msgid ""
-"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
+#| msgid ""
+#| "Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
+msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
-"Параметри;Додаткові;Налаштування;Розширення;Шрифти;Теми;XKB;Клавіатура;"
-"Введення;"
+"Параметри;Додаткові;Налаштування;Шрифти;Теми;XKB;Клавіатура;"
+"Введення;Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -72,50 +72,51 @@ msgid "_Continue"
msgstr "П_родовжити"
#: gtweak/app.py:24
-#| msgid "Extensions"
msgid "Extensions Has Moved"
msgstr "Розширення перенесено"
-#: gtweak/app.py:28
+#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
+#: gtweak/app.py:29
#, python-brace-format
msgid "Extensions management has been moved to {0}."
msgstr "Керування розширеннями перенесено до {0}."
-#: gtweak/app.py:31
+#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
+#: gtweak/app.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
"not include it."
msgstr ""
-"Ми рекомендуємо отримати «Розширення» GNOME з {0}, якщо їх не включено до"
-" вашого дистрибутива."
+"Ми рекомендуємо отримати «Розширення» GNOME з {0}, якщо їх не включено до "
+"вашого дистрибутива."
-#: gtweak/app.py:75
+#: gtweak/app.py:78
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Відновити типові значення"
-#: gtweak/app.py:76
+#: gtweak/app.py:79
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Скинути всі налаштування до початкових?"
-#: gtweak/app.py:93 gtweak/app.py:95
+#: gtweak/app.py:96 gtweak/app.py:98
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
-#: gtweak/app.py:95
+#: gtweak/app.py:98
#, python-format
msgid "(%s mode)"
msgstr "(%s mode)"
-#: gtweak/app.py:98
+#: gtweak/app.py:101
msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "GNOME Shell не запущено"
-#: gtweak/app.py:100
+#: gtweak/app.py:103
msgid "GTK"
msgstr "GTK"
-#: gtweak/app.py:107
+#: gtweak/app.py:110
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Пошук налаштувань…"
#. "General" needs to be first item in sidebar
-#: gtweak/tweakview.py:201 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
+#: gtweak/tweakview.py:204 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
msgid "General"
msgstr "Загальні"
@@ -275,59 +276,59 @@ msgstr "Смітник"
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Змонтовані томи"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:22
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
msgid "Hinting"
msgstr "Хінтінг"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:54
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
msgid "Antialiasing"
msgstr "Згладжування"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
msgid "Full"
msgstr "Повні"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:43
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
msgid "Slight"
msgstr "Легкі"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:74
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "Субпіксельне (для LCD екранів)"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:68
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "Стандартне (градації сірого)"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:99
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
msgid "Interface Text"
msgstr "Текст інтерфейсу"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
msgid "Document Text"
msgstr "Текст документа"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
msgid "Monospace Text"
msgstr "Моноширинний текст"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
msgid "Legacy Window Titles"
msgstr "Заголовки вікон застарілих програм"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:105
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Коефіцієнт масштабування"
@@ -335,16 +336,12 @@ msgstr "Коефіцієнт масштабування"
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "Призупинити роботу, коли кришка ноутбука закрита"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:54
-msgid "Animations"
-msgstr "Анімації"
-
#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:56
msgid "Over-Amplification"
msgstr "Надмірне посилення"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:58
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
msgid ""
"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
@@ -363,111 +360,32 @@ msgstr ""
"Перевизначає комбінації клавіш для використання комбінацій з редактора Emacs."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
-msgid "Compose Key"
-msgstr "Клавіша компонування"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
-msgid "PrtScn"
-msgstr "PrtScn"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Правий Alt"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Правий Ctrl"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:200
-msgid "Right Super"
-msgstr "Правий Super"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Лівий Ctrl"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:183
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:323
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнено"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
-msgid "Allows entering additional characters."
