[gnome-builder] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Hebrew translation
- Date: Thu, 20 Jan 2022 19:55:02 +0000 (UTC)
commit c53330e9f6d4eb3c87a8cdcbc80a6c3f2b27e87c
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Thu Jan 20 19:54:58 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 614 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 318 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4c87f1189..9b3a3b298 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# יוֹסֵף אוֹר בּוֹצְ׳קוֹ <yoseforb gnome org>, 2015.
# Niv Baehr <bloop93 gmail com>, 2016.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2015-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2015-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-22 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:235
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144 src/main.c:235
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:141
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:142
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"for number of CPU."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid "Clear build logs"
msgstr "ניקוי יומני בנייה"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show relative line numbers."
msgstr "If enabled, the editor will show relative line numbers."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:148
msgid "Smart Backspace"
msgstr "מקש Backspace חכם"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
"indentation size."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Smart Home and End"
msgstr "מקשי Home ו־End חכמים"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Show overview map"
msgstr "הצגת מפת סקירה"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "The various types of space to draw in the editor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Overscroll"
msgstr "גלילת יתר"
@@ -370,59 +370,55 @@ msgstr "גלילת יתר"
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
msgstr "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
msgid "Wrap Text"
msgstr "Wrap Text"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
-msgid ""
-"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
-"visible."
-msgstr ""
-"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
-"visible."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+msgid "The way to wrap a long line of text for a better visibility."
+msgstr "The way to wrap a long line of text for a better visibility."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "שמירה אוטומטית מאופשרת"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Enable or disable autosave feature."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:116
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "שמירה אוטומטית לעתים קרובות"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr "The number of seconds after modification before auto saving."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:122
msgid "Completion Row Count"
msgstr "Completion Row Count"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
msgid "The number of completion rows to display to the user."
msgstr "The number of completion rows to display to the user."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:111
msgid "Line Spacing"
msgstr "מרווח שורה"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
msgid "The number of pixels to include above and below lines in the editor."
msgstr "The number of pixels to include above and below lines in the editor."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:133
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:216
msgid "Interactive Completion"
msgstr "השלמה אוטומטית הדודית"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
"type."
@@ -430,12 +426,11 @@ msgstr ""
"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
"type."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
-#| msgid "Words matching selection"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:139
msgid "Minimum characters for matching selection."
msgstr "Minimum characters for matching selection."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:135
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:140
msgid "Specify the minimum number of characters for selection matching."
msgstr "Specify the minimum number of characters for selection matching."
@@ -479,21 +474,18 @@ msgstr "Window maximized"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Window maximized state"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:20
-msgid "Night Mode"
-msgstr "Night Mode"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:21
-msgid "Prefer dark application chrome."
-msgstr "Prefer dark application chrome."
-
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-msgid "Follow system night light"
-msgstr "Follow system night light"
+#| msgid "Stylelint"
+msgid "Style Variant"
+msgstr "Style Variant"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
-msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
-msgstr "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
+msgstr ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
#. Translators: This is the default directory name for user’s
#. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
@@ -503,7 +495,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"מיזמים\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:435
msgid "Projects directory"
msgstr "תיקיית המיזמים"
@@ -666,14 +658,9 @@ msgid "Adwaita Dark"
msgstr "Adwaita כהה"
#: data/style-schemes/Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
-#: data/style-schemes/Adwaita.style-scheme.xml:22
msgid "The default color scheme for TextEditor"
msgstr "ערכת הצבעים בבררת המחדל עבור עורך הטקסט"
-#: data/style-schemes/Adwaita.style-scheme.xml:20
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
msgid "Builder Dark"
msgstr "Builder כהה"
@@ -952,7 +939,7 @@ msgstr "ללא כותרת"
