[damned-lies] Update Lithuanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Lithuanian translation
- Date: Tue, 4 Jan 2022 19:31:41 +0000 (UTC)
commit ee1a3476961f25a4dd278c7658aaab44c8cc5e4e
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Jan 4 19:31:38 2022 +0000
Update Lithuanian translation
po/lt.po | 512 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 257 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 279e1feb..fa126c9e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008, 2009.
# Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2011, 2012.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2021.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-11 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-11 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -743,532 +743,516 @@ msgid "AppStream"
msgstr "AppStream"
#: database-content.py:309
-msgid "Documentation Video"
-msgstr "Dokumentacijos filmas"
-
-#: database-content.py:310
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dinaminis turinys"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Pavyzdinė programa: Filmų tvarkytuvė"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Pavyzdinė programa: Pamokų planuotojas"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Pavyzdinė programa: Fonoteka"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Pavyzdinė programa: Projektų tvarkytuvė"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Pavyzdinė programa: Mažas verslas"
-#: database-content.py:316
-msgid "GNOME 3.30 Release Video"
-msgstr "GNOME 3.30 leidimo filmas"
-
-#: database-content.py:317 database-content.py:320 database-content.py:346
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:315 database-content.py:318 database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "UI translations"
msgstr "Naudotojo sąsajos vertimai"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:316
msgid "Weather Locations"
msgstr "Orų vietos"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:317
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Išdėstymo aprašymai"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:319
msgid "User Directories"
msgstr "Naudotojo žodynai"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:320
msgid "Recipes translations"
msgstr "Receptų vertimai"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:321
msgid "Engine"
msgstr "Variklis"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:322
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Variklis-Campfire"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:323
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Variklis-IRC"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:324
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Variklis-JabbR"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:325
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Variklis-MessageBuffer"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:326
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Variklis-Twitter"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:327
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Variklis-XMPP"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:328
msgid "Frontend"
msgstr "Naudotojo sąsaja"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:329
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Naudotojo sąsaja-GNOME"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:330
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Naudotojo sąsaja-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:331
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Naudotojo sąsaja-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:332
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Naudotojo sąsaja-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:333
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:334
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:335
msgid "plug-ins"
msgstr "įskiepiai"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
msgid "Property Nicks"
msgstr "Savybių alt. pavadinimai"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
msgid "tags"
msgstr "žymos"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
msgid "tips"
msgstr "patarimai"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows diegyklė"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
msgid "Static content"
msgstr "Statinis turinys"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Pritaikymo neįgaliesiems programuotojų gidas"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Klaviatūros pritaikymo neįgaliesiems monitoriaus žinynas"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
msgid "appendix"
msgstr "priedas"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Baterijos įkrovos stebyklės žinynas"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
msgid "Browser Help"
msgstr "Naršyklės žinynas"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Kūrimo vedlys"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Simbolių lentelės žinynas"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Laikrodžio įtaiso žinynas"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
msgid "concepts"
msgstr "koncepcijos"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU dažnio stebyklės žinynas"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
msgid "FDL License"
msgstr "FDL licencija"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licencija"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL licencija"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
msgid "dialogs"
msgstr "dialogai"
-#: database-content.py:362 database-content.py:386 database-content.py:391
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:360 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:425
msgid "User Guide"
msgstr "Naudotojo vadovas"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Diskų prijungėjo žinynas"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
msgid "FAQ"
msgstr "DŪK"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
msgid "filters"
msgstr "filtrai"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
msgid "animation filter"
msgstr "animacijos filtras"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
msgid "artistic filter"
msgstr "meninis filtras"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
msgid "blur filter"
msgstr "neryškus filtras"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
msgid "combine filter"
msgstr "kombinuotas filtras"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
msgid "decor filter"
msgstr "dekoracijos filtras"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
msgid "distort filter"
msgstr "iškraipymo filtras"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kraštų-aptikimo filtras"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
msgid "enhance filter"
msgstr "didinimo filtras"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
msgid "generic filter"
msgstr "bendrinis filtras"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:373
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "šviesos-ir-šešėlio filtras"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:374
msgid "map filter"
msgstr "pateikimo filtras"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:375
msgid "noise filter"
msgstr "triukšmo filtras"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:376
msgid "render filter"
msgstr "piešimo filtras"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:377
msgid "web filter"
