[gnome-tour/gnome-41] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour/gnome-41] Update Italian translation
- Date: Sun, 23 Jan 2022 14:15:16 +0000 (UTC)
commit fc5a903fb503808d6aefa20142cb0691f3bba731
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date: Sun Jan 23 14:15:14 2022 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 44 +++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 187df30..3086d98 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation for gnome-tour.
-# Copyright (C) 2020, 2021 Free Software Foundations, Inc.
+# Copyright (C) 2020, 2021i, 2022 Free Software Foundations, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2020, 2021.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-27 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Avvia la visita"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
-msgstr "Informazioni sulle nuove ed essenziali funzionalità in {} {}."
+msgid "Learn about the key features in {} {}."
+msgstr "Scopri le funzionalità essenziali in {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
@@ -76,26 +76,28 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Ottieni una panoramica"
#: src/widgets/window.rs:52
-msgid "Press Activities to see open windows and apps."
-msgstr "Fai clic su Attività per visualizzare finestre e app aperte."
+msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
+msgstr "Premi Super per visualizzare finestre e app aperte."
#: src/widgets/window.rs:61
-msgid "Make Apps Your Own"
-msgstr "Rendi le app tue"
+msgid "Just Type to Search"
+msgstr "Ti basta digitare per cercare"
#: src/widgets/window.rs:62
-msgid "Arrange the app grid to your liking."
-msgstr "Organizza la griglia dell'app a tuo piacimento."
+msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
+msgstr ""
+"Quando ti trovi nella panoramica, digita per eseguire una ricerca, lanciare "
+"applicazioni o trovare quello che ti serve."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tieniti al passo con gli spazi di lavoro"
#: src/widgets/window.rs:72
-msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
+msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr ""
-"Organizzare facilmente le finestre con la nuova visualizzazione degli spazi "
-"di lavoro."
+"Organizza facilmente le finestre con la visualizzazione degli spazi di "
+"lavoro."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
@@ -111,12 +113,12 @@ msgstr "Sinistra/Destra per gli spazi di lavoro"
#: src/widgets/window.rs:92
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
-msgstr "Con un touchpad usa scorrimenti orizzontali a tre dita. Prova!"
+msgstr "Con un touchpad, usa scorrimenti orizzontali a tre dita. Prova!"
-#: src/widgets/window.rs:104
-msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
-msgstr "Ecco fatto! Speriamo ti possa piacere {} {}."
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "That's it. Have a nice day!"
+msgstr "Questo è tutto, buona giornata!"
-#: src/widgets/window.rs:107
+#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Per maggiore aiuto o consigli, consulta l'app Aiuto."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]