#: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:284
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
@@ -1178,10 +1165,10 @@ msgstr "מצב הדגשה"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:80
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:152
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:214
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
@@ -1223,7 +1210,7 @@ msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
msgstr "דריסת סוגרים נגררים וגרשיים"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:159
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
msgid "Indentation"
msgstr "הזחה"
@@ -1244,12 +1231,12 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:243
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Spaces"
msgstr "רווחים"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:254
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Tabs"
msgstr "טאב"
@@ -1301,7 +1288,8 @@ msgstr "סגירת כל הקבצים"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:669
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:150
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
@@ -1326,12 +1314,12 @@ msgstr "החלפת משטח"
msgid "Search your project"
msgstr "חיפוש במיזם שלך"
-#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:396
+#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:419
#, c-format
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ארע כשל באתחול צינורית הבנייה: %s"
-#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:527
+#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:560
#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "ארע כשל בקבלת מידע על ההתקן: %s"
@@ -1369,7 +1357,7 @@ msgstr "המחשב שלי (%s) - %s"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:824
msgid "The build pipeline is in a failed state"
-msgstr ""
+msgstr "מינורית הבנייה נמצאת במצב כשל"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
msgid "The build configuration has errors"
@@ -1404,7 +1392,7 @@ msgstr "בתהליך בניית תלויות…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
msgid "Bootstrapping…"
-msgstr ""
+msgstr "בתהליך אתחול…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
msgid "Configuring…"
@@ -1465,7 +1453,6 @@ msgstr "מטרת הבנייה נכשלה: %s"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
-#| msgid "Workbench"
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "צירופי מקשים למרחבי עבודה"
@@ -1490,7 +1477,7 @@ msgstr "התהליך הסתיים במפתיע"
msgid "Host Operating System"
msgstr "מערכת הפעלה מארחת"
-#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:543
+#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:571
#: src/plugins/jhbuild/jhbuild_plugin.py:123
msgid "Host System"
msgstr "מערכת מארחת"
@@ -1573,7 +1560,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "תיקייה"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:89
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:118
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
msgid "Select Project Folder"
msgstr "בחירת תיקיית מיזם"
@@ -1581,12 +1568,12 @@ msgstr "בחירת תיקיית מיזם"
msgid "Select Project File"
msgstr "בחירת קובץ מיזם"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:121
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1409
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:131
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:138
msgid "All Project Types"
msgstr "כל סוגי המיזמים"
@@ -1649,7 +1636,7 @@ msgid "Close Project"
msgstr "סגירת מיזם"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
-#: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
+#: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:10
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:36 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
@@ -1679,25 +1666,25 @@ msgstr "י_ציאה"
msgid "Run Options"
msgstr "אפשרויות ריצה"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:78
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:79
msgid "Builder — Preferences"
msgstr "Builder - העדפות בנייה"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:147
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:148
msgid "GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:149
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>\n"
"ניב באר <bloop93 gmail com>"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:153
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:154
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "ללמוד עוד על GNOME Builder"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:156
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:157
msgid "Funded By"
msgstr "מומן על ידי"
@@ -1720,7 +1707,6 @@ msgstr "Print version information and exit"
#. Verbose is handled in main(), but we need to add to --help here
#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:68
-#| msgid "Increase log verbosity"
msgid "Increase log verbosity (may be repeated)"
msgstr "Increase log verbosity (may be repeated)"
@@ -1741,10 +1727,7 @@ msgstr "הצגת חלון העדפות"
msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "חלון צירופי המקשים"
-#: src/libide/gui/ide-application.c:172
-#| msgid ""
-#| "GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
-#| "DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+#: src/libide/gui/ide-application.c:173
msgid ""
"GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
@@ -1852,515 +1835,519 @@ msgstr "שינוי מצב מסך מלא"
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "לא ניתן לטעון HTML. חסרה תמיכה ב־WebKit."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:61
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:62
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:63
msgid "Extensions"
msgstr "הרחבות"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:98
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:99
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:100
