[evolution] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 31 Jan 2022 03:24:48 +0000 (UTC)
commit 59ab53c0b760a47d50956953b1bdb49c917ad7d8
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Mon Jan 31 03:24:44 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2ba6363bb3..eb601fbc7d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,21 +21,22 @@
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>, 2015.
# Jeff bai <jeffbai aosc xyz>, 2016.
# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2015-2021.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-24 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 14:34-0500\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-31 09:18+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
@@ -12009,11 +12010,11 @@ msgstr "加密者:"
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr "显示 MIME 部分的源内容"
-#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:176
+#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:175
msgid "Markdown Text"
msgstr "Markdown 文本"
-#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:177
+#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-markdown.c:176
msgid "Format part as markdown text"
msgstr "将部分格式化为 markdown 文本"
@@ -12075,7 +12076,7 @@ msgstr "部分 S/MIME 加密"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:695
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:852
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:216
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:217
msgid "Security"
msgstr "安全"
@@ -12939,7 +12940,7 @@ msgstr "高级选项(_A)"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1727
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Server:"
msgstr "服务器(_S):"
@@ -14266,7 +14267,7 @@ msgstr "高度右对齐"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:494
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "水平(_H)"
+msgstr "水平(_H):"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668
@@ -14285,7 +14286,7 @@ msgstr "底部"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:512
msgid "_Vertical:"
-msgstr "垂直(_V)"
+msgstr "竖直(_V):"
#. Wrap Text
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:518
@@ -14295,7 +14296,7 @@ msgstr "换行(_W)"
#. Header Style
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:526
msgid "_Header Style"
-msgstr "报头样式(_H)"
+msgstr "标题样式(_H)"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:609
@@ -14310,11 +14311,11 @@ msgstr "宽度(_W)"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:591
msgid "Row S_pan:"
-msgstr "行间距(_P)"
+msgstr "行间距(_P):"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:605
msgid "Co_lumn Span:"
-msgstr "列宽(_L)"
+msgstr "列宽(_L):"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:655
@@ -14347,7 +14348,7 @@ msgstr "选择背景图像"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662
msgid "_Image:"
-msgstr "图像(_I)"
+msgstr "图像(_I):"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669
#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:545
@@ -14390,11 +14391,11 @@ msgstr "<b>大小</b>"
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:627
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:562
msgid "_Width:"
-msgstr "宽度(_W)"
+msgstr "宽度(_W):"
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:286
msgid "_Size:"
-msgstr "大小(_S)"
+msgstr "大小(_S):"
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:293
msgid "<b>Style</b>"
@@ -14801,7 +14802,7 @@ msgid "Click “Apply” to begin importing the file into Evolution."
msgstr "单击“应用”以便开始将文件导入到 Evolution。"
#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:583
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:627
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
@@ -14882,6 +14883,54 @@ msgstr ""
"基于鼠标交互的地图部件,可用来选择时区。键盘用户可以从下方的组合框中选择时"
"区。"
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:354
+msgid "Add bold text"
+msgstr "添加粗体文本"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:355
+msgid "Add italic text"
+msgstr "添加斜体文本"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:356
+msgid "Insert a quote"
+msgstr "插入引用"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:357
+msgid "Insert code"
+msgstr "插入代码"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:358
+msgid "Add a link"
+msgstr "添加链接"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:359
+msgid "Add a bullet list"
+msgstr "添加符号列表"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:360
+msgid "Add a numbered list"
+msgstr "添加编号列表"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:361
+msgid "Add a header"
+msgstr "添加标题"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:363
+msgid "Open online common mark documentation"
+msgstr "打开在线通用标记文档"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:401
+msgid "_Write"
+msgstr "写入(_W)"
+
+#: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:436
+#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
+#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684
+#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828
+msgid "_Preview"
+msgstr "预览(_P)"
+
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:279
msgid "Could not open the link."
msgstr "无法打开链接。"
@@ -17051,15 +17100,15 @@ msgstr "账户名称不能为空"
msgid "Looking up account details…"
msgstr "正在查找帐号详情……"
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:541
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:585
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "检查新邮件"
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:557
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:601
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "自动检查新信息的间隔(_N)"
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:763
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:751
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收选项"
@@ -19844,7 +19893,7 @@ msgstr "检查自定义信头以判别垃圾信息(_S)"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:145
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:246
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:247
msgid "No encryption"
msgstr "不加密"
@@ -21365,13 +21414,6 @@ msgstr "给选中的联系人发送信息"
msgid "_Actions"
msgstr "操作(_A)"
-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
-#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:684
-#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828
-msgid "_Preview"
-msgstr "预览(_P)"
-
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
@@ -21782,7 +21824,7 @@ msgstr "地址簿:"
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:444
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:479
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:482
msgid "User name cannot be empty"
msgstr "用户名不能为空"
@@ -21822,7 +21864,7 @@ msgstr "端口:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:202
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:203
msgid "Port number is not valid"
msgstr "端口号无效"
@@ -21836,7 +21878,7 @@ msgstr "加密:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:267
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:268
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
@@ -21936,7 +21978,7 @@ msgstr "浏览直到达到极限"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:461
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:464
msgid "Server address cannot be empty"
msgstr "服务器地址不能为空"
@@ -24353,40 +24395,40 @@ msgstr "Mbox 池目录不能为空"
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:199
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:155
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:156
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194
#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:231
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:186
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:187
msgid "_Port:"
msgstr "端口(_P):"
#. do not reference
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:252
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:314
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:315
msgid "User_name:"
msgstr "用户名(_N):"
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:266
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:328
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:329
msgid "_Forget password"
msgstr "忘记密码(_F)"
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:292
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:235
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:236
msgid "Encryption _method:"
msgstr "加密方法(_M):"
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:307
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:250
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:251
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "连接后进行 STARTTLS"
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:311
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:254
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:255
msgid "TLS on a dedicated port"
msgstr "专用端口上的 TLS"
@@ -24425,11 +24467,11 @@ msgid "Custom binary cannot be empty"
msgstr "自定义二进制程序不能为空"
#. do not reference
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:207
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:208
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "服务器需要认证(_V)"
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:296
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:297
msgid "T_ype:"
msgstr "类型(_Y):"
@@ -31464,9 +31506,6 @@ msgstr "导入的证书"
#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
#~ msgstr "订阅我的通知(_N)"
-#~ msgid "_Write"
-#~ msgstr "写入(_W)"
-
#~ msgid "permission to read|_Read"
#~ msgstr "读(_R)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]