-msgstr "Дозволяє вводити додаткові символи."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:126
-msgid ""
-"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
-"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
-"\n"
-"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
-"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
-"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
-msgstr ""
-"Клавіша компонування дозволяє вводити велику кількість символів. Щоб "
-"скористатися нею, натисніть клавішу складання, а потім послідовність "
-"символів.\n"
-"\n"
-"Багато незвичайних символів можна ввести, поєднуючи стандартні. Наприклад, "
-"якщо за клавішею складання йтиме <b>C</b> і <b>o</b> буде виведено <b>©</b>, "
-"натиснувши <b>a</b>, за яким слідує <b>'</b> – <b>á</b>.\n"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:189
msgid "Overview Shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш для входу в меню Огляд"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:196
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
msgid "Left Super"
msgstr "Лівий Super"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
+msgid "Right Super"
+msgstr "Правий Super"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
msgid "Additional Layout Options"
msgstr "Додаткові параметри розкладки"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:253
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:391
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:241
msgid "Mouse Click Emulation"
msgstr "Емуляція кнопок миші"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:271
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
msgid "Fingers"
msgstr "Пальці"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:273
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:124
msgid ""
"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
"middle-click."
@@ -475,11 +393,11 @@ msgstr ""
"Натисніть на сенсорну панель двома пальцями для емуляції кліку правою кнопки "
"миші та трьома пальцями для емуляції середньої."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:148
msgid "Area"
msgstr "Площа"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:299
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:150
msgid ""
"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
"for middle-click."
@@ -487,51 +405,56 @@ msgstr ""
"Клацніть праворуч у нижній частині сенсорної панелі для емуляції кліку "
"правою кнопкою миші та нижньої частини для емуляції середньої."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:174
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:176
msgid "Don’t use mouse click emulation."
msgstr "Не використовувати емуляцію миші."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:362
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:213
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "Клавіатура та миша"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:215
msgid "Show Extended Input Sources"
msgstr "Показати всі джерела вводу"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:218
msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
msgstr "Збільшує вибір джерел вхідних даних у додатку Параметри."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
msgid "Acceleration Profile"
msgstr "Профіль прискорення"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:378
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:228
msgid "Pointer Location"
msgstr "Розташування курсора"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:381
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
msgstr "Натисніть клавішу Ctrl, щоб підсвітити вказівник."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:382
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
msgid "Middle Click Paste"
msgstr "Вставлення за допомогою середньої кнопки миші"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:386
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:236
msgid "Touchpad"
msgstr "Сенсорна панель"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:387
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
msgid "Disable While Typing"
msgstr "Вимкнути під час введення тексту"
@@ -541,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Програми у автозапуску автоматично запускаються під час входу в систему."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:305
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
msgid "Startup Applications"
msgstr "Програми у автозапуску"
@@ -554,7 +477,7 @@ msgstr "Пошук програм…"
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>f"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:77
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
msgid "running"
msgstr "запущено"
@@ -566,15 +489,15 @@ msgstr "_Закрити"
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
msgid "New startup application"
msgstr "Додати програму у автозапуск"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:256
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Додати нову програму, яка буде автоматично запускатись"
@@ -632,45 +555,37 @@ msgid "Top Bar"
msgstr "Верхня панель"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
-msgid "Activities Overview Hot Corner"
-msgstr "Гарячий кут огляд діяльності"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
-msgid "Battery Percentage"
-msgstr "Відсоток батареї"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
msgid "Clock"
msgstr "Годинник"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
msgid "Weekday"
msgstr "День тижня"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:21
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:22
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
msgid "Week Numbers"
msgstr "Номери тижнів"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
msgid "Window Focus"
msgstr "Фокусування вікна"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
msgid "Click to Focus"
msgstr "Натисніть, щоб сфокусуватися"
@@ -746,85 +661,23 @@ msgstr ""
"Коли ввімкнено, модальні діалогові вікна прикріпляються до батьківських "
"вікон і не можуть бути переміщені."
-#. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
-msgid "Edge Tiling"
-msgstr "Плиткове розміщення вікон"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
-msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
-msgstr ""
-"Коли ввімкнено, вікна розміщуються у вигляді плиток під час перетягування до "
-"країв екрана."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206
msgid "Center New Windows"
msgstr "Центрувати нові вікна"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
msgid "Resize with Secondary-Click"
msgstr "Змінити розмір за допомогою правого кліку"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
msgid "Window Action Key"
msgstr "Клавіша дії вікна"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:217
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "Показувати вікна під час фокусування"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
-msgid "Dynamic Workspaces"
-msgstr "Динамічні робочі простори"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:38
-msgid ""
-"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
-"empty."
-msgstr ""
-"Робочі простори можуть створюватися за потреби і автоматично видаляються, "
-"коли вони порожні."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
-msgid "Static Workspaces"
-msgstr "Статичні робочі простори"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
-msgid "Number of workspaces is fixed."