-msgid "Themes"
-msgstr "ערכות נושא"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Dark Mode"
-msgstr "מצב כהה"
-
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr "האם על Builder להשתמש בערכת נושא כהה"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "dark theme"
-msgstr "ערכת נושא כהה"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
-msgid "Night Light"
-msgstr "תאורת לילה"
+#| msgid "Stylelint"
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון Stylelint"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
-msgid "Automatically enable dark mode at night"
-msgstr "מעבר אוטומטי למצב כהה בלילה"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
+msgid "System"
+msgstr "מערכת"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
-msgid "follow night light"
-msgstr "לעקוב מצב לילה"
+msgid "follow"
+msgstr "לעקוב"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
+#| msgid "Night Light"
+msgid "Light"
+msgstr "בהיר"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:104
+#| msgid "Dark Mode"
+msgid "Dark"
+msgstr "כהה"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
msgid "Grid Pattern"
msgstr "הצגת תבנית רשת"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr "הצגת תבנית רשת תחת קוד המקור"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:105
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
msgctxt "Keywords"
msgid "editor font monospace"
msgstr "גופן רוחב קבוע עורך פונט"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:111
msgid "Number of pixels above and below editor lines"
msgstr "מספר הפיקסלים מעל ומתחת לשורות בעורך"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:111
msgctxt "Keywords"
msgid "editor line spacing font monospace"
msgstr "עורך שורה מרווח גופן פונט רוחב קבוע"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:112
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:116
msgid "Color Scheme"
msgstr "תכנית צבעים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:137
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
# חיקוי, התחקות
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:139
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Emulation"
msgstr "הדמיה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
msgstr "מצב הקלדה בברירת המחדל המדמה את gedit"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Movement"
msgstr "העברהתזוזה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
msgstr "בית (Home) מעביר לתו הראשון שאינו רווח"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:148
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr "Backspace ימחק רווחים מיותרים על מנת לשמור היישור עם רוחב ההזחה שלך"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Display list of open files"
msgstr "הצגת רשימת הקבצים הפתוחים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
msgstr "הצגת רשימת של כל הקבצים הפתוחים בסרגל הצד של המיזם"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Reformat code on save"
msgstr "סידור הקוד ברגע השמירה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Reformat current file on save"
msgstr "סידור קוד הקובץ הנוכחי ברגע השמירה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Cursor"
msgstr "סמן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Restore cursor position"
msgstr "שחזור מיקום הסמן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "שחזור מיקום הסמן בעת פתיחת קובץ"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
-msgid "Enable text wrapping"
-msgstr "אפשור גלישת טקסט"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
-msgid "Wrap text that is too wide to display"
-msgstr "גלישת טקסט רחב מדי להצגה"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Scroll Offset"
msgstr "קיזוז גלילה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "מספר מזערי של שורות להותיר מעל ומתחת לסמן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "מתן רשות לעורך לגלול מעבר לסוף החוצץ"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#| msgid "Enable text wrapping"
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "גלישת טקסט"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+msgid "Never"
+msgstr "לעולם לא"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+msgid "In Between Words"
+msgstr "בין מילים"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+msgid "Always"
+msgstr "תמיד"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Line Information"
msgstr "מידע שורה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Line numbers"
msgstr "מספרי שורות"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "הצגת מספר השורה בתחילת כל שורה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Relative line numbers"
msgstr "הצגת מספרי שורות יחסיים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Show line numbers relative to the cursor line"
msgstr "הצגת מספרי שורה ביחס לשורת הסמן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Line changes"
msgstr "שינויי שורות"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr "הצגת סימן לצד מספר השורה המורה אם שורה נוספה או שונתה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Line diagnostics"
msgstr "אבחון בשורה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr "הצגת סמליל לצד מספרי השורות לציון אבחון"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Highlight"
msgstr "הדגשה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Current line"
msgstr "שורה נוכחית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "הבלטת השורה הנוכחית באמצעות הדגשה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Matching brackets"
msgstr "סוגריים תואמים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "הדגשת הסוגר התואם בהתאם למיקום הסמן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Code Overview"
msgstr "סקירת הקוד"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "תצפית מרוחקת לשיפור הניווט בקוד המקור"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "הסתרה אוטומטית של מפת הסקירה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "הסתרה אוטומטית של המפה כאשר העורך מאבד מיקוד"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "הצגת תווי רווח לבן"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