msgstr "internetinis filtras"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:378
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Žuvies įtaiso žinynas"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:379
msgid "Getting Started"
msgstr "Pradžia"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:380
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes žinynas"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:381
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:382
msgid "quick reference"
msgstr "trumpa rodyklė"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:383
msgid "glossary"
msgstr "santrauka"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:385
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Orų prognozės žinynas"
-#: database-content.py:388 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:386 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:387
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME bibliotekos pagalba"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:388
msgid "Release Notes"
msgstr "Leidimo aprašymas"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Naudotojo sąsajos vadovas"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:391
msgid "introduction"
msgstr "įvadas"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:392
msgid "menus"
msgstr "meniu"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:393
msgid "colors menus"
msgstr "spalvų meniu"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:394
msgid "colors auto menu"
msgstr "spalvų automatinis meniu"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:395
msgid "colors component menu"
msgstr "spalvų komponentų meniu"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:396
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "spalvų nusodrinimo meniu"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:397
msgid "colors info menu"
msgstr "spalvų informacijos meniu"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:398
msgid "colors map menu"
msgstr "spalvų žemėlapio meniu"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:399
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "spalvų tonų susiejimų meniu"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:400
msgid "edit menu"
msgstr "keitimo meniu"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:401
msgid "file menu"
msgstr "failo meniu"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:402
msgid "filters menu"
msgstr "filtrų meniu"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:403
msgid "help menu"
msgstr "žinyno meniu"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:404
msgid "image menu"
msgstr "paveikslėlio meniu"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:405
msgid "layer menu"
msgstr "sluoksnių meniu"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:406
msgid "select menu"
msgstr "pasirinkimo meniu"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:407
msgid "view menu"
msgstr "rodymo meniu"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:408
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Komandų eilutės žinynas"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:409
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Sistemos monitoriaus žinynas"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:410
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Tinklo spartos įtaiso žinynas"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:411
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimizavimo vadovas"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:412
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Pradžiamokslių pavyzdžiai"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:413
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platformos apžvalga"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:414
msgid "preface"
msgstr "įžanga"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:415
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programavimo gidas"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:416
msgid "Website"
msgstr "Žiniatinklis"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:417
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Lipniųjų raštelių žinynas"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:418
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Sistemos administravimo vadovas"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:419
msgid "toolbox"
msgstr "įrankinė"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "įrankinė (piešimo)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "įrankinė (žymėjimo)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "įrankinė (transformacijų)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:423
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Skydelio šiukšlinės žinynas"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:424
msgid "tutorial"
msgstr "pradžiamokslis"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:426
msgid "using gimp"
msgstr "gimp naudojimas"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:427
msgid "preferences"
msgstr "nuostatos"
-#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:429
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "GNOME apvalkalo plėtinių saugykla"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:431
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP naudotojo vadovas"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME kūrimo dokumentacija"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:433
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "GNOME naudojimo pradžia"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Gnome naudotojo dokumentacija"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME tinklalapis"
-#: database-content.py:438
-msgid "King’s Cross"
-msgstr "Karaliaus kryžius"
-
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Gnome bibliotekos tinklalapis"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:437
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Python GTK 3 pradžiamokslis"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:438
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME leidimo naujienos"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:439
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Bendrinamo MIME informacija"
-#: database-content.py:443
-msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
-msgstr "Vaizdo įrašų subtitrai GNOME vaizdo įrašams"
-
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:440
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:441
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1278,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"savo vertimą, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:442
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1286,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"GNOME programėlės yra internetinė programa, kurią rasite adresu <a href="
"\"https://apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:443
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1294,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"Įrankiai AppStream Xapian duomenų bazės generavimui ir prieigai bei darbui "
"su AppStream meta duomenimis."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:444
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1304,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"duomenų skaitymui ir rašymui. Norėdami pateikti vertimą, <a href=\"https://"
"github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:445
