[brasero] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Update French translation
- Date: Thu, 7 Jul 2022 16:39:56 +0000 (UTC)
commit e60851f2b8cddfcac74595099c10fa207d29d1b1
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Thu Jul 7 16:39:54 2022 +0000
Update French translation
po/fr.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a98825d3..4548deb7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,22 +11,22 @@
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
# Pablo Martin-Gomez <pablo martin-gomez laposte net>, 2010.
# naybnet <naybnet gmail com>, 2014.
-# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2017, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/brasero/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-03 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-07 20:43+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Téléchargement du fichier MD5"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "« %s » n’est pas un URI valide"
+msgstr "« %s » n’est pas une URI valide"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
msgid "No MD5 file was given."
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Write to Disc"
msgstr "Graver sur le disque"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:725
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "Grave le contenu sur un CD ou un DVD"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Copy Disc"
msgstr "Copier le disque"
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:724
msgid "_Write to Disc…"
msgstr "_Graver sur le disque…"
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Une application simple à utiliser pour la gravure de CD/DVD"
#: ../src/brasero-app.c:1215
msgid "Brasero Homepage"
-msgstr "Site Web de Brasero"
+msgstr "Site web de Brasero"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -3685,12 +3685,12 @@ msgstr "Crée un fichier image au lieu de graver"
#: ../src/brasero-cli.c:90
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr ""
-"Ouvre un projet audio et ajoute les URI indiqués dans la ligne de commande"
+"Ouvre un projet audio et ajoute les URI indiquées dans la ligne de commande"
#: ../src/brasero-cli.c:94
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr ""
-"Ouvre un projet de données et ajoute les URI indiqués dans la ligne de "
+"Ouvre un projet de données et ajoute les URI indiquées dans la ligne de "
"commande"
#: ../src/brasero-cli.c:98
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "CHEMIN VERS POCHETTE"
#: ../src/brasero-cli.c:106
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr ""
-"Ouvre un projet vidéo et ajoute les URI indiqués dans la ligne de commande"
+"Ouvre un projet vidéo et ajoute les URI indiquées dans la ligne de commande"
#: ../src/brasero-cli.c:110
msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]