[epiphany] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Catalan translation
- Date: Sun, 23 Jan 2022 16:52:41 +0000 (UTC)
commit d6e0ac761c446df312e861510aa360e73b65c295
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jan 23 17:52:32 2022 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 749205d2d..79722cd2c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "De_sa"
#: embed/ephy-web-view.c:379
#, c-format
msgid "Do you want to save your password for “%s”?"
-msgstr "Segur que voleu desar la contrasenya per «%s»?"
+msgstr "Segur que voleu desar la contrasenya per a «%s»?"
#. Translators: Message appears when insecure password form is focused.
#: embed/ephy-web-view.c:618
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid ""
"This website’s identification is only valid for future dates. Check the date"
" on your computer’s calendar."
msgstr ""
-"La identificació del lloc web sols és vàlida per dates futures. Comproveu la"
+"La identificació del lloc web només és vàlida per a dates futures. Comproveu la"
" data del calendari del vostre ordinador."
#. Page title when a site cannot be loaded due to a network error.
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Fitxers d'imatge admesos"
#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1540
msgid "Executes only the n-th migration step"
-msgstr "Executa sols el pas enèsim de la migració"
+msgstr "Executa només el pas enèsim de la migració"
#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1542
msgid "Specifies the required version for the migrator"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]