-msgstr "Встановлена кількість робочих просторів."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Робочі простори"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
-msgid "Display Handling"
-msgstr "Обробка відображення"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
-msgid "Workspaces span displays"
-msgstr "Робочий простір охоплює всі дисплеї"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
-msgid "Workspaces on primary display only"
-msgstr "Робочий простір лише на основному дисплеї"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
-msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
-msgstr "Додаткові дисплеї розглядаються як незалежні робочі простори."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
-msgid "The current workspace includes additional displays."
-msgstr "Поточний робочий простір включає додаткові дисплеї."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
-msgid "Number of Workspaces"
-msgstr "Кількість робочих просторів"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
msgid "Typing"
msgstr "Введення тексту"
@@ -837,23 +690,121 @@ msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: gtweak/utils.py:62
+#: gtweak/utils.py:63
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(типове)</i>"
-#: gtweak/utils.py:337
+#: gtweak/utils.py:345
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Зміна параметрів потребує перезавантаження"
-#: gtweak/utils.py:338
+#: gtweak/utils.py:346
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "Слід перезапустити сеанс, щоб зміни набули чинності"
-#: gtweak/utils.py:342
+#: gtweak/utils.py:350
msgid "Restart Session"
msgstr "Перезапустити сеанс"
+#~ msgid "Animations"
+#~ msgstr "Анімації"
+
+#~ msgid "Compose Key"
+#~ msgstr "Клавіша компонування"
+
+#~ msgid "Scroll Lock"
+#~ msgstr "Scroll Lock"
+
+#~ msgid "PrtScn"
+#~ msgstr "PrtScn"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Right Alt"
+#~ msgstr "Правий Alt"
+
+#~ msgid "Right Ctrl"
+#~ msgstr "Правий Ctrl"
+
+#~ msgid "Caps Lock"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Left Ctrl"
+#~ msgstr "Лівий Ctrl"
+
+#~ msgid "Allows entering additional characters."
+#~ msgstr "Дозволяє вводити додаткові символи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+#~ "it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
+#~ "example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</"
+#~ "b>, <b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Клавіша компонування дозволяє вводити велику кількість символів. Щоб "
+#~ "скористатися нею, натисніть клавішу складання, а потім послідовність "
+#~ "символів.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Багато незвичайних символів можна ввести, поєднуючи стандартні. "
+#~ "Наприклад, якщо за клавішею складання йтиме <b>C</b> і <b>o</b> буде "
+#~ "виведено <b>©</b>, натиснувши <b>a</b>, за яким слідує <b>'</b> – <b>á</"
+#~ "b>.\n"
+
+#~ msgid "Activities Overview Hot Corner"
+#~ msgstr "Гарячий кут огляд діяльності"
+
+#~ msgid "Battery Percentage"
+#~ msgstr "Відсоток батареї"
+
+#~ msgid "Edge Tiling"
+#~ msgstr "Плиткове розміщення вікон"
+
+#~ msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
+#~ msgstr ""
+#~ "Коли ввімкнено, вікна розміщуються у вигляді плиток під час перетягування "
+#~ "до країв екрана."
+
+#~ msgid "Dynamic Workspaces"
+#~ msgstr "Динамічні робочі простори"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
+#~ "empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Робочі простори можуть створюватися за потреби і автоматично видаляються, "
+#~ "коли вони порожні."
+
+#~ msgid "Static Workspaces"
+#~ msgstr "Статичні робочі простори"
+
+#~ msgid "Number of workspaces is fixed."
+#~ msgstr "Встановлена кількість робочих просторів."
+
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Робочі простори"
+
+#~ msgid "Display Handling"
+#~ msgstr "Обробка відображення"
+
+#~ msgid "Workspaces span displays"
+#~ msgstr "Робочий простір охоплює всі дисплеї"
+
+#~ msgid "Workspaces on primary display only"
+#~ msgstr "Робочий простір лише на основному дисплеї"
+
+#~ msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
+#~ msgstr "Додаткові дисплеї розглядаються як незалежні робочі простори."
+
+#~ msgid "The current workspace includes additional displays."
+#~ msgstr "Поточний робочий простір включає додаткові дисплеї."
+
+#~ msgid "Number of Workspaces"
+#~ msgstr "Кількість робочих просторів"
+
#~ msgid "Disable All Shell Extensions"
#~ msgstr "Вимкнути всі розширення оболонки"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]