[mutter] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Update Chinese (China) translation
- Date: Sun, 30 Jan 2022 19:18:58 +0000 (UTC)
commit b8bd5977becfcb3537147979a68b2c5c5a2f4033
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Sun Jan 30 19:18:55 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 30 +++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 23 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5e323f4896..492bcc182f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-25 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 20:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-26 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 18:43+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -396,6 +396,23 @@ msgid "Enable experimental features"
msgstr "开启实验性功能"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118
+#| msgid ""
+#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
+#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
+#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
+#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
+#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
+#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
+#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
+#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
+#| "restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always allocate scanout buffers "
+#| "with explicit modifiers, if supported by the driver. Requires a restart. "
+#| "• “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time "
+#| "scheduling. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing” — enables DMA "
+#| "buffered screen sharing. This is already enabled by default when using "
+#| "the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. • "
+#| "“autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant "
+#| "X11 clients are gone. Does not require a restart."
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -411,7 +428,7 @@ msgid ""
"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by "
"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
-"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does not require a restart."
+"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
msgstr ""
"要启用实验性功能,请将如下功能关键字添加到列表中。功能是否要重启合成器取决于"
"功能本身。任何实验性功能都不一定仍旧可用和可配置。请不要期望此设置中的实验性"
@@ -419,10 +436,9 @@ msgstr ""
"默认基于逻辑像素坐标排布多屏幕,并同时缩放监视器帧缓冲器而不是窗口内容,以便"
"管理 HiDPI 监视器。无需重启。• “kms-modifiers”——如果驱动支持则让 mutter 总是"
"用明确的修改器分配 scanout 缓冲区。需要重启•“rt-scheduler”——让 Mutter 请求低"
-"优先级的实时调度。可执行文件或用户必须有 CAP_SYS_NICE。需要重启。•“dma-buf-"
-"screen-sharing”——启用基于 DMA 缓存的屏幕共享。使用 i915 驱动时默认启用,其它"
-"驱动默认禁用。需要重启。•“autoclose-xwayland”——所有关联的 X11 客户端退出时自"
-"动终止 Xwayland。无需重启。"
+"优先级的实时调度。需要重启。•“dma-buf-screen-sharing”——启用基于 DMA 缓存的屏"
+"幕共享。使用 i915 驱动时默认启用,其它驱动默认禁用。需要重启。•“autoclose-"
+"xwayland”——所有关联的 X11 客户端退出时自动终止 Xwayland。需要重启。"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]