[gnome-tour] Update Abkhazian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Abkhazian translation
- Date: Tue, 26 Jul 2022 11:03:26 +0000 (UTC)
commit be8a87ae7627b640041df7133124d03982c3205b
Author: Nart Tlisha <daniel abzakh gmail com>
Date: Tue Jul 26 11:03:24 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 79 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 4fafc00..d47b04c 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 19:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-20 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:21
@@ -37,11 +38,7 @@ msgstr "GNOME Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи "
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Имҩаақәҵоу аекскурсиа аԥсшәаҳәара GNOME азы"
-#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
-msgid "Main Window"
-msgstr "Ихадоу аԥенџьыр"
-
-#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:38
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:41
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Апроект GNOME"
@@ -75,8 +72,9 @@ msgstr "Иҭажәгал ажәа аԥшааразы"
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
-msgstr "Иҭажәгал аԥшаара ашәага алаԥшхагара арежим аҟны. Аԥшьқәа аус ршәырула, ишәыԥшаала"
-"ишәҭаху амаҭәарқәа."
+msgstr ""
+"Иҭажәгал аԥшаара ашәага алаԥшхагара арежим аҟны. Аԥшьқәа аус ршәырула, "
+"ишәыԥшаалаишәҭаху амаҭәарқәа."
#: data/resources/ui/window.ui:31
msgid "Keep on Top with Workspaces"
@@ -84,7 +82,9 @@ msgstr "Иацышәҵа Аусуратә иужьрақәа аус рыдула
#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
-msgstr "Иаармарианы наԥхгара рзыжәуала аԥенџьырқәа, аусуратә иужьрақәа рыхкқәа шәхы иархәаны"
+msgstr ""
+"Иаармарианы наԥхгара рзыжәуала аԥенџьырқәа, аусуратә иужьрақәа рыхкқәа шәхы "
+"иархәаны"
#: data/resources/ui/window.ui:38
msgid "Up/Down for the Overview"
@@ -92,8 +92,9 @@ msgstr "Аҩада/Алада Ақәыԥшыларатә режимла"
#: data/resources/ui/window.ui:39
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
-msgstr "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ахагәҵәытә еиҭагара х-нацәак рыла"
-"Шәҽазышәшәа!"
+msgstr ""
+"Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ахагәҵәытә еиҭагара х-нацәак "
+"рылаШәҽазышәшәа!"
#: data/resources/ui/window.ui:45
msgid "Left/Right for Workspaces"
@@ -101,7 +102,8 @@ msgstr "Арымарахь/Арыӷьарахь аусуратә иужьрақ
#: data/resources/ui/window.ui:46
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
-msgstr "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ииаалоу аиҭагара х-нацәак рыла "
+msgstr ""
+"Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ииаалоу аиҭагара х-нацәак рыла "
"Шәҽазышәшәа!"
#: data/resources/ui/window.ui:52
@@ -110,10 +112,73 @@ msgstr "Абр аҟара ауп! Шәымш аабзиахааит!"
#: data/resources/ui/window.ui:53
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
-msgstr "Иҵегь абжьгарақәеи адгаларақәеи шәоурц азы, шәнапы алашәкы аԥшьы "
-"Аилыркаа"
+msgstr ""
+"Иҵегь абжьгарақәеи адгаларақәеи шәоурц азы, шәнапы алашәкы аԥшьы Аилыркаа"
#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36"
for example
#: src/widgets/window.rs:53
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "Еилышәкаа хадара злоу алҿиаақәа ирызкны {name} {version} рҟны"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:133
+msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors"
+msgstr "Copyright © 2015–2020 Аԥшьы To Do аԥҵаҩцәа"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:138
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022"
+
+#: src/gui/gtd-new-task-row.c:90
+msgid "%1$s <small>%2$s</small>"
+msgstr "%1$s <small>%2$s</small>"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:35
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:61
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:87
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:238
+msgid "%1$s and one more task"
+msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
+msgstr[0] "%1$s даҽа %2$d ҳасабтәки"
+msgstr[1] "%1$s даҽа %2$d ҳасабтәқәеи"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90
+msgid "Archived"
+msgstr "Архивтәра азуп"
+
+#:
src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208+src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:52
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивтәра"
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100
+msgid "Todoist"
+msgstr "Todoist"
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411
+msgid "Todoist: %s"
+msgstr "Todoist: %s"
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
+msgid ""
+"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
+"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
+"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
+msgstr ""
+"<b>Шәгәышәҽаныз</b> Адкылара Todo.txt иԥышшәагоуп насгьы иҭышәынтәалоуп."
+"Ишәԥылар рылшоит агхақәа, адыррақәа шәцәыӡыргьы ҟалоит. Ишәабжьаҳгоит Todo."
+"txt ахархәара ашәымҭаларц аусуратә системақәа рҟны."
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
+
+#~ msgid "Main Window"
+#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]