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1314,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"mDNS/DNS-SD protokolų rinkinį. Norėdami pateikti vertimą, <a href=\"https://"
"github.com/lathiat/avahi/pulls\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:446
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1366,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:457
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1378,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:458
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1386,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"colord yra sisteminė tarnyba, padedanti tvarkyti, įdiegti bei generuoti "
"spalvų profilius tiksliam įvesties ir išvesties įrenginių spalvų valdymui."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:459
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit pagalbininkas CUPS konfigūravimui su detaliomis privilegijomis."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1399,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Išsiųsti vertimai laikas nuo laiko yra atnaujinami automatiškai. Būkite "
"kantrūs :)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1407,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Vertėjams: išlaikykite „SPDX-License-Identifier:“ eilutę .po failų "
"antraštėse. Be jos kūrimas nebeveiks."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1417,17 +1401,17 @@ msgstr ""
"pateikti vertimą, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls"
"\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:463
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus tarnyba pirštų atspaudų skaityklėms pasiekti."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:464
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Paprasta tarnyba, leidžianti seanso programinei įrangai atnaujinti UEFI "
"aparatinę programinę įrangą."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:465
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1435,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"gbrainy vertimo rekomendacijas rasite <a href=\"https://wiki.gnome.org/"
"gbrainy/Localizing\">wiki</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:466
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1445,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Be naudotojo sąsajos ir dokumentacijos yra ir papildomų failų, kuriuos "
"galima išversti."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1454,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Daugiau informacijos apie šio paketo vertimą rasite <a href=\"https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1464,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"yra paimamos iš <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a> modulio."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:470
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1474,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://"
"wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1490,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"translators</a> failas turi naudingos informacijos apie Gnumeric funkcijų "
"lokalizaciją."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:472
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1498,28 +1482,28 @@ msgstr ""
"Tai yra žemo prioriteto modulis vertimui, nes šiuo metu nėra naudotojo "
"sąsajos šių eilučių parodymui."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:473
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Blogi“ GStreamer įskiepiai ir pagalbinės bibliotekos."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:474
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Baziniai“ GStreamer įskiepiai ir pagalbinės bibliotekos."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:475
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Geri“ GStreamer įskiepiai."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:476
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Pikti“ GStreamer įskiepiai."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:477
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"GStreamer atviro kodo daugialypės terpės karkaso pagrindinė biblioteka."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1530,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"pridėsite naują kalbą bet kuriam iš jų, turite nusiųsti abu failus į Git, "
"net jei vienas iš jų neturi vertimų, arba GTK neveiks dėl /po-properties."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:479
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1546,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">sukurkite apjungimo užklausą</"
"a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests"
"\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1567,11 +1551,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:482
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 kriptografijos karkasas daugeliui naudotojų."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:483
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1579,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Sistema, sukurta programinės įrangos įdiegimui ir atnaujinimui kompiuteryje "
"palengvinti."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1589,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests"
"\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1597,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"Plymouth pateikia grafinį paleidimo ekraną bei atnaujinimų būsenos ekraną "
"daugumai distribucijų."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1607,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests"
"\">sukurkite įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:487
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1615,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio yra garso sistema POSIX operacinėms sistemoms, t. y. ji yra "
"tarpininkas jūsų garso programoms."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:488
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1623,22 +1607,22 @@ msgstr ""
"D-Bus sistemos tarnyba, kuri valdo aptikimą ir įtraukimą į sritis/domenus, "
"tokius kaip Active Directory ar IPA."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:489
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Bendrinama MIME informacijos specifikacija."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:490
msgid "System and session manager."
msgstr "Sistemos ir seanso valdyklė."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:491
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
msgstr ""
"Tarnyba, įrankiai ir bibliotekos diskų ir saugyklos įrenginių keitimui."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1650,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"a>. Nepamirškite kaip komponentą pasirinkti “WebKitGTK”, kad pranešimas "
"nepasimestų."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1659,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">sukurkite įtraukimo "
"prašymą</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:494
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1669,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">sukurkite "
"įtraukimo prašymą</a>."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1677,157 +1661,155 @@ msgstr ""
"Įrankis „gerai žinomų“ naudotojo katalogų, tokių kaip darbalaukio ar muzikos "
"aplankai, tvarkymui."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:496
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Klaviatūros konfigūracijos duomenų bazė."