msgid "New line and carriage return"
msgstr "שורה חדשה והחזרת גררה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "רווחים קשיחים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:189
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "רווחים בתוך הטקסט"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Trailing Only"
msgstr "נגררים בלבד"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:191
msgid "Leading Only"
msgstr "מובילים בלבד"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:193
msgid "Autosave"
msgstr "שמירה אוטומטית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "אפשור או השבתת תכונת השמירה האוטומטית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "מספר השניות אחרי שינוי טרם שמירה אוטומטית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:193
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:201
msgid "Code Insight"
msgstr "ניתוח קוד"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:203
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:204
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "הדגשה תחבירית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:204
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
msgstr "שימוש בבחינת הקוד להדגשת מידע נוסף שהתגלה בקובץ המקור"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:86
msgid "Diagnostics"
msgstr "אבחון"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:204
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:212
msgid "Completion"
msgstr "השלמה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:215
msgid "Completions Display Size"
msgstr "גודל תצוגת ההשלמה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:215
msgid "Number of completions to display"
msgstr "מספר הצעות השלמה להצגה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:216
msgid "Display code suggestions interactively as you type"
msgstr "הצגת הצעות להשלמות קוד בזמן ההקלדה שלך"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:218
msgid "Completion Providers"
msgstr "ספקי השלמה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:216
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:224
msgid "Snippets"
msgstr "קטעי קוד"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:259
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:267
msgid "Programming Languages"
msgstr "שפות תכנות"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:270
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:278
msgid "Search languages…"
msgstr "חיפוש שפות…"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "תיקון רווח לבן נגרר"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr "בעת שמירה, יתוקנו הרווחים הלבנים הנגררים מהשורות שהשתנו."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "דריסת סוגרים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "דריסת סוגרים סוגרים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "הכנסת סוגר מתאים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "הכנסת סוגר מתאים עבור { [ ( או \""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Insert Trailing Newline"
msgstr "הכנסת שורה חדשה נגררת"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Ensure files end with a newline"
msgstr "מבטיח שקבצים יסתיימו בשורה חדשה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
msgid "Margins"
msgstr "שוליים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
msgid "Show right margin"
msgstr "הצגת שוליים ימניים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Right margin position"
msgstr "מיקום שוליים ימניים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "מיקום ברווחים עבור השוליים הימניים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Tab width"
msgstr "רוחב טאב"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "רוחב תו טאב ברווחים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "הכנסת רווחים במקום טאבים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "העדפת השימוש ברווחים על פני טאבים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Automatically indent"
msgstr "הזחה אוטומטית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "הזחת קוד המקור בעת ההקלדה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:352
msgid "Spacing"
msgstr "רווחים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:353
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "רווח לפני פתיחת סוגריים עגולים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:354
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "רווח לפני פתיחת סוגריים מרובעים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:355
msgid "Space before opening braces"
msgstr "רווח לפני פתיחת סוגריים מסולסלים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:356
msgid "Space before opening angles"
msgstr "רווח לפני פתיחת סוגריים מְזֻוִּים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:357
msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "העדפה לרווח לפני נקודתיים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:358
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "העדפה לרווח לפני פסיק"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:359
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "העדפה לרווח לפני נקודה פסיק"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:361
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:379
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:369
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:387
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:366
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:384
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:374
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:392
msgid "Number of CPU"
msgstr "מספר המעבדים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:399
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:407
