[nautilus] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 16 Jul 2022 19:44:08 +0000 (UTC)
commit 53459f8fc4cda44e48dc90b52ef73bf2c0ac71f2
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Jul 16 19:44:07 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f4ee0db4e..511d9ffd6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-16 08:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-16 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-16 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1311,6 +1311,20 @@ msgstr "Менші архіви, але тільки для Linux та Mac."
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
msgstr "Менші архіви, але треба встановити на Windows і Mac."
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:46
+#, c-format
+msgid "Details: %s"
+msgstr "Подробиці: %s"
+
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:47 src/nautilus-dbus-launcher.c:87
+#: src/nautilus-program-choosing.c:382 src/nautilus-program-choosing.c:457
+msgid "There was an error launching the application."
+msgstr "Помилка при запуску програми."
+
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:88
+msgid "Details: The proxy has not been created."
+msgstr "Подробиці: проксі не було створено."
+
#. Translators: this is of the format "hostname (uri-scheme)"
#: src/nautilus-directory.c:674
#, c-format
@@ -3961,10 +3975,6 @@ msgstr "Вибачте, але не можна виконувати команд
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Це заборонено з міркувань безпеки."
-#: src/nautilus-program-choosing.c:382 src/nautilus-program-choosing.c:457
-msgid "There was an error launching the application."
-msgstr "Помилка при запуску програми."
-
#. all files are non-local
#. some files are non-local
#: src/nautilus-program-choosing.c:411 src/nautilus-program-choosing.c:423
@@ -4292,15 +4302,13 @@ msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Всі виконувані файли у цій теці з'являтимуться у меню «Скрипти»."
#: src/nautilus-special-location-bar.c:107
-#| msgid "Unable to display the contents of this folder."
msgid ""
"Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
msgstr ""
-"Увімкніть спільне користування файлами, щоб відкрити доступ до вмісту цієї"
-" теки з мережі."
+"Увімкніть спільне користування файлами, щоб відкрити доступ до вмісту цієї "
+"теки з мережі."
#: src/nautilus-special-location-bar.c:108
-#| msgid "_Settings"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Параметри спільного користування"
@@ -5905,10 +5913,6 @@ msgstr "Форматувати…"
msgid "Computer"
msgstr "Комп'ютер"
-#, c-format
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Подробиці: %s"
-
#~ msgid "Width of the side pane"
#~ msgstr "Ширина бічної панелі"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]