[meld] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Update Swedish translation
- Date: Sun, 9 Jan 2022 12:53:43 +0000 (UTC)
commit 519beb3aa3289aaf29c5975beea60e741c03f457
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Jan 9 12:53:41 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1b1b0a9e..4940dd52 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Swedish messages for meld.
-# Copyright © 2005-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2005-2022 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2005.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Josef Andersson <l10nl18nsweja gmail com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
#
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-08 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-26 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 02:03+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Fil ett"
#. Create icon and filename CellRenderer
#: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:217
-#: meld/dirdiff.py:530
+#: meld/dirdiff.py:537
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Radbruten"
msgid "Replace _All"
msgstr "Ersätt _alla"
-#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1092 meld/iohelpers.py:114
+#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1157 meld/iohelpers.py:114
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Sparar du inte kommer ändringar att gå förlorade för alltid."
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1091
+#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1156
#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:113
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -1674,85 +1674,95 @@ msgid "Mac OS (CR)"
msgstr "Mac OS (CR)"
#. Create file size CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:551 meld/preferences.py:132
+#: meld/dirdiff.py:558 meld/preferences.py:132
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#. Create date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:559 meld/preferences.py:133
+#: meld/dirdiff.py:566 meld/preferences.py:133
msgid "Modification time"
msgstr "Ändringstid"
+#. Create ISO-format date-time CellRenderer
+#: meld/dirdiff.py:574 meld/preferences.py:134
+msgid "Modification time (ISO)"
+msgstr "Ändringstid (ISO)"
+
#. Create permissions CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:567 meld/preferences.py:134
+#: meld/dirdiff.py:582 meld/preferences.py:135
msgid "Permissions"
msgstr "Rättigheter"
-#: meld/dirdiff.py:803 meld/dirdiff.py:827
+#: meld/dirdiff.py:832
+#, python-brace-format
+msgid "{filename} (scanning…)"
+msgstr "{filename} (söker igenom…)"
+
+#: meld/dirdiff.py:864 meld/dirdiff.py:888
#, python-brace-format
msgid "[{label}] Scanning {folder}"
msgstr "[{label}] Söker igenom {folder}"
-#: meld/dirdiff.py:967
+#: meld/dirdiff.py:1028
#, python-brace-format
msgid "[{label}] Done"
msgstr "[{label}] Klar"
-#: meld/dirdiff.py:976
+#: meld/dirdiff.py:1041
msgid "Folder {} is being compared to itself"
msgstr "Mappen {} jämförs med sig själv"
-#: meld/dirdiff.py:982
+#: meld/dirdiff.py:1047
msgid "Folders have no differences"
msgstr "Mapparna skiljer sig inte åt"
-#: meld/dirdiff.py:984
+#: meld/dirdiff.py:1049
msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
msgstr "Innehållet i mapparnas avsökta filer är identiskt."
-#: meld/dirdiff.py:986
+#: meld/dirdiff.py:1051
msgid ""
"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
"scanned."
msgstr ""
"Mapparnas avsökta filer verkar identiska, men innehållet har inte genomsökts."
-#: meld/dirdiff.py:989
+#: meld/dirdiff.py:1054
msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
msgstr "Filfilter används, och därför har inte alla filer genomsökts."
-#: meld/dirdiff.py:991
+#: meld/dirdiff.py:1056
msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
msgstr "Textfilter används och kan dölja skillnader i innehåll."