msgid "Build"
msgstr "בנייה"
# פועלי בניין
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
msgid "Build Workers"
msgstr "בנייה מקבילית"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "מספר עיבודים מקבילים לבנייה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
-#| msgid "Clear build log"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid "Clear build log pane on rebuild"
msgstr "ניקוי יומן בנייה צידי בבנייה חוזרת"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:419
msgid "Clear build cache at startup"
msgstr "ניקוי מטמון הבנייה תחילה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:419
msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
msgstr "מטמון שאינו בתוקף ינוקה כאשר תהליך הבנייה יחל"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:413
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "לאפשר הורדה מעבר למגבלת החיבור"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
msgstr "לאפשר שימוש בחיבור רשת מוגבל בעת הורדה אוטומטית של תלויות בנייה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
msgstr "מנפה שגיאות"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
msgstr "נקודת עצירה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Insert Breakpoint at Start of Application"
msgstr "הוספת נקודת עצירה בתחילת היישומון"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid ""
"Automatically stop execution at the start of the applications main function"
msgstr "עצירה אוטומטית בהרצה של הפונקציה הראשית (main) של היישום"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:432
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "מיזמים"
# לדעתי אין מדובר ב„שולחן עבודה” של המעטפת כאן
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:434
msgid "Workspace"
msgstr "מרחב עבודה"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:435
msgid "A place for all your projects"
msgstr "מקום עבור כל המיזמים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:436
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "שחזור קבצים פתוחים קודמים"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:436
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "פתיחת הקבצים הפתוחים הקודמים בעת טעינת מיזם"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:550
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:558
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
msgid "Version Control"
msgstr "בקרת גרסות"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:563
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:571
msgid "SDKs"
msgstr "ספריות תכנה"
@@ -2378,7 +2365,7 @@ msgstr "עצירת הריצה"
#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:6
msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
-msgstr ""
+msgstr "לא נתן לבנות את המיזם כל זמן שצינורית הבנייה בהגדרה"
#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:39
msgid "Change run options"
@@ -3042,11 +3029,11 @@ msgstr "נסגר"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:121
msgid "Failed to launch subprocess. You may need to rebuild your project."
-msgstr ""
+msgstr "ארע כשל בהרצת תת-תהליך. יתכן ועליך לבנות מחדש את המיזם."
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:145
msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
-msgstr ""
+msgstr "הרצת תת-תהליך נכשלה מהר מדי, לא תתבצע הרצה מחודשת."
#: src/libide/terminal/ide-terminal-popover.ui:12
msgid "Search runtimes"
@@ -3091,16 +3078,17 @@ msgstr "מערכת בנייה ליסודות"
# כריית מיזמים
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:228
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:264
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
msgid "Configuring project"
msgstr "מיזם בתהליך הגדרה"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
+#: src/plugins/buildstream/buildstream_plugin.py:48
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:231
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:293
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
msgid "Building project"
msgstr "מיזם בבנייה"
@@ -3273,7 +3261,7 @@ msgid "_Beautify"
msgstr "_ייפוי"
#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:635
+#: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:663
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (עותק)"
@@ -3503,7 +3491,7 @@ msgstr "פרטי בנייה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:96
msgid "Build pipeline is empty"
-msgstr "ציונירת הבנייה ריקה"
+msgstr "צינורית הבנייה ריקה"
# פועלי בניין
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tree-addin.c:163
@@ -3602,7 +3590,7 @@ msgstr "הגדרת מיזם"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:250
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:303
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
msgid "Installing project"
msgstr "מתקין מיזם"
@@ -4028,7 +4016,6 @@ msgid "Application ID"
msgstr "מזהה יישום"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:100
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
#| "identify your application such as “org.gnome.Builder”."
@@ -4038,7 +4025,7 @@ msgid ""
"dashes."
msgstr ""
"מזהה המיזם הוא מזהה שם תחום הפוך לזיהוי ייחודי של היישום שלך, דוגמת „org."
-"gnome.Builder”."
+"gnome.Builder”, ולא יכול להכיל מקפים."
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:118
msgid "Project Location"
@@ -4273,7 +4260,7 @@ msgid "Arguments"
msgstr "ארגומנט"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:732
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:749
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:79
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
msgid "Location"
@@ -4334,10 +4321,6 @@ msgstr "מפקח D-Bus…"
msgid "Connected to “%s”"
msgstr "התחבר אל „%s”"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
-msgid "System"
-msgstr "מערכת"
-
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:255
msgid "Session"
msgstr "הפעלה"
@@ -4505,12 +4488,13 @@ msgstr "נא לבחור את שם האפיק כדי לחקור את העמית."
