[gnome-font-viewer] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Georgian translation
- Date: Sat, 23 Jul 2022 20:16:17 +0000 (UTC)
commit dc599b0a7a18557579c036e377d6720f049eff8f
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Sat Jul 23 20:16:16 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 0be7a7b..4ebcefb 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-10 23:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ფონტები"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენს სისტემაში არსებული ფონტების ნახვა"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "SIZE"
#: src/font-thumbnailer.c:185
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonts-ის შესახებ"
#: src/font-view.c:205
msgid "GNOME Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Fonts"
#: src/font-view.c:212
msgid "Show the application's version"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%s %g — %g, ნაგულისხმები %g"
#: src/font-view.c:378
#, c-format
msgid "Instance %d"
-msgstr ""
+msgstr "ასლი %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout
#. * Features.
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "ლიცენზია"
#: src/font-view.c:568
msgid "Glyph Count"
-msgstr ""
+msgstr "გლიფების რაოდენობა"
#: src/font-view.c:570
msgid "Color Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "ფერადი გლიფები"
#: src/font-view.c:571
msgid "yes"
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "არა"
#: src/font-view.c:575
msgid "Layout Features"
-msgstr ""
+msgstr "განლაგების თავისებურებები"
#: src/font-view.c:581
msgid "Variation Axes"
-msgstr ""
+msgstr "ვარიაციული ღერძები"
#: src/font-view.c:588
msgid "Named Styles"
-msgstr ""
+msgstr "სახელიან სტილები"
#: src/font-view.c:600
msgid "Failed"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "დაყენება"
#: src/font-view.c:739
msgid "This font could not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "ამ ფონტის დაყენება შეუძლებელია."
#: src/font-view.c:874
msgid "This font could not be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ამ ფონტის ჩვენება შეუძლებელია."
#: src/font-view.c:992
msgid "Info"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
-msgstr ""
+msgstr "fonts;fontface;ფონტი;"
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "ზემოზე დაფუძნებული ფორმებ
#: src/open-type-layout.h:15
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "ტირეს საბაზისო ხაზის ზემოთ სწორება"
#: src/open-type-layout.h:16
msgctxt "OpenType layout"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:18
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Akhands"
-msgstr ""
+msgstr "ახანდსი"
#: src/open-type-layout.h:19
msgctxt "OpenType layout"
@@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:30
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+msgstr "კონტექსტური ორნამენტი"
#: src/open-type-layout.h:31
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "კურსივის მდებარეობა"
#: src/open-type-layout.h:32
msgctxt "OpenType layout"
@@ -322,97 +322,97 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:34
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 1"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 1"
#: src/open-type-layout.h:35
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 2"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 2"
#: src/open-type-layout.h:36
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 3"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 3"
#: src/open-type-layout.h:37
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 4"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 4"
#: src/open-type-layout.h:38
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 5"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 5"
#: src/open-type-layout.h:39
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 6"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 6"
#: src/open-type-layout.h:40
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 7"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 7"
#: src/open-type-layout.h:41
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 8"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 8"
#: src/open-type-layout.h:42
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 9"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 9"
#: src/open-type-layout.h:43
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 10"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 10"
#: src/open-type-layout.h:44
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 11"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 11"
#: src/open-type-layout.h:45
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 12"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 12"
#: src/open-type-layout.h:46
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 13"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 13"
#: src/open-type-layout.h:47
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 14"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 14"
#: src/open-type-layout.h:48
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 15"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 15"
#: src/open-type-layout.h:49
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 16"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 16"
#: src/open-type-layout.h:50
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 17"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 17"
#: src/open-type-layout.h:51
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 18"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 18"
#: src/open-type-layout.h:52
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 19"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოს ვარიანტი 19"
#: src/open-type-layout.h:53
msgctxt "OpenType layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]