-#: database-content.py:501
-#| msgid "GNOME 41 (development)"
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 42 (development)"
msgstr "GNOME 42 (kuriama)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 41 (stable)"
msgstr "GNOME 41 (stabili)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (sena stabili)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (sena stabili)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (sena stabili)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (sena stabili)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (sena stabili)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (sena stabili)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (sena stabili)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (sena stabili)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (sena stabili)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:508
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Pasenusios GNOME programos"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:509
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktūra"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:511
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP ir draugai"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Papildomos GNOME programos (stabilios)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Papildomos GNOME programos"
-#: database-content.py:518
-#| msgid "GNOME Modules"
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME Circle"
msgstr "GNOME plėtinys"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:515
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ne GNOME)"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:516
msgid "Accessibility"
msgstr "Prieiga"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:517
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administravimo įrankiai"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:518
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:519
msgid "Backends"
msgstr "Realizacijos"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:520
msgid "Core"
msgstr "Pagrindas"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:521
msgid "Core Libraries"
msgstr "Pagrindo bibliotekos"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:522
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:523
msgid "Development Branches"
msgstr "Kūrimo šakos"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:524
msgid "Development Tools"
msgstr "Kūrimo įrankiai"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:525
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Papildomos bibliotekos"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:526
msgid "Games"
msgstr "Žaidimai"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:527
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME darbalaukis"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME kūrėjų platforma"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:529
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Pasenęs darbalaukis"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:530
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nauji siūlomi moduliai"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:531
msgid "Office Apps"
msgstr "Biuro programos"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:532
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilios šakos"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:533
msgid "Utils"
msgstr "Priemonės"
@@ -3628,65 +3610,69 @@ msgid "Commit author"
msgstr "Pakeitimo autorius"
#: vertimus/forms.py:54
-msgid "Sync with master"
-msgstr "Sinchronizuoti su master"
-
-#: vertimus/forms.py:55
-msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
-msgstr "Bandyti perkelti pakeitimą į master šaką"
-
-#: vertimus/forms.py:58
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:55
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2, .xz or .png file"
msgstr "Nusiųsti .po, .gz, .bz2, .xz arba .png failą"
-#: vertimus/forms.py:60
+#: vertimus/forms.py:56
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Siųsti el. laišką į komandos konferenciją"
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:78
+#, python-format
+#| msgid "Sync with master"
+msgid "Sync with %(name)s"
+msgstr "Sinchronizuoti su %(name)s"
+
+#: vertimus/forms.py:80
+#, python-format
+#| msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
+msgid "Try to cherry-pick the commit to the %(name)s branch"
+msgstr "Bandyti perkelti pakeitimą į %(name)s šaką"
+
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2, .xz or .png are admitted."
msgstr "Leidžiami tik failai su plėtiniais .po, .gz, .bz2 , .xz arba .png."
-#: vertimus/forms.py:91
+#: vertimus/forms.py:93
msgid ""
".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
msgstr ""
".po failas netinkamas („msgfmt -vc“ grąžina klaidą). Pataisykite failą ir "
"bandykite dar kartą."
-#: vertimus/forms.py:99
+#: vertimus/forms.py:101
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"Netinkamas veiksmas. Kas nors greičiausiai įrašė kitą veiksmą anksčiau už "
"jus."
-#: vertimus/forms.py:102
+#: vertimus/forms.py:104
msgid "Committing a file requires a commit author."
msgstr "Failo patvirtinimui reikia patvirtinimo autoriaus."
-#: vertimus/forms.py:104
+#: vertimus/forms.py:106
msgid "Committing a file with token-based authentication is prohibited."
msgstr ""
"Draudžiama patvirtinti failą naudojant leksemos pagrindo tapatybės "
"patvirtinimą."
-#: vertimus/forms.py:110
+#: vertimus/forms.py:112
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "Šiam veiksmui reikia komentaro."
-#: vertimus/forms.py:113
+#: vertimus/forms.py:115
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "Šiam veiksmui reikia komentaro arba failo."
-#: vertimus/forms.py:116
+#: vertimus/forms.py:118
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "Šiam veiksmui reikia failo."
-#: vertimus/forms.py:119
+#: vertimus/forms.py:121
msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
msgstr "Nesiųskite failų su rezervavimo veiksmu."
@@ -3819,13 +3805,17 @@ msgstr "Nusiųsti nepavyko. Klaida: „%s“"
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Failas buvo sėkmingai patvirtintas saugykloje."
-#: vertimus/models.py:706
-msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
-msgstr " Papildomai pavyko sėkmingai susinchronizuoti su master šaka."
+#: vertimus/models.py:707
+#, python-format
+#| msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
+msgid " Additionally, the synchronization with the %(name)s branch succeeded."
+msgstr " Papildomai pavyko sėkmingai susinchronizuoti su %(name)s šaka."
-#: vertimus/models.py:708
-msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
-msgstr " Tačiau sinchronizacija su master šaka nepavyko."
+#: vertimus/models.py:711
+#, python-format
+#| msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
+msgid " However, the synchronization with the %(name)s branch failed."
+msgstr " Tačiau sinchronizacija su %(name)s šaka nepavyko."
#: vertimus/views.py:110
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
@@ -3872,6 +3862,18 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Nepavyko sukurti (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Documentation Video"
+#~ msgstr "Dokumentacijos filmas"
+
+#~ msgid "GNOME 3.30 Release Video"
+#~ msgstr "GNOME 3.30 leidimo filmas"
+
+#~ msgid "King’s Cross"
+#~ msgstr "Karaliaus kryžius"
+
+#~ msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
+#~ msgstr "Vaizdo įrašų subtitrai GNOME vaizdo įrašams"
+
#~ msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
#~ msgstr "GNOME 3.22 (sena stabili)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]