[network-manager-sstp] Update Indonesian translation



commit 5042d8ec664ce65599620544cd33684058318894
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Jul 8 03:56:16 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f99a0ff..e91ac6c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Indonesian translation of network-manager-sstp.
 # Copyright (C) 2009 THE network-manager-sstp'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-sstp package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2012, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-sstp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 11:59-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-12 07:18+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-sstp/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-13 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:55+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian Translator <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: ../appdata/network-manager-sstp.metainfo.xml.in.h:1
 msgid "SSTP VPN client"
@@ -42,116 +43,117 @@ msgstr ""
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Para Pengembang NetworkManager"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:280
+#: ../auth-dialog/main.c:278
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Otentikasikan VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:289 ../auth-dialog/main.c:386
+#: ../auth-dialog/main.c:287 ../auth-dialog/main.c:384
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "Kata sandi sertifikat:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:295
+#: ../auth-dialog/main.c:293
 msgid "_HTTP proxy password:"
 msgstr "Kata sandi proksi _HTTP:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:372
+#: ../auth-dialog/main.c:370
 #, c-format
 msgid "Authenticate VPN %s"
 msgstr "Otentikasikan VPN %s"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:379 ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:12
+#: ../auth-dialog/main.c:377 ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:12
 msgid "Password:"
 msgstr "Kata sandi:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:393
+#: ../auth-dialog/main.c:391
 msgid "HTTP proxy password:"
 msgstr "Kata sandi proksi HTTP:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:508
+#: ../auth-dialog/main.c:506
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "Anda perlu mengotentikasi untuk mengakses Virtual Private Network \"%s\"."
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+#: ../properties/advanced-dialog.c:248
 msgid "All Available (Default)"
 msgstr "Semua yang Tersedia (Baku)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:239
+#: ../properties/advanced-dialog.c:252
 msgid "128-bit (most secure)"
 msgstr "128-bit (paling aman)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:248
+#: ../properties/advanced-dialog.c:261
 msgid "40-bit (less secure)"
 msgstr "40-bit (kurang aman)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:367
+#: ../properties/advanced-dialog.c:380
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:380
+#: ../properties/advanced-dialog.c:393
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:392
+#: ../properties/advanced-dialog.c:405
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:404
+#: ../properties/advanced-dialog.c:417
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:416
+#: ../properties/advanced-dialog.c:429
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:608
+#: ../properties/advanced-dialog.c:495
 msgid "Don't verify certificate identification"
 msgstr "Jangan verifikasi identifikasi sertifikat"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:616
+#: ../properties/advanced-dialog.c:503
 msgid "Verify subject exactly"
 msgstr "Verifikasikan subjek secara eksak"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:624
+#: ../properties/advanced-dialog.c:511
 msgid "Verify name exactly"
 msgstr "Verifikasikan nama secara eksak"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:632
+#: ../properties/advanced-dialog.c:519
 msgid "Verify name by suffix"
 msgstr "Verifikasi nama berdasarkan akhiran"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:677
+#: ../properties/advanced-dialog.c:569
 msgid "TLS 1.2 (Default)"
 msgstr "TLS 1.2 (Baku)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:685
+#: ../properties/advanced-dialog.c:577
 msgid "TLS 1.3"
 msgstr "TLS 1.3"
 
-#: ../properties/nm-sstp-editor-plugin.c:34
-msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (SSTP)"
-msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (SSTP)"
-
 #: ../properties/nm-sstp-editor-plugin.c:35
+#| msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (SSTP)"
+msgid "Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)"
+msgstr "Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)"
+
+#: ../properties/nm-sstp-editor-plugin.c:36
 msgid "Compatible with Microsoft and other SSTP VPN servers."
 msgstr "Kompatibel dengan server VPN SSTP Microsoft dan lainnya."
 
-#: ../properties/nm-sstp-editor.c:314 ../properties/nm-sstp-editor.c:342
+#: ../properties/nm-sstp-editor.c:313 ../properties/nm-sstp-editor.c:341
 #, c-format
 msgid "file is not a certificate"
 msgstr "berkas bukan sebuah sertifikat"
 
-#: ../properties/nm-sstp-editor.c:365
+#: ../properties/nm-sstp-editor.c:364
 #, c-format
 msgid "file is not a private key"
 msgstr "berkas bukan sebuah kunci privat"
 
-#: ../properties/nm-sstp-editor.c:581
+#: ../properties/nm-sstp-editor.c:589
 msgid "Certificates (TLS)"
 msgstr "Sertifikat (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-sstp-editor.c:590
+#: ../properties/nm-sstp-editor.c:599
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Sandi"
 