-#: meld/dirdiff.py:1007 meld/filediff.py:1907
+#: meld/dirdiff.py:1072 meld/filediff.py:1917
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
-#: meld/dirdiff.py:1009 meld/filediff.py:1909 meld/filediff.py:1939
-#: meld/filediff.py:1941 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
+#: meld/dirdiff.py:1074 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
+#: meld/filediff.py:1951 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
msgid "Hi_de"
msgstr "_Dölj"
-#: meld/dirdiff.py:1018
+#: meld/dirdiff.py:1083
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Flera fel inträffade vid avsökning av denna mapp"
-#: meld/dirdiff.py:1019
+#: meld/dirdiff.py:1084
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Filer med ogiltiga teckenkodningar hittades"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:1021
+#: meld/dirdiff.py:1086
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr "En del filer hade en felaktig kodning. Namnen är ungefär:"
-#: meld/dirdiff.py:1023
+#: meld/dirdiff.py:1088
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Filer dolda av skiftlägeskänslig jämförelse"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:1025
+#: meld/dirdiff.py:1090
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1760,17 +1770,17 @@ msgstr ""
"Du gör en skiftlägesokänslig jämförelse på ett skiftlägeskänsligt filsystem. "
"En del filer syns inte:"
-#: meld/dirdiff.py:1036
+#: meld/dirdiff.py:1101
#, python-brace-format
msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
msgstr "”{first_file}” dold av ”{second_file}”"
-#: meld/dirdiff.py:1095
+#: meld/dirdiff.py:1160
#, python-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr "Ersätt mappen ”%s”?"
-#: meld/dirdiff.py:1097
+#: meld/dirdiff.py:1162
#, python-format
msgid ""
"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1779,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"En annan mapp med samma namn existerar redan i ”%s”.\n"
"Om du ersätter befintlig mapp kommer alla filer att förloras."
-#: meld/dirdiff.py:1110
+#: meld/dirdiff.py:1175
msgid "Error copying file"
msgstr "Fel vid filkopiering"
-#: meld/dirdiff.py:1111
+#: meld/dirdiff.py:1176
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn’t copy {source}\n"
@@ -1796,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"\n"
"{error}"
-#: meld/dirdiff.py:1136 meld/vcview.py:764
+#: meld/dirdiff.py:1201 meld/vcview.py:764
msgid "Error deleting {}"
msgstr "Fel vid borttagning av {}"
-#: meld/dirdiff.py:1626
+#: meld/dirdiff.py:1691
msgid "No folder"
msgstr "Ingen mapp"
@@ -1833,56 +1843,56 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Mark _Resolved"
msgstr "Markera som _löst"
-#: meld/filediff.py:1589
+#: meld/filediff.py:1591
#, python-format
msgid "There was a problem opening the file “%s”."
msgstr "Det uppstod ett problem vid öppnandet av filen ”%s”."
-#: meld/filediff.py:1598
+#: meld/filediff.py:1600
#, python-format
msgid "File %s appears to be a binary file."
msgstr "Filen %s verkar vara en binärfil."
-#: meld/filediff.py:1600
+#: meld/filediff.py:1602
msgid "Do you want to open the file using the default application?"
msgstr "Vill du öppna filen med standardprogrammet?"
-#: meld/filediff.py:1602
+#: meld/filediff.py:1604
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: meld/filediff.py:1616
+#: meld/filediff.py:1626
#, python-format
msgid "[%s] Merging files"
msgstr "[%s] Sammanfogar filer"
-#: meld/filediff.py:1630
+#: meld/filediff.py:1640
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Beräknar skillnader"
-#: meld/filediff.py:1690
+#: meld/filediff.py:1700
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk"
msgstr "Filen %s har ändrats på disk"
-#: meld/filediff.py:1691
+#: meld/filediff.py:1701
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "Vill du läsa om filen?"
-#: meld/filediff.py:1693
+#: meld/filediff.py:1703
msgid "_Reload"
msgstr "_Läs om"
-#: meld/filediff.py:1863
+#: meld/filediff.py:1873
msgid "File {} is being compared to itself"
msgstr "Filen {} jämförs med sig själv"
-#: meld/filediff.py:1872
+#: meld/filediff.py:1882
msgid "Files are identical"
msgstr "Filerna är identiska"
-#: meld/filediff.py:1885
+#: meld/filediff.py:1895
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -1890,11 +1900,11 @@ msgstr ""
"Textfilter används och kan dölja skillnader mellan filer. Vill du jämföra de "
"ofiltrerade filerna?"
