[gnome-tour] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Icelandic translation
- Date: Sun, 30 Jan 2022 10:50:33 +0000 (UTC)
commit 6f6c3c72de6dda8efa16962a8576857912265432
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Sun Jan 30 10:50:24 2022 +0000
Update Icelandic translation
(cherry picked from commit a9f45f81db38d6ee6c8192a2622c0ba7331c3366)
po/is.po | 16 +++++++++-------
1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 987dcc3..9eaecc1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 14:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Móttaka notanda og kynning á GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "Leiðsögn og upphafskynning á GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Fá yfirlit"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
-msgstr ""
+msgstr "Ýttu á Super-lykil (Windows-lykill) til að sjá opna glugga og forrit."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "Just Type to Search"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "Skrifaðu til að leita"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
-msgstr ""
+msgstr "Skrifaðu inn í yfirlitið til að leita. Ræstu forrit, finndu hluti."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Halda efst með vinnusvæðum"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
-msgstr ""
+msgstr "Skipulegðu glugga á einfaldan hátt með vinnusvæðasýninni."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
@@ -101,6 +101,7 @@ msgstr "Upp/Niður til að sjá yfirlitið"
#: src/widgets/window.rs:82
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr ""
+"Á snertiplatta skaltu nota þriggja-fingra lóðréttar strokur. Prófaðu bara!"
#: src/widgets/window.rs:91
msgid "Left/Right for Workspaces"
@@ -109,6 +110,7 @@ msgstr "Vinstri/Hægri fyrir vinnusvæði"
#: src/widgets/window.rs:92
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr ""
+"Á snertiplatta skaltu nota þriggja-fingra láréttar strokur. Prófaðu bara!"
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it. Have a nice day!"
@@ -116,4 +118,4 @@ msgstr "Þá er það komið. Hafðu það gott í dag!"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
-msgstr ""
+msgstr "Til að fá fleiri ábendingar og hollráð, skaltu nota hjálparforritið."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]