msgid "There is a file with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are files with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "יש מסמך עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+msgstr[0] "יש קובץ עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
msgstr[1] ""
-"יש %d מסמכים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+"יש מספר קבצים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
msgstr[2] ""
-"יש שני מסמכים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+"יש שני קבצים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
msgstr[3] ""
+"יש מספר קבצים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:27
msgid "Select the files to save:"
@@ -4595,16 +4579,16 @@ msgstr "Emacs"
msgid "Emulates the Emacs text editor"
msgstr "מדמה את עורך הטקסט Emacs"
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:153
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:204
msgid "ESlint"
msgstr "ESlint"
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:154
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:205
msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
msgstr "לאפשר שימוש ב־ESLint, שמאפשר הרצת קוד בתוך המיזם שלך"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:156
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:207
msgid "eslint javascript lint code execute execution"
msgstr ""
@@ -4655,7 +4639,6 @@ msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "הרשת אינה זמינה, מדלג על ההורדות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:113
-#| msgid "Install Missing SDK?"
msgid "Install or Update SDK?"
msgstr "התקנה או עדכון ערכת פיתוח תכנה?"
@@ -4706,52 +4689,49 @@ msgstr "יצירת חבילת flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:788
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "%s <b>%s</b>"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:790
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:792
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:435
-#, fuzzy
#| msgid "Installing rust "
msgid "Installing Necessary SDKs"
-msgstr "מתקין את rust"
+msgstr "מתבצעת התקנת ערכות פיתוח תכנה נדרשות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:436
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Builder needs to install the following software development kits to build "
#| "your project."
msgid ""
"Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
"application."
-msgstr "על Builder להתקין את ערכת פיתוח תכנה הבאה על מנת לבנות את המיזם שלך."
+msgstr "Builder מתקין ערכות פיתוח תכנה הנדרשות על מנת לבנות את היישום שלך."
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to save file: %s"
msgid "Failed to update SDKs: %s"
-msgstr "ארע כשל בשמירת קובץ: %s"
+msgstr "ארע כשל בעדכון ערכות פיתוח תכנה: %s"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:130
msgid "Updating Necessary SDKs"
-msgstr ""
+msgstr "מתבצע עדכון ערכות פיתוח תכנה נדרשות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:131
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Builder needs to install the following software development kits to build "
#| "your project."
msgid ""
"Builder is updating Software Development Kits necessary for building your "
"application."
-msgstr "על Builder להתקין את ערכת פיתוח תכנה הבאה על מנת לבנות את המיזם שלך."
+msgstr "Builder מעדכן ערכות פיתוח תכנה הנדרשות על מנת לבנות את היישום שלך."
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:222
msgid "Updating SDK Runtime"
@@ -5048,23 +5028,23 @@ msgstr "פתיחת _מיזם…"
msgid "Show Find in Project panel"
msgstr "הצגת איתור בלוח המיזם"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:744
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:761
msgid "Match"
msgstr "התאמה"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:756
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:773
msgid "Path"
msgstr "Path"
# מציאה והחלפה
#. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:819
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:836
#, c-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_חיפוש בתוך %s"
#. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:821
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:838
#, c-format
msgid "_Replace in %s"
msgstr "ה_חלפה בתוך %s"
@@ -5167,6 +5147,11 @@ msgstr "חסר python3-sphinx במחשב"
msgid "(Preview)"
msgstr "(תצוגה מקדימה)"
+#: src/plugins/intelephense/intelephense.py:71
+#| msgid "Indexing Source Code"
+msgid "Indexing php code..."
+msgstr "מתבצע מפתוח קוד php…"
+
#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:319
#, c-format
msgid "Failed to load directory: %s"
@@ -5263,11 +5248,11 @@ msgstr "Meson"
msgid "Meson Options"
msgstr "אפשרויות Meson"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:156
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:192
msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
msgstr "נטען מיזם מבוסס Meson, אך meson לא נמצא."
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:175
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:211
msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
msgstr "נטען מיזם מבוסס Meson, אך Ninja לא נמצאה."
