[network-manager-iodine] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Update Portuguese translation
- Date: Tue, 4 Jan 2022 14:27:36 +0000 (UTC)
commit 48f784b3d1075306bc85fd5050bee0b5b1f0813e
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Tue Jan 4 14:27:34 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5287647..5071b27 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,27 +3,54 @@
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2015.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2021, 2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
-"=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 08:39+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-iodine/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Túnel DNS Iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Cliente para Túnel DNS Iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Suporte para túnel de tráfego IP via DNS usando Iodine."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Isto é útil para obter ligação útil nos casos em que o acesso à Internet é "
+"severamente filtrado."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "Tem de se autenticar para aceder à rede privada virtual(VPN) '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr "Tem de se autenticar para aceder à rede privada virtual(VPN) “%s”."
#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
@@ -33,11 +60,7 @@ msgstr "Autenticação VPN"
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../properties/nm-iodine.c:44
-msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Túnel DNS Iodine"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:45
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Ligações em túnel via DNS."
@@ -77,34 +100,34 @@ msgstr "Tamanho do _Fragmento:"
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar senha"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
-msgstr "propriedade inteira \"%s\" inválida ou fora dos limites [%d -> %d]"
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "propriedade integer \"%s\" inválida ou fora dos limites [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "propriedade booliana \"%s\" inválida (não é sim ou não)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "propriedade boolean \"%s\" inválida (não é sim ou não)"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
msgstr "propriedade não gerida \"%s\" tipo %s"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou não suportada"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Sem opções de configuração VPN."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Sem segredos VPN!"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:480
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Impossível encontrar um binário iodine."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]