[gimp-help/gimp-help-2-10] Fix XML tags Catalan translation
- From: Jacob Boerema <jboerema src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help/gimp-help-2-10] Fix XML tags Catalan translation
- Date: Wed, 16 Feb 2022 21:11:16 +0000 (UTC)
commit c39ddee9e7e11b0cecdd6622f4df706e0e781aa1
Author: Jacob Boerema <jgboerema gmail com>
Date: Wed Feb 16 16:10:57 2022 -0500
Fix XML tags Catalan translation
po/ca/appendix.po | 2 +-
po/ca/dialogs.po | 4 ++--
po/ca/toolbox.po | 4 ++--
po/ca/using/preferences.po | 8 ++++----
4 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/appendix.po b/po/ca/appendix.po
index 98a140f44..d1019e178 100644
--- a/po/ca/appendix.po
+++ b/po/ca/appendix.po
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El connector PSD també admet els modes de fusió <emphasis>travessa</"
"emphasis>, <emphasis>barreja dura</emphasis>, <emphasis>llum puntual</"
-"emphasis>, <emphasis>llum viva</emphasis> i < accentuació>llum lineal</"
+"emphasis>, <emphasis>llum viva</emphasis> i <emphasis>llum lineal</"
"emphasis>."
#: src/appendix/history-2.10.xml:872(para)
diff --git a/po/ca/dialogs.po b/po/ca/dialogs.po
index 357bec8a2..bb89e4ab6 100644
--- a/po/ca/dialogs.po
+++ b/po/ca/dialogs.po
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr ""
"En prémer aquest botó s'elimina el patró de la llista i es fa que el fitxer "
"que el representa sigui esborrat del disc. Tingueu en compte que no podeu "
"eliminar cap dels patrons que es proporcionen amb el GIMP i estan "
-"instal·lats al directori del sistema <filename>patterns</nomdefitxer>; només "
+"instal·lats al directori del sistema <filename>patterns</filename>; només "
"podeu eliminar patrons que heu afegit a les carpetes on teniu permís "
"d'escriptura."
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgid ""
"an index or the order they appear in: any index can be assigned any color."
msgstr ""
"En una imatge indexada, els colors s'assignen als píxels indirectament a "
-"través d'una taula de referència anomenada <èmfasi>mapa de colors</"
+"través d'una taula de referència anomenada <emphasis>mapa de colors</"
"emphasis>. Cada imatge indexada té el seu mapa de colors particular. En el "
"GIMP, el nombre màxim d'entrades per a un mapa de colors és de 256. Per a "
"cada valor de 0 a 255 se li assigna un color RGB arbitrari. No hi ha regles "
diff --git a/po/ca/toolbox.po b/po/ca/toolbox.po
index 579aaede2..31365312a 100644
--- a/po/ca/toolbox.po
+++ b/po/ca/toolbox.po
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Left-click + drag</emphasis> changes a value with a "
"default increment."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Clic botó-esquerre + arrossega</emphasis> canvia un "
+"<emphasis role=\"bold\">Clic botó-esquerre + arrossega</emphasis> canvia un "
"valor per un increment per defecte."
#: src/toolbox/intro.xml:323(para)
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Ctrl + left-click + drag</emphasis> changes a value "
"with a larger step."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Ctrl + clic botó-esquerre + arrossega</emphasis> "
+"<emphasis role=\"bold\">Ctrl + clic botó-esquerre + arrossega</emphasis> "
"canvia un valor per un pas més gran."
#: src/toolbox/intro.xml:309(para)
diff --git a/po/ca/using/preferences.po b/po/ca/using/preferences.po
index 4f4047bcc..2c2abb665 100644
--- a/po/ca/using/preferences.po
+++ b/po/ca/using/preferences.po
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"color options in filter dialogs are not visible when this option is not "
"checked."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Mostra les opcions de color avançades</emphasis>: les "
+"<emphasis role=\"bold\">Mostra les opcions de color avançades</emphasis>: les "
"opcions avançades de color als diàlegs de filtres no són visibles quan "
"aquesta opció no està marcada."
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid ""
"are possible."
msgstr ""
"OpenCL és un acrònim d'Open Computing Language (vegeu <ulink "
-"url=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/OpenCL</ulink>). Aquesta opció, marcada "
+"url=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/OpenCL\"> Viquipèdia</ulink>). Aquesta opció, marcada "
"per defecte, millora la gestió de les relacions entre la CPU i la unitat de "
"processament gràfic (GPU). És una característica experimental; són possibles "
"alentiments i errors."
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Move groups</emphasis> by using drag-and-drop or the "
"arrow buttons at the bottom of the dialog."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Mou grups</emphasis> fent ús de l'arrossega-i-amolla o "
+"<emphasis role=\"bold\">Mou grups</emphasis> fent ús de l'arrossega-i-amolla o "
"dels botons fletxa al davall del quadre de diàleg."
#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:130(para)
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgid ""
"<guibutton>Create a new tool group</guibutton> at the bottom of the dialog. "
"This tool group is created empty."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Feu un grup nou</emphasis> mitjançant <guibutton>Feu un"
+"<emphasis role=\"bold\">Feu un grup nou</emphasis> mitjançant <guibutton>Feu un"
" grup nou d'eines </guibutton> al davall del quadre de diàleg. Aquest grup "
"d'eines es crea buit."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]