@@ -5418,66 +5403,58 @@ msgid "A simple clock application for GNOME"
msgstr "יישום שעונים פשוט עבור GNOME"
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:78
-msgid "Games"
-msgstr "משחקים"
-
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
-msgid "Simple game launcher for GNOME"
-msgstr "משגר משחקים פשוט עבור GNOME"
-
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
msgid "Gitg"
msgstr "Gitg"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:90
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
msgid "Gitg is a graphical Git client"
msgstr "Gitg הוא לקוח Git גרפי"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:99
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:88
msgid "Maps"
msgstr "מפות"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
msgid "A simple GNOME 3 maps application"
msgstr "יישום מפות פשוט עבור GNOME 3"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:99
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:111
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
msgid "Music player and management application"
msgstr "נגן מוזיקה ויישום ניהול"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:109
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:121
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
msgid "Default file manager for GNOME"
msgstr "יישום ברירת המחדל לניהול קבצים עבור GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:130
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:119
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:131
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:140
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:129
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:141
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:130
msgid "An IRC Client for GNOME"
msgstr "לקוח IRC לסביבת GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:151
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:140
msgid "Sound Recorder"
msgstr "רשמקול"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:152
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:141
msgid "A simple and modern sound recorder"
msgstr "רשמקול פשוט וחדיש"
@@ -5525,12 +5502,12 @@ msgid "Bootstrapping project"
msgstr "יסודות המיזם נבנים"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:182
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:183
msgid "Containers/Toolbox"
msgstr "מכולות/ערכת כלים"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:188
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:189
msgid "Containers/Podman"
msgstr "מכולות/Podman"
@@ -5687,24 +5664,23 @@ msgstr ""
"נוכחי בחירה תואם מתאים מתאימה תואמת"
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:64
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear highlight"
msgid "Minimum length for highlight"
-msgstr "ניקוי הדגשה"
+msgstr "מספר תווים הכרחי עבור הדגשה"
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:65
msgid "Highlight words matching at least this number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשת מילים מתאימות בגודל של לפחות מספר תווים זה"
#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:67
-#, fuzzy
#| msgid "quick highlight words matching current selection"
msgid "quick highlight words matching current selection minimum length"
msgstr ""
-"quick highlight words matching current selection חיפוש מהיר הדגשה מילה מילים "
-"נוכחי בחירה תואם מתאים מתאימה תואמת"
+"quick highlight words matching current selection minimum length חיפוש מהיר "
+"הדגשה מילה מילים נוכחי בחירה תואם מתאים מתאימה תואמת מינימום הכרחי אורך תו "
+"תווים "
#. translators: %s is replaced with the path of the file to be deleted and \n for a new line
#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:349
@@ -6442,6 +6418,52 @@ msgstr "ארע כשל ביצירת עץ ה־XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "הקובץ חייב להישמר באופן מקומי לניתוח."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text "
+#~ "is visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text "
+#~ "is visible."
+
+#~ msgid "Night Mode"
+#~ msgstr "Night Mode"
+
+#~ msgid "Prefer dark application chrome."
+#~ msgstr "Prefer dark application chrome."
+
+#~ msgid "Follow system night light"
+#~ msgstr "Follow system night light"
+
+#~ msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+#~ msgstr "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+
+#~ msgid "Adwaita"
+#~ msgstr "Adwaita"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "ערכות נושא"
+
+#~ msgid "Whether Builder should use a dark theme"
+#~ msgstr "האם על Builder להשתמש בערכת נושא כהה"
+
+#~ msgid "dark theme"
+#~ msgstr "ערכת נושא כהה"
+
+#~ msgid "Automatically enable dark mode at night"
+#~ msgstr "מעבר אוטומטי למצב כהה בלילה"
+
+#~ msgid "follow night light"
+#~ msgstr "לעקוב מצב לילה"
+
+#~ msgid "Wrap text that is too wide to display"
+#~ msgstr "גלישת טקסט רחב מדי להצגה"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "משחקים"
+
+#~ msgid "Simple game launcher for GNOME"
+#~ msgstr "משגר משחקים פשוט עבור GNOME"
+
#~ msgid "Save File As"
#~ msgstr "שימרת קובץ בשם"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]