@@ -333,45 +335,49 @@ msgstr "Tak bisa temukan biner klien sstp."
 msgid "Missing VPN gateway."
 msgstr "Gateway VPN hilang."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:922
+#: ../src/nm-sstp-service.c:929
 msgid "Could not find the pppd binary."
 msgstr "Tak bisa temukan biner pppd."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:987 ../src/nm-sstp-service.c:1006
+#: ../src/nm-sstp-service.c:995 ../src/nm-sstp-service.c:1028
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nama pengguna VPN hilang."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:995 ../src/nm-sstp-service.c:1014
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1003 ../src/nm-sstp-service.c:1039
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Sandi VPN hilang atau tak valid."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1163
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1050
+msgid "Invalid private key file"
+msgstr "Berkas kunci privat tidak valid"
+
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1188
 msgid "Invalid or missing SSTP gateway."
 msgstr "Gateway SSTP tak valid atau hilang."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1224
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1249
 msgid ""
 "Could not process the request because the VPN connection settings were "
 "invalid."
 msgstr "Tak bisa memroses permintaan karena pengaturan koneksi VPN tak valid."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1259
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1284
 msgid "Invalid connection type."
 msgstr "Tipe sambungan tak valid."
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1453
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1478
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Jangan keluar ketika koneksi VPN berakhir"
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1454
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1479
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Aktifkan log pengawakutuan verbose (mungkin mengungkap sandi)"
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1455
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1480
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nama D-Bus untuk dipakai bagi instansi ini"
 
-#: ../src/nm-sstp-service.c:1476
+#: ../src/nm-sstp-service.c:1501
 msgid ""
 "nm-sstp-service provides integrated SSTP VPN capability (compatible with "
 "Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
@@ -400,8 +406,8 @@ msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
 #: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:6
-msgid "Authentication"
-msgstr "Otentikasi"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>Otentikasi</b>"
 
 #: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:7
 msgid "CA"
@@ -506,14 +512,10 @@ msgid "Connection"
 msgstr "Koneksi"
 
