[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 17 Jul 2022 18:42:18 +0000 (UTC)
commit d0dd97cbc2c4654bc14ade95ac953654564f9cc4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Jul 17 18:42:16 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index bb36594db5..4cf2459418 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-09 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-09 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-17 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 plug-ins/file-fits/fits.c:513
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:817 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:318 plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1025
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1101 plug-ins/flame/flame.c:509
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1171 plug-ins/flame/flame.c:509
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
#: plug-ins/gfig/gfig.c:846 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2423
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1233
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332 plug-ins/file-fits/fits.c:504
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:784 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273 plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777
-#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1015
+#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1074
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Експортування «%s»"
@@ -4399,18 +4399,15 @@ msgid "Top left"
msgstr "Згори ліворуч"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:116
-#| msgid "Windows BMP image"
msgid "Wireless BMP image"
msgstr "Бездротове зображення BMP"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:119 plug-ins/common/file-wbmp.c:120
-#| msgid "Loads files in the JPEG XL file format"
msgid "Loads files of Wireless BMP file format"
msgstr "Завантажує файли у форматі бездротового BMP"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:193
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s': Invalid WBMP type value"
msgstr "«%s»: некоректне значення типу WBMP"
@@ -4421,7 +4418,6 @@ msgstr "«%s»: непідтримуване значення виправлен
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:224
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s' is not a valid WBMP file"
msgstr "«%s» не є коректним файлом WBMP"
@@ -7060,15 +7056,15 @@ msgstr "Розмір файлу: невідомо"
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Увімкніть перегляд, щоб бачити розмір файлу."
-#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
+#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1360
msgid "No soft-proofing profile"
msgstr "Немає профілю для проби кольорів"
-#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:899
+#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:899 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1367
msgid "Name of the color profile used for CMYK export."
msgstr "Назва профілю кольорів, який використано для експортування CMYK."
-#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910
+#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1379
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Профіль: %s"
@@ -7107,7 +7103,7 @@ msgstr "З рухомою комою"
msgid "JPEG image"
msgstr "Перегляд JPEG"
-#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:193 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1251
+#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:193 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1324
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -7457,7 +7453,7 @@ msgstr "Зображення TIFF або BigTIFF"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:451
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:457
msgid "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers."
msgstr ""
"Під час спроби експортування декількох шарів не було позначено пункт "
@@ -7698,7 +7694,7 @@ msgstr "_Попередньо помножена альфа"
msgid "Channe_l"
msgstr "_Канал"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:648
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
@@ -7706,11 +7702,11 @@ msgstr ""
"За допомогою \"CCITT Group 4\" або \"CCITT Group 3\" можна стискати тільки "
"монохромні зображення."
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:662
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Індексовані зображення не можна стиснути за допомогою \"JPEG\"."
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:667
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:721
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7718,16 +7714,16 @@ msgstr ""
"Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n"
"коментарі. Коментар не збережено."
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:809
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:863
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Не вдалося записати рядок сканування %d"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1126
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1196
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Записування сторінок із різною бітовою глибиною є доволі дивною дією."
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1235
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1308
msgid ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel."
@@ -7735,32 +7731,40 @@ msgstr ""
"Попередження: перевищено максимальний розмір файлів TIFF. Повторіть спробу у "
"форматі BigTIFF, виберіть інший алгоритм стискання або скасуйте дію."
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1320
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1321
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1322
msgid "Pack Bits"
msgstr "Упаковані біти"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1250
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1323
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1325
msgid "CCITT Group 3 fax"
msgstr "CCITT Group 3 fax"
-#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1326
msgid "CCITT Group 4 fax"
msgstr "CCITT Group 4 fax"
+#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1384
+msgid ""
+"The assigned soft-proofing profile is not a CMYK profile.\n"
+"This profile will not be included in the exported image."
+msgstr ""
+"Призначений профіль проби кольорів не є профілем CMYK.\n"
+"Цей профіль не буде включено до експортованого зображення."
+
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:121 plug-ins/file-webp/file-webp.c:148
msgid "WebP image"
msgstr "Зображення WebP"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]