-#: meld/filediff.py:1890
+#: meld/filediff.py:1900
msgid "Files differ in line endings only"
msgstr "Filer skiljer sig endast vad gäller radslut"
-#: meld/filediff.py:1892
+#: meld/filediff.py:1902
#, python-format
msgid ""
"Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1903,15 +1913,15 @@ msgstr ""
"Filerna är identiska förutom radavsluten:\n"
"%s"
-#: meld/filediff.py:1912
+#: meld/filediff.py:1922
msgid "Show without filters"
msgstr "Visa utan filer"
-#: meld/filediff.py:1934
+#: meld/filediff.py:1944
msgid "Change highlighting incomplete"
msgstr "Ändra markering av ofärdiga"
-#: meld/filediff.py:1935
+#: meld/filediff.py:1945
msgid ""
"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1920,19 +1930,19 @@ msgstr ""
"Meld till att längre tid på sig att markera större ändringar, men det kan "
"bli långsamt."
-#: meld/filediff.py:1943
+#: meld/filediff.py:1953
msgid "Keep highlighting"
msgstr "Använd markering"
-#: meld/filediff.py:1945
+#: meld/filediff.py:1955
msgid "_Keep highlighting"
msgstr "_Använd markering"
-#: meld/filediff.py:1958
+#: meld/filediff.py:1968
msgid "Saving failed"
msgstr "Misslyckades med att spara"
-#: meld/filediff.py:1959
+#: meld/filediff.py:1969
msgid ""
"Please consider copying any critical changes to another program or file to "
"avoid data loss."
@@ -1940,36 +1950,36 @@ msgstr ""
"Överväg att kopiera kritiska ändringar till ett annat program eller en annan "
"fil för att undvika förlust av data."
-#: meld/filediff.py:1968
+#: meld/filediff.py:1978
msgid "Save Left Pane As"
msgstr "Spara vänsterpanel som"
-#: meld/filediff.py:1970
+#: meld/filediff.py:1980
msgid "Save Middle Pane As"
msgstr "Spara mittenpanel som"
-#: meld/filediff.py:1972
+#: meld/filediff.py:1982
msgid "Save Right Pane As"
msgstr "Spara högerpanel som"
-#: meld/filediff.py:1983
+#: meld/filediff.py:1993
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
msgstr "Filen %s har ändrats på disk sedan den öppnades"
-#: meld/filediff.py:1985
+#: meld/filediff.py:1995
msgid "If you save it, any external changes will be lost."
msgstr "Om du sparar den kommer alla externa ändringar att gå förlorade."
-#: meld/filediff.py:1988
+#: meld/filediff.py:1998
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara ändå"
-#: meld/filediff.py:1989
+#: meld/filediff.py:1999
msgid "Don’t Save"
msgstr "Spara inte"
-#: meld/filediff.py:2031
+#: meld/filediff.py:2041
msgid ""
"File “{}” contains characters that can’t be encoded using its current "
"encoding “{}”."
@@ -1977,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Filen ”{}” innehåller tecken som inte kan kodas med dess aktuella kodning "
"”{}”."
-#: meld/filediff.py:2035 meld/patchdialog.py:138
+#: meld/filediff.py:2045 meld/patchdialog.py:138
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t save file due to:\n"
@@ -1986,16 +1996,16 @@ msgstr ""
"Kunde in spara fil beroende på:\n"
"%s"
-#: meld/filediff.py:2039 meld/patchdialog.py:137
+#: meld/filediff.py:2049 meld/patchdialog.py:137
#, python-format
msgid "Could not save file %s."
msgstr "Kunde inte spara filen %s."
-#: meld/filediff.py:2440
+#: meld/filediff.py:2450
msgid "Live comparison updating disabled"
msgstr "Inaktivera realtidsuppdateringar av jämförelser"
-#: meld/filediff.py:2441
+#: meld/filediff.py:2451
msgid ""
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -2308,6 +2318,10 @@ msgstr "Saknas"
msgid "Not present"
msgstr "Inte närvarande"
+#: meld/vc/_vc.py:82
+msgid "Scanning…"
+msgstr "Söker igenom…"
+
#. Translators: This error message is shown when no
#. repository of this type is found.
#: meld/vcview.py:334
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]