[xdg-desktop-portal-gnome] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-desktop-portal-gnome] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 16 Jan 2022 19:40:45 +0000 (UTC)
commit d7a06f65184fa851eae052dd1d87d76f27c949a3
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jan 16 21:40:41 2022 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b4699cf..a98ea30 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2018 xdg-desktop-portal-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package.
# Moo, 2018, 2019, 2020.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2021.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2021-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-"
"gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-29 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -30,6 +30,61 @@ msgstr "Portalas"
msgid "applications-system-symbolic"
msgstr "applications-system-symbolic"
+#: src/accountdialog.c:151
+msgid "Select an Image"
+msgstr "Pasirinkti paveikslą"
+
+#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: src/accountdialog.c:155
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+#: src/accountdialog.c:156
+msgid "Clear"
+msgstr "Išvalyti"
+
+#: src/accountdialog.c:163
+msgid "Images"
+msgstr "Paveikslai"
+
+#: src/accountdialog.c:224
+#, c-format
+#| msgid "Share your personal information with %s?"
+msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
+msgstr "Dalintis jūsų asmenine informacija su %1$s? %2$s"
+
+#: src/accountdialog.c:230
+#, c-format
+#| msgid "Share your personal information with the requesting application?"
+msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
+msgstr "Dalintis jūsų asmenine informacija su prašančia programa? %s"
+
+#: src/accountdialog.ui:4
+msgid "Share Details"
+msgstr "Bendrinti išsamesnę informaciją"
+
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
+#: src/screenshotdialog.ui:12
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+msgid "_Share"
+msgstr "_Bendrinti"
+
+#: src/accountdialog.ui:72
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: src/accountdialog.ui:84
+msgid "Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
+
#: src/appchooserdialog.c:229
msgid "Failed to start Software"
msgstr "Nepavyko paleisti Programinės įrangos"
@@ -62,12 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Open With…"
msgstr "Atverti naudojant…"
-#: src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
-#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atsisakyti"
-
#: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:446
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
@@ -130,11 +179,6 @@ msgstr "Atverti failus tik skaitymui"
msgid "Remote desktop"
msgstr "Nuotolinis darbalaukis"
-#: src/remotedesktopdialog.ui:21 src/screencastdialog.ui:22
-#: src/screenshotdialog.ui:35
-msgid "_Share"
-msgstr "_Bendrinti"
-
#: src/remotedesktopdialog.ui:64
msgid "Allow remote interaction"
msgstr "Leisti nuotolinius veiksmus"
@@ -242,10 +286,6 @@ msgstr "Užklaustas nustatymas nerastas"
msgid "Set Background"
msgstr "Nustatyti foną"
-#: src/wallpaperdialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
#: src/wallpaperdialog.ui:20
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
@@ -296,27 +336,6 @@ msgstr "Apžvalga"
#~ msgid "Grant Access"
#~ msgstr "Suteikti prieigą"
-#~ msgid "Select an Image"
-#~ msgstr "Pasirinkti paveikslą"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Pasirinkti"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Išvalyti"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Paveikslai"
-
-#~ msgid "Share your personal information with %s?"
-#~ msgstr "Bendrinti jūsų asmeninę informaciją su %s?"
-
-#~ msgid "Share your personal information with the requesting application?"
-#~ msgstr "Bendrinti jūsų asmeninę informaciją su prašančia programa?"
-
-#~ msgid "Share Details"
-#~ msgstr "Bendrinti išsamesnę informaciją"
-
#~ msgid "Make changes before sharing the information"
#~ msgstr "Prieš bendrinant informaciją, atlikti pakeitimus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]