 #: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:30
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Otentikasi</b>"
-
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:31
 msgid "Allow the following authentication methods:"
 msgstr "Aktifkan metoda otentikasi berikut:"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:32
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Allow/disable authentication methods.\n"
 "config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
@@ -521,15 +523,15 @@ msgstr ""
 "Ijinkan/matikan metode otentikasi.\n"
 "config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:34
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:33
 msgid "<b>Security and Compression</b>"
 msgstr "<b>Keamanan dan Kompresi</b>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:35
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:34
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "Gunakan _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:36
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:35
 msgid ""
 "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
 "To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
@@ -539,11 +541,11 @@ msgstr ""
 "mengaktifkan checkbox ini, pilih satu atau lebih dari metoda otentikasi "
 "MSCHAP; MSCHAP atau MSCHAPv2."
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:37
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:36
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Keamanan:"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:38
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:37
 msgid ""
 "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
 "config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
@@ -551,11 +553,11 @@ msgstr ""
 "Memerlukan pemakaian MPPE, dengan enkripsi 40/128-bit atau semua.\n"
 "config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:40
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:39
 msgid "Allow st_ateful encryption"
 msgstr "Aktifkan penyandian st_ateful"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:41
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:40
 msgid ""
 "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.\n"
 "config: mppe-stateful (when checked)"
@@ -564,11 +566,11 @@ msgstr ""
 "pertama.\n"
 "config: mppe-stateful (ketika dicontreng)"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:43
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:42
 msgid "Allow _BSD data compression"
 msgstr "Ijinkan pemampatan data _BSD"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:44
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:43
 msgid ""
 "Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
 "config: nobsdcomp (when unchecked)"
@@ -576,11 +578,11 @@ msgstr ""
 "Ijinkan/matikan kompresi BSD-Compress.\n"
 "config: nobsdcomp (ketika tak dicontreng)"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:46
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:45
 msgid "Allow _Deflate data compression"
 msgstr "Ijinkan pemampatan data _Deflate"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:47
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:46
 msgid ""
 "Allow/disable Deflate compression.\n"
 "config: nodeflate (when unchecked)"
@@ -588,11 +590,11 @@ msgstr ""
 "Ijinkan/matikan kompresi Deflate.\n"
 "config: nodeflate (ketika tak dicontreng)"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:49
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:48
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "Gunakan pemampatan _header TCP"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:50
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:49
 msgid ""
 "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
 "transmit and the receive directions.\n"
@@ -602,15 +604,15 @@ msgstr ""
 "kirim dan terima.\n"
 "config: novj (ketika tak dicontreng)"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:52
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:51
 msgid "<b>Echo</b>"
 msgstr "<b>Echo</b>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:53
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:52
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "Kirim paket _echo PPP"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:54
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:53
 msgid ""
 "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
 "config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
@@ -618,15 +620,15 @@ msgstr ""
 "Kirim echo-request LCP untuk mengetahui apakah pasangan masih hidup.\n"
 "config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:56
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:55
 msgid "<b>Misc</b>"
 msgstr "<b>Rupa-rupa</b>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:57
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:56
 msgid "Use custom _unit number:"
 msgstr "Gunakan angka _unit ubahan:"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:58
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:57
 msgid ""
 "Enable custom index for ppp<n> device name.\n"
 "config: unit <n>"
@@ -634,15 +636,15 @@ msgstr ""
 "Fungsikan indeks ubahan bagi nama perangkat ppp<n>.\n"
 "config: unit <n>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:60
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:59
 msgid "Point-to-Point"
 msgstr "Point-to-Point"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:61
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:60
 msgid "<b>Identity</b>"
 msgstr "<b>Identitas</b>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:62
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:61
 msgid ""
 "Use this to override the value specified by the certificate\n"
 "\n"
@@ -656,26 +658,26 @@ msgstr ""
 "diberikan, dengan OID Microsoft untuk nama pengguna; atau nama Subjek dari "
 "sertifikat ketika ini tidak tersedia. "
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:65
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:64
 msgid "<b>Certificate Validation</b>"
 msgstr "<b>Validasi Sertifikat</b>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:66
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:65
 msgid "_Subject Match"
 msgstr "Cocok _Subjek"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:67
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:66
 msgid ""
 "Subject or Common Name to verify server certificate information against. "
 msgstr ""
 "Subjek atau Nama Umum (Common Name) untuk pembanding saat memverifikasi "
 "informasi sertifikat server. "
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:68
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:67
 msgid "_Verify Method"
 msgstr "Metode _Verifikasi"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:69
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:68
 msgid ""
 "Verify server certificate identification.\n"
 "\n"
@@ -695,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "atau hanya Common Name (ruas CN).\n"
 "                                    "
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:75
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:74
 msgid ""
 "Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and "
 "extended key usage based on RFC3280 TLS rules."
@@ -704,15 +706,15 @@ msgstr ""
 "penggunaan kunci dan penggunaan kunci yang diperluas yang eksplisit, "
 "berbasis pada aturan TLS RFC3280."
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:76
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:75
 msgid "<b>Compatibility</b>"
 msgstr "<b>Kompatibilitas</b>"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:77
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:76
 msgid "_Max TLS Version"
 msgstr "Versi TLS _Maks"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:78
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:77
 msgid ""
 "Use this to control the maximum supported EAP-TLS version. Default is TLS "
 "1.2, and use of TLS 1.3 is considered experimental at this point."
@@ -721,52 +723,38 @@ msgstr ""
 "baku adalah TLS 1.2, dan pemakaian TLS 1.3 dianggap eksperimental pada saat "
 "ini."
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:79
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:78
 msgid "TLS Authentication"
 msgstr "Otentikasi TLS"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:80
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:79
 msgid "Address:"
 msgstr "Alamat:"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:81
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:80
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:82
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:81
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:83
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:82
 msgid "Show Password"
 msgstr "Tampilkan Kata Sandi"
 
-#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:84
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:83
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proksi"
 
-#~ msgid "Eivind Naess"
-#~ msgstr "Eivind Naess"
-
-#~ msgid "No VPN secrets!"
-#~ msgstr "Tak ada rahasia VPN!"
-
-#~ msgid "couldn’t convert SSTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
-#~ msgstr "tak bisa mengonversi alamat IP \"%s\" gateway VPN SSTP (%d)"
-
-#~ msgid "couldn’t look up SSTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
-#~ msgstr "tak bisa mencari alamat IP \"%s\" gateway VPN SSTP (%d)"
-
-#~ msgid "no usable addresses returned for SSTP VPN gateway “%s”"
-#~ msgstr ""
-#~ "tidak ada alamat yang dapat dipakai yang diperoleh bagi gateway VPN SSTP "
-#~ "\"%s\""
-
-#~ msgid "Echo"
-#~ msgstr "Echo"
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:84
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Properti Tingkat Lanjut"
 
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Rupa-rupa"
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:85
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
 
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Opsional"
+#: ../properties/nm-sstp-dialog.ui.h:86
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]